commit af6ab3d9edef891e13292c79172749b466d23adb
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Mon Dec 11 16:19:46 2017 +0000

    Update translations for tor-messenger-otrproperties
---
 ms_MY/otr.properties | 28 ++++++++++++++--------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/ms_MY/otr.properties b/ms_MY/otr.properties
index f4505ad96..48358977e 100644
--- a/ms_MY/otr.properties
+++ b/ms_MY/otr.properties
@@ -13,19 +13,19 @@ msgevent.log_heartbeat_sent=Heartbeat sent to %S.
 msgevent.rcvdmsg_general_err=Satu ralat OTR telah berlaku.
 msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Mesej berikut telah diterima dariapda %S tidak 
disulitkan: %S
 msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Kami telah menerima satu mesej OTR yang tidak 
dikenalpasti daripada %S.
-msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S has sent a message intended for a 
different session. If you are logged in multiple times, another session may 
have received the message.
-context.gone_secure_private=Private conversation with %S started.
-context.gone_secure_unverified=Private conversation with %S started. However, 
their identity has not been verified.
-context.still_secure=Successfully refreshed the private conversation with %S.
-error.enc=Error occurred encrypting message.
-error.not_priv=You sent encrypted data to %S, who wasn't expecting it.
-error.unreadable=You transmitted an unreadable encrypted message.
-error.malformed=You transmitted a malformed data message.
-resent=[resent]
+msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S telah menghantar satu mesej yang 
sepatutnya ke sesi lain. Jika anda mendaftar masuk lebih dari sekali, sesi yang 
lain mungki telah menerima mesej tersebut.
+context.gone_secure_private=Perbualan persendirian dengan %S telah bermula.
+context.gone_secure_unverified=Perbualan persendirian dengan %S telah bermula. 
Walaubagaimanapun, identiti beliau belum disahkan lagi.
+context.still_secure=Berjaya menyegar semula perbualan persendirian dengan %S.
+error.enc=Ralat berlaku ketika menyulitkan mesej.
+error.not_priv=Anda telah menghantar data tersulit kepada %S, yang mana beliau 
tidak menjangkakannya.
+error.unreadable=Anda telah menghantar satu mesej tersulit yang tidak boleh 
dibaca.
+error.malformed=Anda telah menghantar satu mesej data yang cacat.
+resent=[hantar semula]
 tlv.disconnected=%S telah menamatkan perbualan persendirian mereka dengan 
anda; anda patut lakukan perkara yang sama.
 query.msg=%S has requested an Off-the Record private conversation. However, 
you do not have a plugin to support that. See http://otr.cypherpunks.ca/ for 
more information.
-trust.unused=Unused
-trust.not_private=Not Private
-trust.unverified=Unverified
-trust.private=Private
-trust.finished=Finished
+trust.unused=Tidak Digunakan
+trust.not_private=Bukan Persendirian
+trust.unverified=Belum Disahkan
+trust.private=Persendirian
+trust.finished=Selesai

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to