commit c5a0498e66a00712bd03304570be2cacb54051e0
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Dec 19 17:15:24 2017 +0000
Update translations for whisperback
---
sv/sv.po | 11 ++++++-----
1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/sv/sv.po b/sv/sv.po
index 9cd7ec3a0..0137586e3 100644
--- a/sv/sv.po
+++ b/sv/sv.po
@@ -4,16 +4,17 @@
#
# Translators:
# cryptohead <[email protected]>, 2013
+# Jacob Andersson <[email protected]>, 2017
# Jonatan Nyberg, 2017
-# Isis, 2014
+# leveebreaks, 2014
# WinterFairy <[email protected]>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-20 12:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:22+0000\n"
-"Last-Translator: Jonatan Nyberg\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-19 17:10+0000\n"
+"Last-Translator: Jacob Andersson <[email protected]>\n"
"Language-Team: Swedish
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "Ogiltig e-postadress: %s"
#: ../whisperBack/whisperback.py:73
#, python-format
msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
-msgstr "Ogiltig OpenPGP-nyckel: %s"
+msgstr "Ogiltig kontakt OpenPGP-nyckel: %s"
#: ../whisperBack/whisperback.py:75
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
@@ -122,7 +123,7 @@ msgid ""
"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try
to send it to us at %s from your email account using another system. Note that
your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further
steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n"
"\n"
"Do you want to save the bug report to a file?"
-msgstr "Buggrapporten kunde inte skickas, troligen på grund av
nätverksproblem.\n\nFör att komma runt problemet kan du spara buggrapporten
till fil på en USB-sticka och sedan försöka skicka den till oss på %s från
ett e-post konto på ett annat system. Notera att din buggrapport då inte
kommer vara anonym såvida du inte vidtar ytterligare åtgärder själv för
att säkerställa detta (t.ex. använder Tor med ett tillfälligt e-post
konto).\n\nVill du spara buggrapporten till en fil?"
+msgstr "Buggrapporten kunde inte skickas, troligen på grund av
nätverksproblem.\n\nFör att komma runt problemet kan du spara buggrapporten
som en fil på en USB-sticka och sedan försöka skicka den till oss på %s
från ett e-post konto på ett annat system. Notera att din buggrapport då
inte kommer vara anonym såvida du inte vidtar ytterligare åtgärder själv
för att säkerställa detta (t.ex. använder Tor med ett tillfälligt e-post
konto).\n\nVill du spara buggrapporten till en fil?"
#: ../whisperBack/gui.py:383 ../data/whisperback.ui.h:21
msgid "WhisperBack"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits