commit 0429c865364d40d2990cf997d3c3aa9737adf649 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Tue Apr 3 13:46:41 2018 +0000
Update translations for tails-misc --- ga.po | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/ga.po b/ga.po index 4b582e59d..ba41f531c 100644 --- a/ga.po +++ b/ga.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Kevin Scannell <ksca...@gmail.com>, 2017 +# Kevin Scannell <ksca...@gmail.com>, 2017-2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-12 19:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-13 02:48+0000\n" -"Last-Translator: carolyn <caro...@anhalt.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-03 13:28+0000\n" +"Last-Translator: Kevin Scannell <ksca...@gmail.com>\n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ga/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Atosaigh" #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-hel...@tails.boum.org/extension.js:78 msgid "Lock screen" -msgstr "" +msgstr "Cuir an scáileán faoi ghlas" #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-hel...@tails.boum.org/extension.js:81 msgid "Power Off" @@ -107,37 +107,37 @@ msgstr "nÃl ar fáil" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:170 msgid "Your additional software installation failed" -msgstr "" +msgstr "Theip orainn an bogearra breise a shuiteáil" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:171 msgid "" "The installation failed. Please check your additional software " "configuration, or read the system log to understand better the problem." -msgstr "" +msgstr "Theip ar an tsuiteáil. Féach ar chumraÃocht do chórais ó thaobh bogearraà breise, nó caith súil ar loganna an chóras chun tuiscint nÃos fearr a fháil ar an bhfadhb." #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:177 msgid "Your additional software are installed" -msgstr "" +msgstr "Suiteáladh an bogearra breise" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:178 msgid "Your additional software are ready to use." -msgstr "" +msgstr "Tá an bogearra breise réidh le húsáid." #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:194 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:204 msgid "Your additional software upgrade failed" -msgstr "" +msgstr "Theip orainn an bogearra breise a nuashonrú" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:195 msgid "" "The check for upgrades failed. This might be due to a network problem. " "Please check your network connection, try to restart Tails, or read the " "system log to understand better the problem." -msgstr "" +msgstr "NÃorbh fhéidir linn nuashonruithe a lorg. Seans gur tharla sé seo mar gheall ar fhadhb leis an lÃonra. Féach ar do cheangal lÃonra, atosaigh Tails, nó caith súil ar loganna an chórais chun tuiscint nÃos fearr a fháil ar an bhfadhb." #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:201 msgid "Your additional software are up to date" -msgstr "" +msgstr "Tá do bhogearraà breise cothrom le dáta" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:202 msgid "The upgrade was successful." @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Theip ar dhallamullóg MAC ar chárta lÃonra ${nic_name} (${nic}). Thei #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109 msgid "Lock Screen" -msgstr "" +msgstr "Cuir an scáileán faoi ghlas" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 @@ -206,15 +206,15 @@ msgstr "Cealaigh" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124 msgid "Screen Locker" -msgstr "" +msgstr "Glasálaà an Scáileáin" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130 msgid "Set up a password to unlock the screen." -msgstr "" +msgstr "Socraigh focal faire chun an scáileán a dhÃghlasáil." #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Focal faire" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141 msgid "Confirm"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits