commit ddc07718cdb5131bd69a02d05e9cc6946dd3338a
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Mon Apr 9 23:33:17 2018 +0000

    pulling translations from transifex
---
 es.json                    | 92 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 fr.json                    | 92 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 id.json                    | 92 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 support-miscellaneous.json | 92 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 zh_CN.json                 | 92 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 5 files changed, 460 insertions(+)

diff --git a/es.json b/es.json
new file mode 100644
index 000000000..75836d7aa
--- /dev/null
+++ b/es.json
@@ -0,0 +1,92 @@
+{
+    "miscellaneus-1": {
+       "id": "#miscellaneus-1",
+       "control": "miscellaneus-1",
+       "title": "Tengo una razón imperiosa para trazar a un usuario de Tor. 
¿Me puede ayudar?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">No hay nada que los desarrolladores 
de Tor puedan hacer para trazar a los usuarios de Tor. Las mismas protecciones 
que evitan que indeseables rompan el anonimato de Tor nos impiden a nosotros 
rastrear usuarios.</p>"
+    },
+    "miscellaneus-2": {
+       "id": "#miscellaneus-2",
+       "control": "miscellaneus-2",
+       "title": "¿Por qué no evitan que gente indeseable haga maldades 
cuando usa Tor?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Tor está diseñado para defender los 
derechos humanos y la privacidad evitando que cualquiera censure cosas, incluso 
nosotros. Aborrecemos que haya algunas personas que usen Tor para hacer cosas 
terribles, pero no podemos hacer nada para librarnos de ellos sin socavar 
también los activistas pro derechos humanos, periodistas, supervivientes de 
abuso, y otras personas que usan Tor para cosas buenas. Si queremos evitar que 
ciertas personas usen Tor, básicamente estaríamos añadiendo una puerta 
trasera al software, lo que dejaría vulnerables a nuestros usuarios a ataques 
de regímenes opresivos y otros adversarios.</p>"
+    },
+     "miscellaneus-3": {
+       "id": "#miscellaneus-3",
+       "control": "miscellaneus-3",
+       "title": "¿Quién financia Tor?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Tor está financiado por varios 
patrocinadores distintos, incluyendo agencias federales de EEUU, fundaciones 
privadas, y donantes individuales. Revise la lista completa de <mark><a 
href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\";>nuestros 
patrocinadores</a></mark> y una serie de <mark><a 
href=\"https://blog.torproject.org/category/tags/form-990\";>artículos del 
blog</a></mark> sobre nuestros informes financieros.</p><p 
class=\"mb-3\">Sentimos que hablar abiertamente sobre quienes nos financian y 
nuestro modelo de financiación es la mejor forma de mantener la confianza con 
nuestra comunidad. Siempre estamos buscando más diversidad para nuestras 
fuentes de financiación, especialmente desde fundaciones y personas a título 
individual.</p>"
+     },
+     "miscellaneus-4": {
+       "id": "#miscellaneus-4",
+       "control": "miscellaneus-4",
+       "title": "¿Puedo usar Tor con bittorrent?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">No recomendamos usar Tor con 
bittorrent. Para más detalles lee nuestro <mark><a 
href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\";>artículo
 del blog sobre este tema</a></mark>.</p>"
+     },
+     "miscellaneus-5": {
+       "id": "#miscellaneus-5",
+       "control": "miscellaneus-5",
+       "title": "¡Los archivos de mi equipo han sido bloqueados, y alguien me 
está exigiendo que descargue el Navegador Tor para pagar un rescate por mis 
archivos!",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Lo sentimos mucho, pero ha sido 
infectado por malware. The Tor Project no ha creado este malware. Los autores 
de este malware le están urgiendo a que descargue el Navegador Tor 
presumiblemente para que contacte con ellos de forma anónima con el rescate 
que le están exigiendo. Si este es su primer contacto con el Navegador Tor, 
entendemos que pueda pensar que somos unos indeseables que facultamos a gente 
todavía más indeseable. Pero, por favor, considere que nuestro software es 
usado cada día por una amplia variedad de propósitos por activistas pro 
derechos humanos, periodistas, supervivientes de violencia doméstica, 
informantes, agentes de la ley, y muchos otros. Desafortunadamente, la 
protección que puede proporcionar nuestro software a estos grupos de personas 
también puede ser abusada por criminales y autores de malware. The Tor Project 
no apoya ni excusa el uso de nuestro software para propósitos maliciosos.</p>"
+     },
+    "miscellaneus-6": {
+       "id": "#miscellaneus-6",
+       "control": "miscellaneus-6",
+       "title": "¿Tor conserva registros?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Tor no conserva ningún registro que 
pueda identificar a un usuario concreto. Tomamos algunas mediciones seguras 
acerca de cómo funciona la red, que puede revisar en <mark><a 
href=\"https://metrics.torproject.org/\";>​Tor Metrics</a></mark>.</p>"
+    },
+    "miscellaneus-7": {
+       "id": "#miscellaneus-7",
+       "control": "miscellaneus-7",
+       "title": "¿Tor Project ofrece servicio de correo electrónico u otros 
servicios web protectores de la privacidad?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">No, no proporcionamos ningún 
servicio en línea. Puedes leer una lista de todos nuestros proyectos de 
software en la <mark><a 
href=\"https://www.torproject.org/projects/projects.html.en\";>​página de 
nuestro proyecto</a></mark>.</p>"
+    },
+    "miscellaneus-8": {
+       "id": "#miscellaneus-8",
+       "control": "miscellaneus-8",
+       "title": "¿Puedo usar el logotipo de Tor en mi producto?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Puedes leer todo lo relacionado con 
eso en nuestra <mark><a 
href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html\";>​página de 
preguntas frecuentes sobre marca registrada</a></mark>.</p>"
+    },
+    "miscellaneus-9": {
+       "id": "#miscellaneus-9",
+       "control": "miscellaneus-9",
+       "title": "Estoy teniendo un problema actualizando o usando Vidalia.",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Vidalia ya no es mantenido ni está 
soportado. Una gran porción de las características que ofrecía Vidalia ahora 
están integradas en el propio Navegador Tor.</p>"
+    },
+    "miscellaneus-10": {
+       "id": "#miscellaneus-10",
+       "control": "miscellaneus-10",
+       "title": "¿Tor Project ofrece alojamiento?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">No, Tor Project no ofrece servicios 
de alojamiento.</p>"
+    },
+    "miscellaneus-11": {
+       "id": "#miscellaneus-11",
+       "control": "miscellaneus-11",
+       "title": "¿Puedo cambiar el número de saltos que usa Tor?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Ahora mismo la longitud de la ruta 
está internamente codificada en 3 más el número de nodos en tu ruta que sean 
sensibles. Esto en casos normales es 3, pero por ejemplo, si estás accediendo 
a un servicio onion o a una dirección \".exit\" podrían ser más.</p><p 
class=\"mb-3\"No queremos animar a que la gente use rutas más largas que esta, 
ya que incrementaría la carga de la red sin (hasta donde podemos decir) 
proporcionar más seguridad. Además, usar rutas más largas que 3 podría 
dañar el anonimato, en primer lugar, porque facilita los ataques de <mark><a 
href=\"https://www.freehaven.net/anonbib/#ccs07-doa\";>denegación de 
seguridad</a></mark>, y en segundo, porque podría actuar como un identificador 
si sólo un pequeño número de usuarios tiene la misma longitud de ruta que 
tú.</p>"
+    },
+    "miscellaneus-12": {
+       "id": "#miscellaneus-12",
+       "control": "miscellaneus-12",
+       "title": "¿Cómo puedo compartir ficheros anónimamente a través de 
Tor?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Muchos nodos de salida están 
configurados para bloquear ciertos tipos de tráfico de compartición de 
ficheros, como bittorrent. Específicamente bittorrent <mark><a 
href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\";>​no 
es anónimo sobre Tor</a></mark>.</p><p class=\"mb-3\">Para compartición de 
ficheros a través de Tor, ​<mark><a 
href=\"https://onionshare.org/\";>OnionShare</a></mark> es una buena 
opción.</p>"
+    },
+    "miscellaneus-13": {
+       "id": "#miscellaneus-13",
+       "control": "miscellaneus-13",
+       "title": "¿Puedo usar una VPN con Tor?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">En términos generales, no 
recomendamos usar una VPN con Tor a menos que seas un usuario avanzado que sabe 
cómo configurar ambos de forma que no comprometa su privacidad. Puedes 
encontrar más información detallada sobre Tor + VPN en <mark><a 
href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\";>​nuestro
 wiki</a></mark>.</p>"
+    },
+    "miscellaneus-14": {
+       "id": "#miscellaneus-14",
+       "control": "miscellaneus-14",
+       "title": "¿Cómo puedo ofrecerme voluntario para Tor Project?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Por favor, ¡vea nuestra <mark><a 
href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\";>​página de 
voluntariado</a></mark> para ver cómo involucrarse!</p>"
+    },
+    "miscellaneus-15": {
+       "id": "#miscellaneus-15",
+       "control": "miscellaneus-15",
+       "title": "¿Cómo puedo donar a Tor Project?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">¡Gracias por su apoyo! Puede 
encontrar más información sobre donación en nuestras <mark><a 
href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\";>​preguntas frecuentes del 
donante</a></mark>.</p>"
+     }
+}
diff --git a/fr.json b/fr.json
new file mode 100644
index 000000000..89d6676da
--- /dev/null
+++ b/fr.json
@@ -0,0 +1,92 @@
+{
+    "miscellaneus-1": {
+       "id": "#divers-1",
+       "control": "divers-1",
+       "title": "J’ai une raison impérieuse de suivre un utilisateur de Tor 
à la trace. Pouvez-vous m’aider ?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Les développeurs de Tor ne peuvent 
rien faire pour suivre les utilisateurs de Tor à la trace. Les mêmes 
protections qui empêchent les personnes mal intentionnées de percer 
l’anonymat de Tor nous empêchent aussi de suivre les utilisateurs à la 
trace.</p>"
+    },
+    "miscellaneus-2": {
+       "id": "#divers-2",
+       "control": "divers-2",
+       "title": "Pourquoi n’empêchez-vous pas les personnes mal 
intentionnées de commettre des méfaits en utilisant Tor ?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Tor est conçu pour défendre les 
droits de la personne et la confidentialité en empêchant quiconque de 
censurer quoi que ce soit, ce qui s’applique aussi à nous. Nous détestons 
que certaines personnes qui utilisent Tor fassent des choses horribles, mais 
nous ne pouvons rien faire pour nous en débarrasser sans porter atteinte aux 
activistes des droits de la personne, aux journalistes, aux survivants de 
violence et autres personnes qui utilisent Tor à de fins louables. Si nous 
voulions empêcher certaines personnes d’utiliser Tor, nous ajouterions 
essentiellement une porte dérobée aux logiciels, ce qui exposerait nos 
utilisateurs vulnérables aux attaques de régimes condamnables et autres 
adversaires.</p>"
+    },
+     "miscellaneus-3": {
+       "id": "#divers-3",
+       "control": "divers-3",
+       "title": "Qui finance Tor ?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Tor est financé par plusieurs 
commanditaires différents dont des organismes fédéraux états-uniens, des 
fondations privées et des donateurs particuliers. Consulter notre liste de 
tous <mark><a href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\";>nos 
commanditaires</a></mark> et une série de <mark><a 
href=\"https://blog.torproject.org/category/tags/form-990\";>billets de 
blogue</a></mark> sur nos rapports financiers.</p><p class=\"mb-3\">Nous 
estimons que parler ouvertement de nos bailleurs de fonds et de notre modèle 
de financement est la meilleure façon de maintenir un rapport de confiance 
avec notre communauté. Nous cherchons toujours à diversifier nos sources de 
financement, notamment de fondations et de particuliers.</p>"
+     },
+     "miscellaneus-4": {
+       "id": "#divers-4",
+       "control": "divers-4",
+       "title": "Puis-je utiliser Tor avec BitTorrent ?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Nous ne recommandons pas 
l’utilisation de Tor avec BitTorrent. Pour de plus amples renseignements, 
consulter notre <mark><a 
href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\";>​billet
 de blogue à ce sujet</a></mark>.</p>"
+     },
+     "miscellaneus-5": {
+       "id": "#divers-5",
+       "control": "divers-5",
+       "title": "Les fichiers sur mon ordinateur ont été verrouillée et 
quelqu'un demande que je télécharge le navigateur Tor pour payer une rançon 
pour mes fichiers !",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Nous sommes désolés, mais vous avez 
été infecté par un rançongiciel. Le projet Tor n’a pas créé ce 
rançongiciel. Les auteurs du rançongiciel vous demandent de télécharger le 
navigateur Tor pour probablement les contacter de manière anonyme avec la 
rançon qu’ils vous demandent. Si c’est la première fois que vous entendez 
parler du navigateur Tor, nous comprenons que vous pensez que nous sommes des 
personnes mal intentionnées qui ouvrent la porte à des personnes encore 
pires. Mais veuillez prendre en considération que nos logiciels sont utilisés 
tous les jours à des fins les plus diverses par des activistes des droits de 
la personne, des journalistes, des survivants de violence familiale, des 
lanceurs d’alerte, des représentants des forces de l’ordre et bien 
d’autres. Malheureusement, la protection que nos logiciels peut fournir à 
ces groupes de personnes peut aussi être détournée par des criminels et des 
auteurs 
 de programmes malveillants. Le Projet Tor n’appuie ni ne cautionne 
l’utilisation de nos logiciels à des fins malveillantes.</p>"
+     },
+    "miscellaneus-6": {
+       "id": "#divers-6",
+       "control": "divers-6",
+       "title": "Est-ce Tor que conserve des journaux ?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Tor ne conserve aucun journal qui 
pourrait identifier un utilisateur particulier. Nous effectuons des mesures 
sans risque du fonctionnement du réseau, que vous pouvez consulter sur notre 
site de mesures <mark><a href=\"https://metrics.torproject.org/\";>​« Tor 
Metrics »</a></mark>.</p>"
+    },
+    "miscellaneus-7": {
+       "id": "#divers-7",
+       "control": "divers-7",
+       "title": "Le Projet Tor offre-t-il des services de courriel ou autres 
services Web de protection de la confidentialité ?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Non, nous ne fournissons aucun 
service en ligne. Une liste (en anglais) de tous nos projets de logiciels se 
trouve sur notre <mark><a 
href=\"https://www.torproject.org/projects/projects.html.en\";>​page de 
projets</a></mark>.</p>"
+    },
+    "miscellaneus-8": {
+       "id": "#divers-8",
+       "control": "divers-8",
+       "title": "Puis-je utiliser le logo de Tor sur mon produit ?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Vous trouverez tous les 
renseignements à ce sujet sur la <mark><a 
href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html\";>​FAQ de notre 
marque de commerce</a></mark>.</p>"
+    },
+    "miscellaneus-9": {
+       "id": "#divers-9",
+       "control": "divers-9",
+       "title": "J’éprouve des difficultés à mettre à jour ou à 
utiliser Vidalia.",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Vidalia n’est plus maintenue ni 
prise en charge. Une grande partie des fonctions qu’offrait Vidalia a 
maintenant été intégrée dans le navigateur Tor même.</p>"
+    },
+    "miscellaneus-10": {
+       "id": "#divers-10",
+       "control": "divers-10",
+       "title": "Le Projet Tor offre-t-il de l’hébergement ?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Non, le Projet Tor n’offre pas de 
service d’hébergement.</p>"
+    },
+    "miscellaneus-11": {
+       "id": "#divers-11",
+       "control": "divers-11",
+       "title": "Puis-je changer le nombre de sauts utilisés par Tor ?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">La longueur du chemin est 
actuellement figée dans le code à 3 plus le nombre de nœuds délicats dans 
votre chemin. C’est-à-dire que pour les cas normaux c’est 3, mais 
possiblement plus si vous accédez par exemple à un service oignon ou à une 
adresse « .exit ».</p><p class=\"mb-3\"> Nous ne voulons pas encourager 
l’utilisation de chemins plus longs, car cela augmente la charge du réseau 
sans (d’après ce que nous pouvons voir) fournir une sécurité accrue. De 
plus, utiliser des chemins plus longs que 3 pourrait nuire à l’anonymat, 
d’abord parce que cela facilite les <mark> <a 
href=\"https://www.freehaven.net/anonbib/#ccs07-doa\";>attaques par saturation 
</a> </mark>, et aussi parce que cela pourrait être utilisé pour vous 
identifier si seulement quelques utilisateurs utilisent la même longueur de 
chemin que vous.</p>\n"
+    },
+    "miscellaneus-12": {
+       "id": "#divers-12",
+       "control": "divers-12",
+       "title": "Comment puis-je partager des fichiers anonymement avec Tor ?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">De nombreux nœuds de sortie sont 
configurés pour bloquer certains types de trafic de partage de fichiers tels 
que BitTorrent. BitTorrent en particulier <mark><a 
href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\";>​n’est
 pas anonyme avec Tor</a></mark>.</p><p class=\"mb-3\"><mark><a 
href=\"https://onionshare.org/\";>OnionShare</a></mark> est une bonne option 
pour partager des fichiers avec Tor.</p>\n"
+    },
+    "miscellaneus-13": {
+       "id": "#divers-13",
+       "control": "divers-13",
+       "title": "Puis-je utiliser un RPV avec Tor ?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">De manière générale, nous ne 
recommandons pas d’utiliser un RPV avec Tor à moins que vous ne soyez un 
utilisateur expérimenté qui sait comment configurer l’un et l’autre sans 
compromettre la confidentialité. De plus amples renseignements sur Tor + RPV 
se trouvent sur <mark><a 
href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\";>​notre 
wiki</a></mark>.</p>"
+    },
+    "miscellaneus-14": {
+       "id": "#divers-14",
+       "control": "divers-14",
+       "title": "Comment puis-je devenir bénévole auprès du Projet Tor ?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Notre page <mark><a 
href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\";>​Devenir 
bénévole</a></mark> (en anglais) explique comment s’impliquer.</p>"
+    },
+    "miscellaneus-15": {
+       "id": "#divers-15",
+       "control": "divers-15",
+       "title": "Comment puis-je faire un don au projet Tor ?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Nous vous remercions de votre soutien 
! De plus amples renseignements sur les dons se trouvent dans notre <mark><a 
href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\";>​FAQ pour les 
donateurs</a></mark> (en anglais).</p>"
+     }
+}
diff --git a/id.json b/id.json
new file mode 100644
index 000000000..e1bec4592
--- /dev/null
+++ b/id.json
@@ -0,0 +1,92 @@
+{
+    "miscellaneus-1": {
+       "id": "#miscellaneus-1",
+       "control": "miscellaneus-1",
+       "title": "Saya punya alasan kuat untuk melacak seorang pengguna Tor. 
Apakah Anda dapat membantu saya?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\"> Tidak ada yang dapat dilakukan oleh 
para pengembang Tor dalam melacak pengguna Tor. Perlindungan yang menghalangi 
orang jahat untuk merusak anonimitas Tor juga mencegah kami melacak 
pengguna.</p>"
+    },
+    "miscellaneus-2": {
+       "id": "#miscellaneus-2",
+       "control": "miscellaneus-2",
+       "title": "Kenapa kalian tidak mencegah orang jahat melakukan kejahatan 
menggunakan Tor?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\"> Tor dirancang untuk melindungi hak 
asasi manusia dan privasi dengan mencegah siapa saja dalam menyensor apapun, 
mencegah siapapun bahkan diri kami sendiri. Kami tidak suka kalau ada 
orang-orang yang menggunakan Tor untuk hal-hal buruk, tapi kami tidak dapat 
melakukan apapun dalam menyingkirkan mereka tanpa mengabaikan aktivis HAM, 
wartawan, orang-orang yang selamat dari pelecehan, dan orang lain yang 
menggunakan Tor untuk kebaikan. Jika kami menghalangi sebagian orang 
menggunakan Tor, kami pada dasarnya akan menambah pintu belakang di perangkat 
lunak ini, yang akan buka kelemahan pengguna kami kepada pemerintah yang tidak 
baik dan musuh-musuh lain.</p>"
+    },
+     "miscellaneus-3": {
+       "id": "#miscellaneus-3",
+       "control": "miscellaneus-3",
+       "title": "Siapa yang membiayai Tor?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Tor dibiayai beberapa sponsor 
termasuk lembaga federal Amerika Serikat, yayasan swasta, dan donor individu. 
Silakan lihat semua <mark><a 
href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\";> sponsors 
kami</a></mark> dan beberapa <mark><a 
href=\"https://blog.torproject.org/category/tags/form-990\";>posting 
blog</a></mark>tentang laporan keuangan kami.</p>Menurut kami, mengumumkan 
tentang donor dan model pembiayaan kami adalah cara terbaik memelihara 
kepercayaan komunitas kami. Kami selalu mencara cara lain dalam pembiayaan, 
termasuk dari yayasan dan orang perorangan.<p class=\"mb-3\">"
+     },
+     "miscellaneus-4": {
+       "id": "#miscellaneus-4",
+       "control": "miscellaneus-4",
+       "title": "Apakah saya dapat menggunakan Tor dengan bittorent?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\"> Kami tidak menyarankan penggunaan 
Tor dengan bittorent. Untuk penjelasan lebih lanjut, silakan baca <mark><a 
href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\";>​posting
 blog tentang hal ini</a></mark>.</p>"
+     },
+     "miscellaneus-5": {
+       "id": "#miscellaneus-5",
+       "control": "miscellaneus-5",
+       "title": "File-file di komputer saya terkunci dan seseorang menyuruh 
saya mengunduh peramban Tor Browser untuk membayar tebusan atas file-file 
saya!",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Kami turut berduka atas terkenanya 
Anda oleh malware. Tor Project tidak menciptakan malware ini. Pencipta malware 
itu meminta Anda mengunduh Tor Browser supaya Anda dapat menghubungi mereka 
secara anonim dengan tebusannya. Jika ini adalah perkenalan pertama Anda dengan 
Tor Browser, kami paham kalau Anda berpikir kami adalah orang-orang jahat yang 
membantu orang-orang yang lebih jahat. Namu, mohon ketahui bahwa perangkat 
lunak kami digunakan untuk beragam tujuan oleh aktivis hak asasi manusia, 
wartawan, orang-orang yang selamat dari kekerasan rumah tangga, whistle blower, 
penegak hukum, dan banyak lain. Sayangnya, perlindungan yang disediakan 
perangkat lunak kami kepada orang-orang tersebut dapat disalahgunakan oleh 
penjahat dan pembuat malware. Tor Project tidak mendukung atau merestui 
penggunaan perangkat lunak kami untuk tujuan jahat.</p>"
+     },
+    "miscellaneus-6": {
+       "id": "#miscellaneus-6",
+       "control": "miscellaneus-6",
+       "title": "Apakah Tor menyimpan log?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Tor tidak menyimpan log apapun yang 
dapat mengidentifikasi pengguna tertentu. Kami melakukan beberapa langkah aman 
dalam cara jaringan Tor berfungsi, yang dapat Anda baca di <mark><a 
href=\"https://metrics.torproject.org/\";>​Tor Metrics</a></mark>.</p>"
+    },
+    "miscellaneus-7": {
+       "id": "#miscellaneus-7",
+       "control": "miscellaneus-7",
+       "title": "Apakah Tor Project menawarkan jasa email atau jasa web lain 
yang menawarkan perlindungan privasi?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\"> Tidak, kami tidak menawarkan jasa 
online. Daftar semua proyek perangkat lunak kami dapat ditemukan di <mark><a 
href=\"https://www.torproject.org/projects/projects.html.en\";>​halaman proyek 
</a></mark>.</p>"
+    },
+    "miscellaneus-8": {
+       "id": "#miscellaneus-8",
+       "control": "miscellaneus-8",
+       "title": "Apakah saya dapat menggunakan logo Tor di produk saya?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Anda dapat membaca semua tentang hal 
ini di <mark><a 
href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html\";>​halaman 
trademark faq</a></mark>.</p>"
+    },
+    "miscellaneus-9": {
+       "id": "#miscellaneus-9",
+       "control": "miscellaneus-9",
+       "title": "Saya mendapat masalah dalam memperbarui atau menggunakan 
Vidalia.",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Vidalia sudah tidak dipelihara atau 
didukung. Sebagian besar fitur Vidalia sudah terintegrasi ke Tor Browser.</p>"
+    },
+    "miscellaneus-10": {
+       "id": "#miscellaneus-10",
+       "control": "miscellaneus-10",
+       "title": "Apakah Tor Project menawarkan jasa hosting situs web?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Tidak, Tor Project tidak menawarkan 
jasa hosting.</p>"
+    },
+    "miscellaneus-11": {
+       "id": "#miscellaneus-11",
+       "control": "miscellaneus-11",
+       "title": "Apakah saya dapat mengubah jumlah hop yang digunakan Tor?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\"> Saat ini panjangnya path terkode 
dalam 3 plus jumlah node di path Anda yang sensitif. Yaitu, di keadaan normal, 
adalah 3, tapi misalnya jika Anda mengakses sebuah onion service atau sebuah 
alamat \".exit\", jumlah ini dapat lebih besar.</p><p class=\"mb-3\"We don't 
want to encourage people to use paths longer than this as it increases load on 
the network without (as far as we can tell) providing any more security. Also, 
using paths longer than 3 could harm anonymity, first because it makes<mark><a 
href=\"https://www.freehaven.net/anonbib/#ccs07-doa\";>serangan denial of 
security</a></mark> akan lebih mudah, dan juga karena bisa digunakan sebagai 
pengenal jika hanya ada sedikit pengguna yang menggunakan panjang path yang 
sama dengan Anda.</p>"
+    },
+    "miscellaneus-12": {
+       "id": "#miscellaneus-12",
+       "control": "miscellaneus-12",
+       "title": "Bagaimana berbagi file secara anonim melalui Tor?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\"> Banyak exit node diatur untuk 
menghalangi beberapa jenis lalu-lintas file sharing, seperti bittorent. 
Bittorent secara spesifik <mark><a 
href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\";>​tidak
 anonim di Tor</a></mark>.</p><p class=\"mb-3\">Untuk berbagi file melalui Tor, 
​<mark><a href=\"https://onionshare.org/\";>OnionShare</a></mark>adalah 
pilihan yang tepat.</p>"
+    },
+    "miscellaneus-13": {
+       "id": "#miscellaneus-13",
+       "control": "miscellaneus-13",
+       "title": "Apa saya dapat menggunakan VPN dengan Tor?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Umumnya kami tidak menyarankan VPN 
dengan Tor kecuali Anda adalah pengguna tingkat lanjut yang dapat mengatur 
keduanya sehingga tidak mengurangi privasi Anda. Silakan cari tahu lebih 
tentang menggabungkan Tor + VPN di <mark><a 
href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\";>wiki 
kami</a></mark>.</p>"
+    },
+    "miscellaneus-14": {
+       "id": "#miscellaneus-14",
+       "control": "miscellaneus-14",
+       "title": "Bagaimana cara menjadi relawan pada Tor Project?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Silakan lihat <mark><a 
href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\";>​halaman 
relawan</a></mark> untuk ikut terlibat!</p>"
+    },
+    "miscellaneus-15": {
+       "id": "#miscellaneus-15",
+       "control": "miscellaneus-15",
+       "title": "Bagaimana cara memberikan donasi kepada Tor Project?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Terima kasih atas dukungan Anda! Anda 
dapat menemukan lebih banyak info tentang sumbangan di <mark><a 
href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\";>​donor FAQe</a></mark>.</p>"
+     }
+}
diff --git a/support-miscellaneous.json b/support-miscellaneous.json
new file mode 100644
index 000000000..fe3d578cd
--- /dev/null
+++ b/support-miscellaneous.json
@@ -0,0 +1,92 @@
+{
+    "miscellaneus-1": {
+       "id": "#miscellaneus-1",
+       "control": "miscellaneus-1",
+       "title": "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you 
help?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">There is nothing the Tor developers 
can do to trace Tor users. The same protections that keep bad people from 
breaking Tor's anonymity also prevent us from tracking users.</p>"
+    },
+    "miscellaneus-2": {
+       "id": "#miscellaneus-2",
+       "control": "miscellaneus-2",
+       "title": "Why don't you prevent bad people from doing bad things when 
using Tor?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Tor is designed to defend human 
rights and privacy by preventing anyone from censoring things, even us. We hate 
that there are some people who use Tor to do terrible things, but we can't do 
anything to get rid of them without also undermining the human rights 
activists, journalists, abuse survivors, and other people who use Tor for good 
things. If we wanted to block certain people from using Tor, we'd basically be 
adding a backdoor to the software, which would open up our vulnerable users to 
attacks from bad regimes and other adversaries.</p>"
+    },
+     "miscellaneus-3": {
+       "id": "#miscellaneus-3",
+       "control": "miscellaneus-3",
+       "title": "Who funds Tor?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Tor is funded by a number of 
different sponsors including US federal agencies, private foundations, and 
individual donors. Check out a list of all <mark><a 
href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\";>our 
sponsors</a></mark> and a series of <mark><a 
href=\"https://blog.torproject.org/category/tags/form-990\";>blog 
posts</a></mark> on our financial reports.</p><p class=\"mb-3\">We feel that 
talking openly about our funders and funding model is the best way to maintain 
trust with our community. We are always seeking more diversity in our funding 
sources, especially from foundations and individuals.</p>"
+     },
+     "miscellaneus-4": {
+       "id": "#miscellaneus-4",
+       "control": "miscellaneus-4",
+       "title": "Can I use Tor with bittorrent?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">We do not recommend using Tor with 
bittorrent. For further details, please see our <mark><a 
href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\";>​blog 
post on the subject</a></mark>.</p>"
+     },
+     "miscellaneus-5": {
+       "id": "#miscellaneus-5",
+       "control": "miscellaneus-5",
+       "title": "The files on my computer have been locked, and someone is 
demanding I download Tor Browser to pay a ransom for my files!",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">We are so sorry, but you have been 
infected with malware. The Tor Project did not create this malware. The malware 
authors are asking you to download Tor Browser presumably to contact them 
anonymously with the ransom they're demanding from you. If this is your first 
introduction to Tor Browser, we understand that you might think we're bad 
people who enable even worse people. But please consider that our software is 
used every day for a wide variety of purposes by ​human rights activists, 
journalists, domestic violence survivors, whistleblowers, law enforcement 
officers, and many others. Unfortunately, the protection that our software can 
provide to these groups of people can also be abused by criminals and malware 
authors. The Tor Project does not support or condone the use of our software 
for malicious purposes.</p>"
+     },
+    "miscellaneus-6": {
+       "id": "#miscellaneus-6",
+       "control": "miscellaneus-6",
+       "title": "Does Tor keep logs?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Tor doesn't keep any logs that could 
identify a particular user. We do take some safe measurements of how the 
network functions, which you can check out at <mark><a 
href=\"https://metrics.torproject.org/\";>​Tor Metrics</a></mark>.</p>"
+    },
+    "miscellaneus-7": {
+       "id": "#miscellaneus-7",
+       "control": "miscellaneus-7",
+       "title": "Does Tor Project offer email service or other privacy 
protecting web services?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">No, we don't provide any online 
services. A list of all of our software projects can be found on our <mark><a 
href=\"https://www.torproject.org/projects/projects.html.en\";>​projects 
page</a></mark>.</p>"
+    },
+    "miscellaneus-8": {
+       "id": "#miscellaneus-8",
+       "control": "miscellaneus-8",
+       "title": "Can I use the Tor logo in my product?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">You can read all about that on our 
<mark><a 
href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html\";>​Trademark faq 
page</a></mark>.</p>"
+    },
+    "miscellaneus-9": {
+       "id": "#miscellaneus-9",
+       "control": "miscellaneus-9",
+       "title": "I'm having a problem updating or using Vidalia.",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Vidalia is no longer maintained or 
supported. A large portion of the features Vidalia offered have now been 
integrated into Tor Browser itself.</p>"
+    },
+    "miscellaneus-10": {
+       "id": "#miscellaneus-10",
+       "control": "miscellaneus-10",
+       "title": "Does the Tor Project offer hosting?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">No, the Tor Project does not offer 
hosting services.</p>"
+    },
+    "miscellaneus-11": {
+       "id": "#miscellaneus-11",
+       "control": "miscellaneus-11",
+       "title": "Can I change the number of hops Tor uses?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Right now the path length is 
hard-coded at 3 plus the number of nodes in your path that are sensitive. That 
is, in normal cases it's 3, but for example if you're accessing an onion 
service or a \".exit\" address it could be more.</p><p class=\"mb-3\"We don't 
want to encourage people to use paths longer than this as it increases load on 
the network without (as far as we can tell) providing any more security. Also, 
using paths longer than 3 could harm anonymity, first because it makes<mark><a 
href=\"https://www.freehaven.net/anonbib/#ccs07-doa\";>denial of 
security</a></mark> ttacks easier, and second because it could act as an 
identifier if only a small number of users have the same path length as 
you.</p>"
+    },
+    "miscellaneus-12": {
+       "id": "#miscellaneus-12",
+       "control": "miscellaneus-12",
+       "title": "How can I share files anonymously through Tor?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Many exit nodes are configured to 
block certain types of file sharing traffic, such as bittorrent. Bittorrent in 
specific is <mark><a 
href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\";>​not 
anonymous over Tor</a></mark>.</p><p class=\"mb-3\">For sharing files through 
Tor, ​<mark><a href=\"https://onionshare.org/\";>OnionShare</a></mark> is a 
good option.</p>"
+    },
+    "miscellaneus-13": {
+       "id": "#miscellaneus-13",
+       "control": "miscellaneus-13",
+       "title": "Can I use a VPN with Tor?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Generally speaking, we don't 
recommend using a VPN with Tor unless you're an advanced user who knows how to 
configure both in a way that doesn't compromise your privacy. You can find more 
detailed information about Tor + VPN at <mark><a 
href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\";>​our 
wiki</a></mark>.</p>"
+    },
+    "miscellaneus-14": {
+       "id": "#miscellaneus-14",
+       "control": "miscellaneus-14",
+       "title": "How do I volunteer with Tor Project?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Please see our <mark><a 
href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\";>​volunteer 
page</a></mark> for how to get involved!</p>"
+    },
+    "miscellaneus-15": {
+       "id": "#miscellaneus-15",
+       "control": "miscellaneus-15",
+       "title": "How can I donate to Tor Project?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Thank you for your support! You can 
find more information about donating on our <mark><a 
href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\";>​donor FAQe</a></mark>.</p>"
+     }
+}
diff --git a/zh_CN.json b/zh_CN.json
new file mode 100644
index 000000000..2d88acd23
--- /dev/null
+++ b/zh_CN.json
@@ -0,0 +1,92 @@
+{
+    "miscellaneus-1": {
+       "id": "#杂项-1",
+       "control": "杂项-1",
+       "title": "我必须追查一个tor用户,你们能帮助我吗?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">tor的开发者
们对于追查tor的使用者这方面无法提供任何帮助。tor避免å…
·æœ‰æ¶æ„çš„人去窥视您的隐私,这个功能对我们也起到同æ 
·çš„效果。</p>"
+    },
+    "miscellaneus-2": {
+       "id": "#杂项-2",
+       "control": "杂项-2",
+       "title": "ä½ 
们为什么不阻止那些心怀不轨的人用tor做坏事呢?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">tor的设计宗旨是通过避å…
ä»»ä½•äººç›‘视您,包
括我们,来保护您的权利。我们厌恶用tor做糟糕的事情
的人,但是我们并不能在剔除他们的同时,不伤害到人权活动è€
…,记者,虐待后的幸存者们,以及å…
¶ä»–用tor做好事的人们。如果我们要屏蔽特定的用户,我们必
须在程序里添加
后门。这将会导致我们的用户暴露在政府以及敌对势力的攻击之下。</p>"
+    },
+     "miscellaneus-3": {
+       "id": "#杂项-3",
+       "control": "杂项-3",
+       "title": "哪些个人或者集团在资助tor?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">tor被许多不同的赞助者
资助过,包括美国联邦机构,私人基金会,个人捐赠者
。点击列表查看<mark><a 
href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\";>我们的赞助者
</a></mark>以及一系列的关于我们财务的<mark><a 
href=\"https://blog.torproject.org/category/tags/form-990\";>博文</a>。</mark></p><p
 class=\"mb-3\">我们认为,公开谈论我们的赞助者
以及资助模式,是维持社区信任的最佳方式。我们一直在尝试让我们的资助来源多æ
 ·åŒ–,尤其是基金会以及个人资助者方面。</p>"
+     },
+     "miscellaneus-4": {
+       "id": "#杂项-4",
+       "control": "杂项-4",
+       "title": "我们将tor和比特流结合起来使用吗?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">我们不推荐将两者
结合起来使用。更多信息请查阅我们的<mark><a 
href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\";>有å…
³è¿™ä¸ªé¡¹ç›®çš„博文</a></mark>。</p>"
+     },
+     "miscellaneus-5": {
+       "id": "#杂项-5",
+       "control": "杂项-5",
+       "title": 
"我电脑上的一些文件被锁住了,有人要求我下载tor浏览器来支付赎金,赎回文件!",
+       "description": "<p 
class=\"mb-3\">我们十分抱歉,您应该是被恶意软件攻击了。tor项目并没有创é€
 è¿™ä¸ªæ¶æ„è½¯ä»¶ã€‚这个软件的作者
要求您下载tor浏览器大概是因
为他们想匿名的获取您的赎金。如果这是您对tor的初体验,我们了解您的心æƒ
…
,您大概会认为我们是纵容那些家伙的坏人。不过,我们的软件每天都被许多人使用,åŒ
…括人权活动者,记者,家庭暴力幸存者,揭发者,执法机å…
³çš„员工等等。不幸的是,我们软件对这些人提供的防护,同时会被罪犯以及恶意软件的作è€
…利用。tor项目坚决不支持或者
容忍恶意的使用我们的软件。</p>"
+     },
+    "miscellaneus-6": {
+       "id": "#杂项-6",
+       "control": "杂项-6",
+       "title": "tor会留存日志吗?",
+       "description": "<p 
class=\"mb-3\">tor不会留存可以辨别特定用户的日志。我们会存留一些å
…³äºŽç½‘络功能的日志,用于提高安全性,您可以在<mark><a 
href=\"https://metrics.torproject.org/\";>tor的量度</a></mark>中查看到。</p>"
+    },
+    "miscellaneus-7": {
+       "id": "#杂项-7",
+       "control": "杂项-7",
+       "title": "tor项目提供邮件服务或者å…
¶ä»–保护隐私的互联网服务吗?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">抱歉,我们尚未提供任何å…
¶ä»–的网络服务。您可以在我们的<mark><a 
href=\"https://www.torproject.org/projects/projects.html.en\";>项目网页</a></mark>查看我们所有的软件。</p>"
+    },
+    "miscellaneus-8": {
+       "id": "#杂项-8",
+       "control": "杂项-8",
+       "title": "我能将tor的图标用于我的产品中吗?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">您可以在<mark><a 
href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html\";>商æ 
‡é—®ç­”界面</a></mark>了解一切有关我们商标的事情。</p>"
+    },
+    "miscellaneus-9": {
+       "id": "#杂项-9",
+       "control": "杂项-9",
+       "title": "我在使用或是升级vidalia的时候出现问题。",
+       "description": "<p 
class=\"mb-3\">vidalia已经被废弃,不再被维护与支持。vidalia的绝大部分功能,现在已经被被整合到tor浏览器上。</p>"
+    },
+    "miscellaneus-10": {
+       "id": "#杂项-10",
+       "control": "杂项-10",
+       "title": "tor项目提供虚拟主机服务吗?",
+       "description": "<p 
class=\"mb-3\">抱歉,tor项目不提供虚拟主机服务。</p>"
+    },
+    "miscellaneus-11": {
+       "id": "#杂项-11",
+       "control": "杂项-11",
+       "title": "我能修改tor网络中的跳跃次数吗?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">现在路径长度被锁定为三加
上您路径中敏感的节点数量。也就是说,在正常的状况下这是三。不过如果您正在访问洋葱服务或è€
….exit地址,它可能会更多。</p><p class=\"mb-3\"We don't want to 
encourage people to use paths longer than this as it increases load on the 
network without (as far as we can tell) providing any more security. Also, 
using paths longer than 3 could harm anonymity, first because it makes<mark><a 
href=\"https://www.freehaven.net/anonbib/#ccs07-doa\";>安å…
¨æ”»å‡»</a></mark>会变得更加
容易。而且这只有少数用户才拥有的路径长度也会变成辨识您身份的符号。</p>"
+    },
+    "miscellaneus-12": {
+       "id": "#杂项-12",
+       "control": "杂项-12",
+       "title": "我该怎么使用tor匿名的分享文件?",
+       "description": "<p 
class=\"mb-3\">许多出口节点都被设置为禁止某些特定类型的文件分享流量,比如比特流。在某些特定的æƒ
…况下,tor与比特流结合使用无法维持匿名状态。</p><p 
class=\"mb-3\">如果您希望使用tor来分享文件,<mark><a 
href=\"https://onionshare.org/\";>OnionShare</a></mark>是一个好选择。</p>"
+    },
+    "miscellaneus-13": {
+       "id": "#杂项-13",
+       "control": "杂项-13",
+       "title": "我能搭配VPN使用Tor吗?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">通常情况下,我们不推荐搭é…
VPN使用Tor。除非您是懂得使用恰当é…
ç½®ï¼Œç¡®ä¿æ‚¨éšç§ä¸è¢«ä¾µçŠ¯çš„高级用户。了解更多å…
³äºŽTor与VPN的组合使用,请访问<mark><a 
href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\";>我们的wiki</a></mark>。</p>"
+    },
+    "miscellaneus-14": {
+       "id": "#杂项-14",
+       "control": "杂项-14",
+       "title": "我该作为一个志愿者参与tor项目?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">请参见我们的<mark><a 
href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\";>志愿者
页面</a></mark>以了解参与项目的方法!</p>"
+    },
+    "miscellaneus-15": {
+       "id": "#杂项-15",
+       "control": "杂项-15",
+       "title": "我该怎样向Tor Project捐款?",
+       "description": "<p 
class=\"mb-3\">多谢您的支持!您可以访问<mark><a 
href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\";>捐款常见问题界面</a></mark>,以了解更多捐款方面的信息。</p>"
+     }
+}

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to