commit 22726fbc96a5b52f7ea5cc306ef34fe51dd34bf5
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Jun 20 05:49:04 2018 +0000
Update translations for support-connecting
---
tr.json | 16 ++++++++--------
1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/tr.json b/tr.json
index 19e7f3301..9388eb3fc 100644
--- a/tr.json
+++ b/tr.json
@@ -1,19 +1,19 @@
{
"connecting-1": {
- "id": "#baglaniyor-1",
- "control": "baglaniyor-1",
+ "id": "#baglanti-1",
+ "control": "baglanti-1",
"title": "Tor Browser baÄlantı kuramıyor ancak bu sorun sansür ile
ilgili gibi görünmüyor.",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Tor Browser'ın baÄlantı
hatalarına yok açan en büyük sorunlardan biri yanlıŠsistem saati.
Lütfen sistem saatiniz ve saat diliminizin doÄru ayarlandıÄından emin
olun. EÄer bu probleminizi çözmezse, Sorun Giderme sayfasına<mark><a
href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor Browser
Kılavuzu</a></mark> sayfasından ulaÅın.</p>"
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Tor Browser üzerinde baÄlantı
sorunlarına yol açan en büyük sorunlardan biri sistem saatinin yanlıÅ
olmasıdır. Lütfen sistem saati ve saat diliminin doÄru ayarlandıÄından
emin olun. Sorun çözülmezse, <mark><a
href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor Browser
Kılavuzu</a></mark> üzerindeki Sorun Giderme bölümüne bakabilirsiniz.</p>"
},
"connecting-2": {
- "id": "#connecting-2",
- "control": "connecting-2",
- "title": "Tor 'a baÄlanmakta sıkıntı çekiyorum ve ne de problem
olduÄunu bulamıyorum",
+ "id": "#baglanti-2",
+ "control": "baglanti-2",
+ "title": "Tor baÄlantısı kurmakta sorun yaÅıyorum ve sorunun ne
olduÄunu bulamıyorum.",
"description": "<p class=\"mb-3\">If youâre having trouble
connecting, please select the option to \"copy Tor log to clipboard.\" Then
paste the Tor log into a text file or other document. You should see one of
these common log errors (look for the following lines in your Tor
log):</p><h5>Common log error #1: Proxy connection failure</h5><p
class=\"mb-3\"><pre><code> 2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks
listener on 127.0.0.1:9150 \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%:
Connecting to directory server \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped
10%: Finishing handshake with directory server \n 2017-10-29 09:24:08.900
[WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:xxxxx (\"general
SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable
to connect to xx..xxx..xxx.xx:xxxxx (\"general SOCKS server failure\") \n
2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect
toxx..xxx..xxx.xx:xxxxx (\"general SOCKS server fa
ilure\")</code></pre></p><p class=\"mb-3\">If you see lines like these in
your Tor log, it means you are failing to connect to a SOCKS proxy. If a SOCKS
proxy is required for your network setup, then please make sure youâve
entered your proxy details correctly. If a SOCKS proxy is not required, or
youâre not sure, please try connecting to the Tor network without a SOCKS
proxy.<p><h5>Common log error #2: Canât reach guard relays</h5><p
class=\"mb-3\"><pre><code> 11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks
listener on 127.0.0.1:9150 \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped
80%: Connecting to the Tor network \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed
to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit. \n 11/1/2017
21:11:44 PM.500 [NOTICE] Bootstrapped 85%: Finishing handshake with first hop
\n 11/1/2017 21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path.
Discarding this circuit.</code></pre></p><p class=\"mb-3\">If you see lines
like these
in your Tor log, it means your Tor failed to connect to the first node in the
Tor circuit. This could mean that youâre on a network thatâs censored.
Please try connecting with bridges, and that should fix the
problem.</p><h5>Common log error #3: Failed to complete TLS handshake</h5><p
class=\"mb-3\"><pre><code> 13-11-17 19:52:24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%:
Finishing handshake with directory server \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN]
Problem bootstrapping. Stuck at 10%: Finishing handshake with directory server.
(DONE; DONE; count 10; recommendation warn; host [host] at xxx.xxx.xxx.xx:xxx)
\n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 10 connections have failed: \n 13-11-17
19:53:49.300 [WARN] 9 connections died in state handshaking (TLS) with SSL
state SSLv2/v3 read server hello A in HANDSHAKE \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN]
1 connections died in state connect()ing with SSL state (No SSL
object)</code></pre></p><p class=\"mb-3\">If you see lines like this in your
Tor log, it means that Tor
failed to complete a TLS handshake with the directory authorities. Using
bridges will likely fix this.</p><h5>Common log error #4: Clock skew</h5><p
class=\"mb-3\"><pre><code> 19.11.2017 00:04:47.400 [NOTICE] Opening Socks
listener on 127.0.0.1:9150 \n 19.11.2017 00:04:48.000 [NOTICE] Bootstrapped 5%:
Connecting to directory server \n 19.11.2017 00:04:48.200 [NOTICE] Bootstrapped
10%: Finishing handshake with directory server \n 19.11.2017 00:04:48.800
[WARN] Received NETINFO cell with skewed time (OR:xxx.xx.x.xx:xxxx): It seems
that our clock is behind by 1 days, 0 hours, 1 minutes, or that theirs is
ahead. \n Tor requires an accurate clock to work: please check your time,
timezone, and date settings.</code></pre></p><p class=\"mb-3\">If you see lines
like this in your Tor log, it means your system clock is incorrect. Please make
sure your clock is set accurately, including the correct timezone. Then restart
Tor. </p>"
},
"connecting-3": {
- "id": "#connecting-3",
- "control": "connecting-3",
+ "id": "#baglanti-3",
+ "control": "baglanti-3",
"title": "I cannot reach X.onion!",
"description": "<p class=\"mb-3\">If you cannot reach the onion service
you desire, make sure that you have entered the 16-character onion address
correctly: even a small mistake will stop Tor Browser from being able to reach
the site. If you are still unable to connect to the onion service, please try
again later. There may be a temporary connection issue, or the site operators
may have allowed it to go offline without warning.</p><p class=\"mb-3\">You can
also ensure that you're able to access other onion services by connecting to <a
href=\"http://3g2upl4pq6kufc4m.onion\">DuckDuckGo</a>'s âOnion Service.</p>"
}
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits