commit 2193c916797f257c89db7130646f35aaa17b3a3e Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Mon Aug 6 08:18:40 2018 +0000
Update translations for tails-openpgp-applet --- ml/openpgp-applet.pot | 13 +++++++------ pt_BR/openpgp-applet.pot | 8 ++++---- 2 files changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/ml/openpgp-applet.pot b/ml/openpgp-applet.pot index e5fd2f2f1..8191e93bb 100644 --- a/ml/openpgp-applet.pot +++ b/ml/openpgp-applet.pot @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package. # # Translators: +# NITHIN S SABU <nithi...@protonmail.com>, 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ta...@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-20 19:11+0000\n" -"Last-Translator: ST Alfas\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-04 14:10+0000\n" +"Last-Translator: NITHIN S SABU <nithi...@protonmail.com>\n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ml/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" #: bin/openpgp-applet:160 msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "à´à´¿à´àµà´àµ¾ 'à´à´ªàµà´ªàµº പിà´à´¿à´ªà´¿ à´à´ªàµà´ªàµâà´²àµà´±àµà´±àµ 'ൽ നിനàµà´¨àµà´ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ വരàµà´¨àµà´¨àµ . ഠതൠà´à´±à´ªàµà´ªà´¾à´àµà´àµ ?" #: bin/openpgp-applet:172 msgid "OpenPGP encryption applet" @@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "" #: bin/openpgp-applet:292 msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" +msgstr "à´àµà´²à´¿à´ªàµà´ªàµ à´¬àµàµ¼à´¡à´¿àµ½ à´¯àµà´àµà´¯à´®à´¾à´¯ ഡാറàµà´±à´¾ à´à´¨àµà´¨àµà´ à´à´²àµà´² " #: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341 msgid "Unknown Trust" @@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "" #: bin/openpgp-applet:347 msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" +msgstr "പരമàµà´¨àµà´¨à´¤ വിശàµà´µà´¾à´¸à´ " #: bin/openpgp-applet:400 msgid "Name" @@ -83,7 +84,7 @@ msgstr "" #: bin/openpgp-applet:402 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "à´¸àµà´¥à´¿à´¤à´¿à´µà´¿à´µà´°à´" #: bin/openpgp-applet:433 msgid "Fingerprint:" diff --git a/pt_BR/openpgp-applet.pot b/pt_BR/openpgp-applet.pot index 17205aa3a..111bfceee 100644 --- a/pt_BR/openpgp-applet.pot +++ b/pt_BR/openpgp-applet.pot @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package. # # Translators: -# Communia <ameanean...@riseup.net>, 2015-2017 +# Communia <ameanean...@riseup.net>, 2015-2018 # anominino anomino <anomin...@riseup.net>, 2018 # Danton Medrado, 2015 # jhqpinto <jhqpi...@vivaldi.net>, 2018 @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ta...@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-17 17:14+0000\n" -"Last-Translator: Gustavo Vasconcelos <vasconce...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-02 19:12+0000\n" +"Last-Translator: Communia <ameanean...@riseup.net>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Ocultar contatos destinatários" msgid "" "Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " "anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "Ocultar as IDs de usuário de todos os destinatários de uma mensagem criptografada. Em caso contrário, qualquer pessoa que veja a mensagem criptografada pode saber quem são os destinatários." +msgstr "Ocultar as IDs de usuário de todos os destinatários de uma mensagem criptografada. Caso contrário, qualquer pessoa que vir a mensagem criptografada saberá quem são os destinatários." #: bin/openpgp-applet:545 msgid "Sign message as:"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits