commit 2193c916797f257c89db7130646f35aaa17b3a3e
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon Aug 6 08:18:40 2018 +0000
Update translations for tails-openpgp-applet
---
ml/openpgp-applet.pot | 13 +++++++------
pt_BR/openpgp-applet.pot | 8 ++++----
2 files changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/ml/openpgp-applet.pot b/ml/openpgp-applet.pot
index e5fd2f2f1..8191e93bb 100644
--- a/ml/openpgp-applet.pot
+++ b/ml/openpgp-applet.pot
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet
package.
#
# Translators:
+# NITHIN S SABU <[email protected]>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-20 19:11+0000\n"
-"Last-Translator: ST Alfas\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-04 14:10+0000\n"
+"Last-Translator: NITHIN S SABU <[email protected]>\n"
"Language-Team: Malayalam
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ml/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "à´à´¿à´àµà´àµ¾ 'à´à´ªàµà´ªàµº പിà´à´¿à´ªà´¿
à´à´ªàµà´ªàµâà´²àµà´±àµà´±àµ 'ൽ നിനàµà´¨àµà´
à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ വരàµà´¨àµà´¨àµ . à´
à´¤àµ
à´à´±à´ªàµà´ªà´¾à´àµà´àµ ?"
#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
@@ -55,7 +56,7 @@ msgstr ""
#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
+msgstr "à´àµà´²à´¿à´ªàµà´ªàµ à´¬àµàµ¼à´¡à´¿àµ½ à´¯àµà´àµà´¯à´®à´¾à´¯
ഡാറàµà´±à´¾ à´à´¨àµà´¨àµà´ à´à´²àµà´² "
#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
@@ -71,7 +72,7 @@ msgstr ""
#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
+msgstr "പരമàµà´¨àµà´¨à´¤ വിശàµà´µà´¾à´¸à´ "
#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
@@ -83,7 +84,7 @@ msgstr ""
#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "à´¸àµà´¥à´¿à´¤à´¿à´µà´¿à´µà´°à´"
#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
diff --git a/pt_BR/openpgp-applet.pot b/pt_BR/openpgp-applet.pot
index 17205aa3a..111bfceee 100644
--- a/pt_BR/openpgp-applet.pot
+++ b/pt_BR/openpgp-applet.pot
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet
package.
#
# Translators:
-# Communia <[email protected]>, 2015-2017
+# Communia <[email protected]>, 2015-2018
# anominino anomino <[email protected]>, 2018
# Danton Medrado, 2015
# jhqpinto <[email protected]>, 2018
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-17 17:14+0000\n"
-"Last-Translator: Gustavo Vasconcelos <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-02 19:12+0000\n"
+"Last-Translator: Communia <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil)
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Ocultar contatos destinatários"
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr "Ocultar as IDs de usuário de todos os destinatários de uma mensagem
criptografada. Em caso contrário, qualquer pessoa que veja a mensagem
criptografada pode saber quem são os destinatários."
+msgstr "Ocultar as IDs de usuário de todos os destinatários de uma mensagem
criptografada. Caso contrário, qualquer pessoa que vir a mensagem
criptografada saberá quem são os destinatários."
#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits