commit baecc63c65a2d7dbde5993d700f3489638b6c86c
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Mon Apr 16 09:45:05 2012 +0000

    Update translations for orbot
---
 values-fa/strings.xml |   12 ++++++------
 1 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/values-fa/strings.xml b/values-fa/strings.xml
index 561e699..b4e6e11 100644
--- a/values-fa/strings.xml
+++ b/values-fa/strings.xml
@@ -120,7 +120,7 @@
   <string name="pref_entrance_node_summary">اثرانگشت ها، اسامی 
مستعار، کشورها و آدرسهای هاپ اول</string>
   <string name="pref_entrance_node_dialog">گره های ورودی را 
وارد کنید</string>
   <string name="pref_use_whispercore">WhisperCore استفاده از </string>
-  <string name="pref_use_whispercore_summary">Use the proprietary NetFilter 
APIs provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore 
installed)</string>
+  <string name="pref_use_whispercore_summary">از NetFilter API های 
اختصاصی که توسط WhisperSystems فراهم شده اند 
استفاده کن(WhisperCore باید روی دستگاه نصب شده 
باشد)\n</string>
   <string name="pref_proxy_type_title">نوع پروکسی</string>
   <string name="pref_proxy_type_summary">پروتکل مورد استفاده 
برای پراکسی سرور: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
   <string name="pref_proxy_type_dialog">نوع پروکسی را وارد 
کنید</string>
@@ -171,12 +171,12 @@
   <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">نام مستعار 
بازپخش کننده شما</string>
   <string name="enter_a_custom_relay_nickname">یک نام مستعار 
دلخواه برای بازپخش کننده وارد کنید</string>
   <string name="reachable_addresses">آدرس های قابل 
دسترس</string>
-  <string 
name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Run as a 
client behind a firewall with restrictive policies</string>
+  <string 
name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">بعنوان 
یک کاربر پشت دیواره آتش با سیاست های محدود 
کننده اجرا کنید</string>
   <string name="reachable_ports">پورت‌های قابل دسترس</string>
   <string 
name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">پورت‌های قابل 
دسترس پشت یک فایروال محدودکننده</string>
   <string name="enter_ports">پورت‌ها را وارد کنید</string>
   <string name="enable_hidden_services">سرویس‌های مخفی را 
فعال کن</string>
-  <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">run servers 
accessible via the Tor network</string>
+  <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">سرورها را 
قابل دسترس توسط شبکه تور اجرا کن</string>
   <string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">پورت های 
لوکال هاست را برای سرویس مخفی وارد کنید</string>
   <string name="hidden_service_ports">پورت‌های سرویس 
مخفی</string>
   <string 
name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">نامِ
 نشانی پذیر برای سرویس مخفی شما (بصورت 
خودکار تولید شده است)</string>
@@ -192,13 +192,13 @@
   <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: 
http://www.netfilter.org</string>
   <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.0f: 
http://www.openssl.org</string>
   <string name="hidden_service_request">یک اپلیکیشن میخواهد 
پورت %S سرویس مخفی را به شبکه تور باز کند. اگر 
به این اپلیکیشن اعتماد دارید این بی خطر 
است.</string>
-  <string name="found_existing_tor_process">found existing Tor 
process...</string>
+  <string name="found_existing_tor_process">فرایند درحال اجرای 
تور پیدا شد...</string>
   <string name="something_bad_happened">اتفاق بدی افتاد. 
وقایع ثبت شده را چک کنید</string>
   <string name="hidden_service_on">سرویس مخفی روی:</string>
   <string name="unable_to_read_hidden_service_name">ناتوان در 
خواندن نام سرویس مخفی</string>
   <string name="unable_to_start_tor">ناتوان در راه اندازی 
تور:</string>
   <string name="pref_use_sys_iptables_title">از Iptables پیشفرض 
استفاده کن</string>
-  <string name="pref_use_sys_iptables_summary">use the built-in iptables 
binary instead of the one bundled with Orbot</string>
+  <string name="pref_use_sys_iptables_summary">به جای چیزی که با 
اوربت اومده، از باینری آی پی تیبلز داخلی 
استفاده کن</string>
   <string name="error_installing_binares">فایلهای باینری تور 
قادر به نصب و یا ارتقا نبودند</string>
   <string name="pref_use_persistent_notifications">وقتی اوربوت 
متصل است، همیشه آیکون مربوط را در نوار 
ابزار نگه دار.</string>
   <string name="pref_use_persistent_notifications_title">آگاهسازی 
همیشه روشن</string>
@@ -207,7 +207,7 @@
   <string name="set_locale_title">زبان محلی را مشخص 
کنید</string>
   <string name="set_locale_summary">زبان محلی Orbot را انتخاب 
کنید</string>
   <string name="wizard_locale_title">انتخاب زبان</string>
-  <string name="wizard_locale_msg">Leave default or switch the current 
language</string>
+  <string name="wizard_locale_msg">زبان کنونی را تعویض و یا 
به شکل پیشفرض رهایش کنید</string>
   <string name="powered_by">فعال شده توسط Tor Project</string>
   <string name="btn_save_settings">ذخیره تنظیمات</string>
 </resources>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to