commit 6ca5067445fa3cddef16d1e3dd08bd75c9a3ec06
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri Aug 24 21:49:08 2018 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+he.po | 26 +++++++++++++++-----------
contents+pt_BR.po | 10 +++++++++-
2 files changed, 24 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index 2f1d74e39..5fe2705af 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -213,6 +213,8 @@ msgid ""
"Should I install a new add-on or extension in Tor Browser, like AdBlock Plus"
" or uBlock Origin?"
msgstr ""
+"××× ×× × ×¦×¨×× ××תק×× ×תקע ××ש ×× ×ª×ספת ××ש×
××פ××¤× Tor, ××× AdBlock Plus ×× "
+"uBlock Origin?"
#: http//localhost/faq/faq-3/
#: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1680,7 +1682,7 @@ msgstr "why-is-tor-using-duckduckgo"
#: http//localhost/tbb/tbb-42/
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why does my Tor Browser say something about Firefox not working?"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×פ××¤× Tor ש×× ×××ר ×ש×× ×¢× ×× ×©Ö¾Firefox
××× × ×¢×××?"
#: http//localhost/tbb/tbb-42/
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1717,6 +1719,8 @@ msgid ""
"Can I still use another browser, like Chrome or Firefox, when I am using Tor"
" Browser?"
msgstr ""
+"××× ×× × ×¢××× ×××× ××שת×ש ××פ××¤× ××ר, ×××
Chrome ×× Firefox, ×ש×× × ×שת×ש "
+"××פ××¤× Tor?"
#: http//localhost/tbb/tbb-5/
#: (content/tbb/tbb-5/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1860,7 +1864,7 @@ msgstr "website-blocked-by-censor-can-tor-browser-help"
#: http//localhost/tbb/tbb-9/ (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×× × ×××× ××שת×ש ×Ö¾Tor ×¢× ×פ××¤× ××××
×פ××¤× Tor?"
#: http//localhost/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2682,7 +2686,7 @@ msgstr "can-eavesdroppers-see-information-i-share"
#: http//localhost/operators/operators-1/
#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How do I run a middle or guard relay on Debian?"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×× × ×ר××¥ ××סר ×××¦×¢× ×× ××סר ש××ר ×¢×
Debian?"
#: http//localhost/operators/operators-1/
#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2959,7 +2963,7 @@ msgstr "how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay"
#: http//localhost/operators/operators-2/
#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How do I run an exit relay on Debian?"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×× × ×ר××¥ ××סר ×צ××× ×¢× Debian?"
#: http//localhost/operators/operators-2/
#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3078,7 +3082,7 @@ msgstr "how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd"
#: http//localhost/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How do I make sure that I'm using the correct packages on Ubuntu?"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×× × ××××× ×©×× × ×שת×ש ××××××ת ×× ×××
×ת ×¢× Ubuntu?"
#: http//localhost/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3161,7 +3165,7 @@ msgstr "using-correct-packages"
#: http//localhost/operators/operators-6/
#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How do I run a obfs4 bridge on Debian?"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×× × ×ר××¥ ×שר obfs4 ×¢× Debian?"
#: http//localhost/operators/operators-6/
#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3225,7 +3229,7 @@ msgstr "how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian"
#: http//localhost/operators/operators-7/
#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Should I run an exit relay from home?"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×× × ×¦×¨×× ××ר××¥ ××סר ×צ××× ××××ת?"
#: http//localhost/operators/operators-7/
#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3658,7 +3662,7 @@ msgstr
"someone-asks-to-download-tor-browser-to-unlock-my-files"
#: http//localhost/misc/misc-6/
#: (content/misc/misc-6/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does Tor keep logs?"
-msgstr ""
+msgstr "××× Tor ש××ר ×××× ××?"
#: http//localhost/misc/misc-6/
#: (content/misc/misc-6/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3745,7 +3749,7 @@ msgstr "having-a-problem-updating-vidalia"
#: templates/footer.html:5
msgid "Our mission:"
-msgstr ""
+msgstr "××ש××× ×©×× ×:"
#: templates/footer.html:5
msgid ""
@@ -3757,11 +3761,11 @@ msgstr ""
#: templates/footer.html:24
msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
+msgstr "×××¨×©× ××× ×× ×××××¢×× ×©×× ×"
#: templates/footer.html:25
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project"
-msgstr ""
+msgstr "×§×× ×¢×××× ×× ×××ש××× ×××××× ×××ת ×××××
Tor"
#: templates/footer.html:32
msgid ""
diff --git a/contents+pt_BR.po b/contents+pt_BR.po
index e70c5d094..43af2947a 100644
--- a/contents+pt_BR.po
+++ b/contents+pt_BR.po
@@ -2939,6 +2939,8 @@ msgid ""
"Bridge relays are Tor relays that are not listed in the public Tor "
"directory."
msgstr ""
+"Retransmissores pontes são retransmissores do Tor que não estão listados
no "
+"diretório público do Tor."
#: http//localhost/censorship/censorship-7/
#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2946,6 +2948,8 @@ msgid ""
"That means that ISPs or governments trying to block access to the Tor "
"network can't simply block all bridges."
msgstr ""
+"Isso significa que PSI ou governos que tentam bloquear o acesso a rede Tor "
+"não podem simplesmente bloquear todas as pontes."
#: http//localhost/censorship/censorship-7/
#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2954,6 +2958,10 @@ msgid ""
"who want an extra layer of security because they're worried somebody will "
"recognize that they are contacting a public Tor relay IP address."
msgstr ""
+"Pontes são úteis para usuários do Tor que estão sob regimes ditatoriais,
e "
+"para pessoas que queiram uma camada extra de segurança porque elas estão "
+"preocupados se alguém reconhecerá que elas estão contactando de um
endereço "
+"de IP público de um retransmissor Tor."
#: http//localhost/censorship/censorship-7/
#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3085,7 +3093,7 @@ msgstr
"bisbilhoteiros-podem-ver-informações-que-eu-compartilho"
#: http//localhost/operators/operators-1/
#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How do I run a middle or guard relay on Debian?"
-msgstr ""
+msgstr "Como eu executo um retransmissor guarda ou do meio no Debian?"
#: http//localhost/operators/operators-1/
#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits