commit 32a6b3ec0f4999d5998227fe31858288c13367cb
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Aug 28 15:15:08 2018 +0000
Update translations for abouttor-homepage_completed
---
fr/aboutTor.dtd | 43 +++++++++++++------------------------------
1 file changed, 13 insertions(+), 30 deletions(-)
diff --git a/fr/aboutTor.dtd b/fr/aboutTor.dtd
index 6a551d954..708e244a7 100644
--- a/fr/aboutTor.dtd
+++ b/fr/aboutTor.dtd
@@ -1,45 +1,28 @@
<!--
- - Copyright (c) 2015, The Tor Project, Inc.
+ - Copyright (c) 2018, The Tor Project, Inc.
- See LICENSE for licensing information.
- vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-->
<!ENTITY aboutTor.title "Ã propos de Tor ">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "AVERTISSEMENT : ce navigateur nâest
pas à jour.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "DE PLUS, ce navigateur nâest pas Ã
jour.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Cliquez sur lâoignon, puis choisissez
Vérifier les mises à jour du Navigateur Tor.">
-
-<!ENTITY aboutTor.check.label "Tester les paramètres du réseau Tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Bienvenue dans le Navigateur Tor">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "Connecté au réseau Tor.">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "Vous êtes maintenant libre de naviguer
anonymement sur Internet.">
+<!ENTITY aboutTor.ready.label "Explorez, en toute confidentialité.">
+<!ENTITY aboutTor.ready2.label "Vous êtes prêts pour lâexpérience de
navigation la plus confidentielle au monde.">
<!ENTITY aboutTor.failure.label "Une erreur sâest produiteâ!">
<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor ne fonctionne pas dans ce navigateur.">
-<!ENTITY aboutTor.search.label "Chercher">
+<!ENTITY aboutTor.search.label "Chercher avec DuckDuckGo">
<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Informations supplémentaires :">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Pays & adresse IPÂ :">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "NÅud de sortie :">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Ce serveur ne journalise aucune information
sur les visteurs.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Que faire ensuiteâ?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor nâest PAS le seul outil dont
vous avez besoin pour naviguer anonymementâ! Vous aurez peut-être à changer
certaines de vos habitudes de navigation pour garantir la sécurité de votre
identité.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Conseils pour rester anonyme »">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.link
"https://www.torproject.org/download/download.html#warning">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "Des questionsâ?">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "Consultez notre guide
dâutilisation du navigateur Tor »">
+<!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. -->
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "G">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Guide dâutilisation du
Navigateur Tor">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Vous pouvez aiderâ!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Vous pouvez aider à rendre le réseau Tor
plus rapide et plus puissant de plusieurs façons :">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Exploiter un nÅud-relais Tor »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link
"https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Devenir bénévole »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link
"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Faire un don »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link
"https://www.torproject.org/donate/donate.html">
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "Le Projet Tor est une organisation sans but
lucratif US 501(c)(3) dédiée à la recherche, au développement et Ã
lâéducation sur lâanonymat et à la vie privée en ligne.">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "En savoir plus sur le Projet Tor »">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.link
"https://www.torproject.org/about/overview.html">
+<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Le Projet Tor est une organisation sans
but lucratif US 501(c)(3) qui fait progresser les droits de la personne et les
libertés en créant et en déployant des technologies dâanonymat et de
confidentialité gratuites et à code source ouvert. Nous soutenons leur
disponibilité et leur utilisation sans restriction, et promouvons une
meilleure compréhension scientifique et populaire.">
+<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Impliquez-vous »">
+<!ENTITY aboutTor.getInvolved.link
"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html">
+
+<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Obtenez les dernières nouvelles au
sujet de Tor directement dans votre boîte de réception.">
+<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Inscrivez-vous aux nouvelles de Tor">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits