commit 311a8004201c457563678621df0d5fcd52ebd1d8
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sat Sep 1 15:48:41 2018 +0000

    Update translations for whisperback
---
 el/el.po | 21 +++++++++++----------
 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/el/el.po b/el/el.po
index 7ccd6b2bc..9b4fa3de0 100644
--- a/el/el.po
+++ b/el/el.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Achillefs Zogias <[email protected]>, 2016
 # Adrian Pappas <[email protected]>, 2017
+# A Papac <[email protected]>, 2018
 # anvo <[email protected]>, 2012
 # metamec, 2015
 # Nisok Kosin <[email protected]>, 2012
@@ -15,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-07 08:48+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-01 15:30+0000\n"
+"Last-Translator: A Papac <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "Μη έγκυρο δημόσιο OpenPGP key block"
 msgid ""
 "The %s variable was not found in any of the configuration files "
 "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
-msgstr ""
+msgstr "Η μεταβλητή %s δεν βρέθηκε σε κάποιο 
από τα αρχεία ρύθμισης παραμέτρων 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py ή ./config.py."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:111
 msgid "Name of the affected software"
@@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "Αυτό μπορεί να πάρει λίγο 
χρόνο..."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:185
 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
-msgstr ""
+msgstr "Η ηλεκτρονική διεύθυνση επικοινωνίας 
δεν μοιάζει έγκυρη."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:202
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
@@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "Στείλε τα σχόλια σας σε κρυ
πτογραφημέν
 
 #: ../whisperBack/gui.py:336
 msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers ([email protected])"
-msgstr ""
+msgstr "Πνευματική ιδιοκτησία © 2009-2018 Tails 
developers ([email protected])"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:337
 msgid "Tails developers <[email protected]>"
@@ -153,7 +154,7 @@ msgstr "Αυτό δεν φαίνετε να είναι 
έγκυρο URL ή κλ
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:1
 msgid "Copyright © 2009-2018 [email protected]"
-msgstr ""
+msgstr "Πνευματική ιδιοκτησία © 2009-2018 [email protected] "
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:3
 msgid "https://tails.boum.org/";
@@ -176,7 +177,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-msgstr ""
+msgstr "WhisperBack - Επικοινωνήστε μαζί μας με κρυ
πτογραφημένο μήνυμα\nΠνευματική 
ιδιοκτησία (C) 2009-2012 Tails developers <[email protected]\nΤο 
πρόγραμμα αυτό αποτελεί δωρεάν λογισμικό· 
μπορείτε να το αναδιανέμετε και/ή να το 
τροποποιήσετε υπό τους όρους της GNU General Public 
License όπως αυτή δημοσιεύεται από\nτο Ίδρυμα 
Ελεύθερου λογισμικού· είτε η έκδοση 3 της 
Αδειας, \nείτε (με δική σας επιλογή) κάθε 
παλαιότερη έκδοσή της.\n\nΤο πρόγραμμα 
διανέμετε με την ελπίδα ότι θα φανεί 
χρήσιμο, αλλά ΧΩΡΙΣ ΟΥΔΕΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ· χωρίς 
καν την υπονοούμενη εγγύηση \nΕΜΠ
ΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ
 Σ ΓΙΑ ΚΑΠΟΙΟΝ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. \nΓια 
περισσότερες πληροφορίες, δείτε την Άδεια 
GNU \nGeneral Public License. \n\nΜαζί με το πρόγραμμα αυ
τό θα πρέπει να έχετε λάβει και ένα 
αντίγραφο της GNU General Public License. \nΑν όχι, δείτε 
την ιστοσελίδα <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:20
 msgid ""
@@ -194,15 +195,15 @@ msgstr "Περιγραφή Σφάλματος "
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:24
 msgid "Help:"
-msgstr ""
+msgstr "Βοήθεια:"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:25
 msgid "Read our bug reporting guidelines."
-msgstr ""
+msgstr "Διαβάστε τις οδηγίες μας για τη δήλωση 
προβλήματος."
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:26
 msgid "Email address (if you want an answer from us)"
-msgstr ""
+msgstr "Ηλεκτρονική διεύθυνση (αν χρειάζεστε 
απάντηση από εμάς)"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:27
 msgid "optional PGP key"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to