commit 7f38d994abc4fbc2955a6b9f591dc9d9b164783f
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Sep 11 12:47:19 2018 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
zh_CN/zh_CN.po | 41 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------
1 file changed, 33 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/zh_CN/zh_CN.po b/zh_CN/zh_CN.po
index 7970bf263..73f85697f 100644
--- a/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/zh_CN/zh_CN.po
@@ -4,12 +4,13 @@
# YF <[email protected]>, 2017
# Chi-Hsun Tsai, 2017
# Meng San, 2018
+# ã¨ã¤ãã®è³¢ç¼ãã <[email protected]>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-07 16:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Meng San, 2018\n"
+"Last-Translator: ã¨ã¤ãã®è³¢ç¼ãã <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Chinese (China)
(https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -186,6 +187,8 @@ msgid ""
"external ref='media/tor-launcher-custom-bridges.png' "
"md5='34b5e99516d297fcbb467209d8479f40'"
msgstr ""
+"external ref='media/tor-launcher-custom-bridges.png' "
+"md5='34b5e99516d297fcbb467209d8479f40'"
#: bridges.page:65
msgid ""
@@ -231,6 +234,8 @@ msgid ""
"external ref='media/circumvention/configure.png' "
"md5='1107595d21fe90f2aab1263d7fb0abd3'"
msgstr ""
+"external ref='media/circumvention/configure.png' "
+"md5='1107595d21fe90f2aab1263d7fb0abd3'"
#: circumvention.page:28
msgid ""
@@ -261,6 +266,8 @@ msgid ""
"external ref='media/circumvention/bridges.png' "
"md5='f5acc05bd9bacf6c69a31163d25a8778'"
msgstr ""
+"external ref='media/circumvention/bridges.png' "
+"md5='f5acc05bd9bacf6c69a31163d25a8778'"
#: circumvention.page:51
msgid ""
@@ -288,6 +295,8 @@ msgid ""
" should try the different transports: obfs3, obfs4, ScrambleSuit, fte, meek-"
"azure and Snowflake."
msgstr ""
+"妿æ¨ç¬¬ä¸æ¬¡è¿è¡æ¶å¸æè§é¿å®¡æ¥ï¼æ¨åºè¯¥å°è¯ä¸åç坿æä¼
è¾å±ï¼obfs3, obfs4, ScrambleSuit, fte, meek-azure å"
+" Snowflake."
#: circumvention.page:72
msgid ""
@@ -336,6 +345,8 @@ msgid ""
"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations, such as"
" Dropbox, Google Drive and GitHub."
msgstr ""
+"GetTor æ¯ä¸é¡¹éè¿ä¸åæ¹å¼èªå¨å夿æ°ç Tor
æµè§å¨ä¸è½½é¾æ¥çæå¡ãè¿äºé¾æ¥ç±ä¸å夿æç®¡ï¼ä¾å¦
Dropbox ãGoogle Drive "
+"å GitHub."
#: downloading.page:33
msgid "To use GetTor via email:"
@@ -378,7 +389,7 @@ msgstr ""
#: downloading.page:69
msgid "To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
-msgstr ""
+msgstr "éè¿ Jabber/XMPPï¼Jitsi, CoyIM çï¼ ä½¿ç¨ GetTorï¼"
#: downloading.page:74
msgid ""
@@ -471,6 +482,8 @@ msgid ""
"external ref='media/first-time/connect.png' "
"md5='f6de80de01c8fa2a8f80857eb8213768'"
msgstr ""
+"external ref='media/first-time/connect.png' "
+"md5='f6de80de01c8fa2a8f80857eb8213768'"
#: first-time.page:23
msgid ""
@@ -528,6 +541,8 @@ msgid ""
"external ref='media/first-time/proxy_question.png' "
"md5='f72753a963e3449129718e3d824a8ac8'"
msgstr ""
+"external ref='media/first-time/proxy_question.png' "
+"md5='f72753a963e3449129718e3d824a8ac8'"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -869,6 +884,8 @@ msgid ""
"service in order to connect to it. An onion address is a string of 16 (and "
"in V3 format, 56) mostly random letters and numbers, followed by
â.onionâ."
msgstr ""
+"åå
¶å®çç½ç«ä¸æ
·ï¼æ¨ä¹éè¦ç¥éæ¨è¦è®¿é®çæ´è±æå¡çå°åãæ´è±æå¡çå°åç±
16 ä½ï¼å¯¹äºæ°ç V3 æ ¼å¼æ¯ 56 ä½ï¼å ä¹éæºç忝忰åå
ä¸ "
+"\".onion\" ç»æã"
#: onionsites.page:58 troubleshooting.page:10
msgid "Troubleshooting"
@@ -880,6 +897,7 @@ msgid ""
"entered the onion address correctly: even a small mistake will stop Tor "
"Browser from being able to reach the site."
msgstr ""
+"å¦ææ¨æ æ³è®¿é®æ¨æ³è®¿é®çæ´è±æå¡ï¼é¦å
æ£æ¥æ¨æè¾å
¥çæ´è±æå¡çå°åæ¯å¦æ£ç¡®ãä¸ä¸ªå¾®å°çé误ï¼ä¾å¦ä¸ä¸ªåæ¯é误ï¼é½ä¼ä½¿
Tor æµè§å¨æ æ³è¿æ¥å°ç½ç«ã"
#: onionsites.page:64
msgid ""
@@ -951,6 +969,8 @@ msgid ""
"JavaScript (and other scripts) that runs on individual web pages, or block "
"it entirely."
msgstr ""
+"Tor æµè§å¨å
å«ä¸ä¸ªå为 NoScript
çæ©å±ï¼å¯ä»¥éè¿ä½äºå³ä¸è§ç S 徿 访é®ãNoScript å
许ä½
æ§å¶æ¯ä¸ªé¡µé¢ä¸å
许è¿è¡ç "
+"JavaScript ï¼åå
¶å®èæ¬ï¼ï¼ä¹å¯ä»¥å®å
¨ç¦ç¨ã"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -974,6 +994,9 @@ msgid ""
" many websites from displaying correctly, so Tor Browserâs default setting "
"is to allow all websites to run scripts in \"Standard\" mode."
msgstr ""
+"卿µè§ä¸éè¦æ´é«å®å
¨æ§çç¨æ·åºè¯¥è°æ´ Tor æµè§å¨ç <link
xref=\"security-slider\">å®å
¨æ»å</link> "
+"å°âä¸çå®å
¨æ§âï¼å¨é HTTPS ç½ç«ä¸ç¦ç¨
JavaScriptï¼æâæé«å®å
¨æ§âï¼å¨ææç½ç«ç¦ç¨
JavaScriptï¼ç级ãä¸è¿å 为ç¦ç¨ "
+"JavaScript å¯è½ä¼ä½¿ç½ç«æ æ³æ£å¸¸æ¾ç¤ºï¼ Tor
æµè§å¨æ¯é»è®¤è®¾ç½®æ¯å
许ææç½ç«è¿è¡èæ¬çâæ åå®å
¨æ§âç级ã"
#: plugins.page:59
msgid "Browser Add-ons"
@@ -1125,7 +1148,7 @@ msgstr ""
#: security-slider.page:25
msgid ""
"The Security Slider is located in Torbuttonâs âSecurity Settingsâ menu."
-msgstr ""
+msgstr "å®å
¨æ»åä½äº TorButton ä¸èåä¸ç âå®å
¨è®¾ç½®â å
ã"
#: security-slider.page:32
msgid "Security Levels"
@@ -1194,11 +1217,11 @@ msgstr "卿¤å®å
¨æ§ç级ä¸ï¼æææµè§å¨çåè½é½å°è¢«å¯ç¨ï¼è¿
#: translate.page:6
msgid "Becoming a translator for the Tor Project"
-msgstr ""
+msgstr "æä¸º Tor Project çç¿»è¯è
"
#: translate.page:10
msgid "Becoming a Tor Translator"
-msgstr ""
+msgstr "æä¸º Tor ç¿»è¯è
"
#: translate.page:12
msgid ""
@@ -1208,20 +1231,22 @@ msgid ""
" third-party that faciliates our translations. Below is an outline of how to"
" sign up and begin."
msgstr ""
+"妿æ¨å¯¹å¸®å©æä»¬å° Tor
æµè§å¨æè¿ç¯ææ¡£ç¿»è¯ææ¨çè¯è¨æå
´è¶£ï¼é常æè°¢æ¨ç帮å©ï¼æ¨éè¦éè¿æç®¡æ¬é¡¹ç®ç¿»è¯çç¬¬ä¸æ¹ç½ç«
Transifex "
+"è¿è¡è´¡ç®ï¼ä¸é¢æ¯å¦ä½æ³¨ååå¼å§ç¿»è¯çæµç¨çç®åæ¦æ¬ã"
#: translate.page:21
msgid "Signing up on Transifex"
-msgstr ""
+msgstr "å¨ Transifex 䏿³¨å"
#: translate.page:24
msgid ""
"Head over to the <link href=\"https://transifex.com/signup/\">Transifex "
"signup page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "åå¾<link href=\"https://transifex.com/signup/\"> Transifex
çæ³¨å页é¢</link>ã"
#: translate.page:30
msgid "Enter your information into the fields and click the 'Sign Up' button:"
-msgstr ""
+msgstr "è¾å
¥æ¨çä¿¡æ¯å¹¶ç¹å» \"Sign Up\" æé®ï¼"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits