commit 2eb28b38e9d9a6f3e5a189230a3f14a6c9265fc2
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri Sep 21 10:15:10 2018 +0000
Update translations for bridgedb
---
el/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 25 +++++++++++++------------
1 file changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index f5db0ff30..3f596687c 100644
--- a/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -6,6 +6,7 @@
# Adrian Pappas <[email protected]>, 2014
# Aikaterini Katmada, 2015
# andromeas <[email protected]>, 2014
+# A Papac <[email protected]>, 2018
# oahanx, 2014
# Ilias Giannaros <[email protected]>, 2015
# isv31 <[email protected]>, 2014
@@ -21,8 +22,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-17 15:37+0000\n"
-"Last-Translator: Sofia K.\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-21 10:03+0000\n"
+"Last-Translator: A Papac <[email protected]>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr ""
#. "Tor Browser"
#: bridgedb/https/server.py:167
msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
-msgstr "ΣÏ
γγνÏμη! ÎάÏι Ïήγε ÏÏÏαβά με Ïο
αίÏημα ÏαÏ."
+msgstr "ΣÏ
γγνÏμη! ÎάÏι Ïήγε ÏÏÏαβά με Ïο
αίÏημά ÏαÏ."
#: bridgedb/https/templates/base.html:79
msgid "Report a Bug"
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "ÎμÏάνιÏη QRCode"
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
msgid "QRCode for your bridge lines"
-msgstr "QRCode για ÏÎ¹Ï Î³ÎÏÏ
ÏÎµÏ ÏαÏ"
+msgstr "QRCode για ÏÎ¹Ï Î³ÎÏÏ
ÏÎÏ ÏαÏ"
#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
#. "There was a problem!" in your language. For example,
@@ -95,7 +96,7 @@ msgstr "ÎÏ
ÏÏ Ïο QRCode ÏεÏιÎÏει ÏιÏ
γÏαμμÎÏ Î³ÎÏÏ
Ïα
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
msgid "There currently aren't any bridges available..."
-msgstr "Îεν Ï
ÏάÏÏοÏ
ν καθÏλοÏ
διαθÎÏÎ¹Î¼ÎµÏ Î³ÎÏÏ
ÏεÏ..."
+msgstr "Îεν Ï
ÏάÏÏοÏ
ν διαθÎÏÎ¹Î¼ÎµÏ Î³ÎÏÏ
ÏεÏ..."
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
#, python-format
@@ -112,7 +113,7 @@ msgstr "Îήμα %s1%s"
#: bridgedb/https/templates/index.html:13
#, python-format
msgid "Download %s Tor Browser %s"
-msgstr "ÎαÏεβάÏÏε %s Tor Browser %s"
+msgstr "ÎαÏεβάÏÏε Ïον %s Tor Browser %s"
#: bridgedb/https/templates/index.html:25
#, python-format
@@ -153,7 +154,7 @@ msgstr "ÎÏι"
#: bridgedb/https/templates/options.html:87
msgid "none"
-msgstr "ÏίÏοÏα"
+msgstr "κανÎνα"
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -173,18 +174,18 @@ msgstr "%sÎ%sήÏη ÎεÏÏ
ÏÏν"
#: bridgedb/strings.py:43
msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
-msgstr "[ÎÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Îνα αÏ
ÏομαÏοÏοιημενο μήνÏ
μα, ÏαÏακαλοÏμε μην αÏανÏήÏεÏε]"
+msgstr "[ÎÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Îνα αÏ
ÏομαÏοÏοιημενο μήνÏ
μα. PαÏακαλοÏμε μην αÏανÏήÏεÏε!]"
#: bridgedb/strings.py:45
msgid "Here are your bridges:"
-msgstr "ÎÎ´Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ οι γÎÏÏ
ÏÎµÏ ÏαÏ:"
+msgstr "ÎÏίÏÏε, οι γÎÏÏ
ÏÎÏ ÏαÏ:"
#: bridgedb/strings.py:47
#, python-format
msgid ""
"You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time
between\n"
"emails is %s hours. All further emails during this time period will be
ignored."
-msgstr "ÎεÏÎÏαÏÎµÏ Ïο ÏÏιο. ΠαÏακαλÏ, ÏÎ¹Ï Î±Ïγά!
ΠελάÏιÏÏÎ¿Ï ÏÏÏÎ½Î¿Ï Î¼ÎµÏÎ±Î¾Ï Î´Î¹Î±Î´Î¿ÏικÏν email\n
είναι %s ÏÏεÏ. Îλα Ïα ενδιάμεÏα email Ïε αÏ
ÏÏ Ïο
ÏÏÎ¿Î½Î¹ÎºÏ Î´Î¹Î¬ÏÏημα θα αγνοοÏνÏαι."
+msgstr "ÎεÏεÏάÏαÏε Ïο ÏÏιο. ΠαÏακαλÏ, Ïιο αÏγά!
ΠελάÏιÏÏÎ¿Ï ÏÏÏÎ½Î¿Ï Î¼ÎµÏÎ±Î¾Ï Î´Î¹Î±Î´Î¿ÏικÏν email\n
είναι %s ÏÏεÏ. Îλα Ïα ενδιάμεÏα email Ïε αÏ
ÏÏ Ïο
ÏÏÎ¿Î½Î¹ÎºÏ Î´Î¹Î¬ÏÏημα θα αγνοοÏνÏαι."
#: bridgedb/strings.py:50
msgid ""
@@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "Î¥ÏοÏÏηÏιζÏμενα transport TYPEs:"
#: bridgedb/strings.py:56
#, python-format
msgid "Hey, %s!"
-msgstr "Îειά ÏοÏ
, %s!"
+msgstr "Îειά ÏαÏ, %s!"
#: bridgedb/strings.py:57
msgid "Hello, friend!"
@@ -222,7 +223,7 @@ msgstr "ÎημÏÏια Îλειδιά"
msgid ""
"This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n"
"for %s on %s at %s."
-msgstr "ÎÏ
ÏÏ Ïο email ÏαÏήÏθη με αγάÏη, οÏ
Ïάνια
ÏÏξα και ÏÏÏ
ÏÏÏκονη\nγια Ïον/Ïην %s, %s ÏÏÎ¹Ï %s."
+msgstr "ÎÏ
ÏÏ Ïο email ÏαÏήÏθη με αγάÏη, οÏ
Ïάνια
ÏÏξα και ÏÏÏ
ÏÏÏκονη\nγια Ïον/Ïην %s, Ïην %s
ÏÏÎ¹Ï %s."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits