commit 8e7a3db8ff1ff43f9934e00a301c119b1f57e00c
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Thu Sep 27 08:15:44 2018 +0000

    Update translations for liveusb-creator_completed
---
 el/el.po | 36 ++++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/el/el.po b/el/el.po
index 89bb1f004..4c46efcc9 100644
--- a/el/el.po
+++ b/el/el.po
@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-16 11:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-28 18:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-04 09:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 07:59+0000\n"
 "Last-Translator: A Papac <ap909...@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Μη υποστηριζόμενο σύστημα 
αρχείων: %s"
 #: ../tails_installer/creator.py:805
 #, python-format
 msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Άγνωστη εξαίρεση GLib κατά την 
προσπάθειά προσάρτησης της συσκευής: 
%(message)s"
+msgstr "Άγνωστη εξαίρεση GLib κατά την 
προσπάθεια προσάρτησης της συσκευής: 
%(message)s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:810
 #, python-format
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Επαναφορά Master Boot Record στο %s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1322
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Η συσκευή είναι loopback. Παρακάμπτεται η 
επαναφορά του MBR"
+msgstr "Η συσκευή είναι loopback. Παρακάμπτεται η 
επαναφορά του MBR."
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1326 ../tails_installer/creator.py:1580
 #, python-format
@@ -280,13 +280,13 @@ msgstr "Αδυναμία λήψης του 
Win32_LogicalDisk· η αναζήτη
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1528
 msgid "Cannot find"
-msgstr "Αδυναμία εύρεσης"
+msgstr "Δεν βρέθηκε"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1529
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
 " program."
-msgstr "Βεβαιωθείτε ότι έγινε πλήρης εξαγωγή 
του tails-installer.zip προτού εκτελέσετε αυτό το 
πρόγραμμα"
+msgstr "Βεβαιωθείτε ότι έγινε πλήρης εξαγωγή 
του tails-installer.zip προτού εκτελέσετε αυτό το 
πρόγραμμα."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:69
 #, python-format
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε! 
(%s)"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:265
 msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "Η εγκατάσταση του Tails απέτυχε!"
+msgstr "Η εγκατάσταση των Tails απέτυχε!"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:361
 msgid ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Πρόγραμμα εγκατάστασης Tails"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:423 ../data/tails-installer.ui.h:2
 msgid "Clone the current Tails"
-msgstr "Κλωνοποίηση του τρέχοντος Tails "
+msgstr "Κλωνοποίηση των τρέχοντων Tails "
 
 #: ../tails_installer/gui.py:430 ../data/tails-installer.ui.h:3
 msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Οδηγίες χειροκίνητης 
αναβάθμισης"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:471
 msgid "https://tails.boum.org/upgrade/";
-msgstr "https://tails.boum.org/αναβάθμιση/";
+msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/";
 
 #: ../tails_installer/gui.py:479 ../data/tails-installer.ui.h:7
 msgid "Install"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Οδηγίες Εγκατάστασης"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:484
 msgid "https://tails.boum.org/install/";
-msgstr "https://tails.boum.org/λήψη/";
+msgstr "https://tails.boum.org/install/";
 
 #: ../tails_installer/gui.py:490
 #, python-format
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε ένα 
Tails ISO image."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:545
 msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Δε βρέθηκε συσκευή που να πληρεί τις 
προϋποθέσεις για την εγκατάσταση του Tails"
+msgstr "Δεν βρέθηκε συσκευή που να πληρεί τις 
προϋποθέσεις για την εγκατάσταση των Tails."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:547
 #, python-format
@@ -384,25 +384,25 @@ msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
 "manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
 "different model."
-msgstr "Αυτή η μονάδα δίσκου USB \"%(pretty_name)s\" 
είναι ρυθμισμένο ως μη αφαιρέσιμο από τον 
κατασκευαστή του και το Tails θα αποτύχει να 
εκκινηθεί σε αυτό. Παρακαλώ προσπαθήστε να 
εγκαταστήσετε σε διαφορετικό μοντέλο."
+msgstr "Αυτή η μονάδα δίσκου USB \"%(pretty_name)s\" 
είναι ρυθμισμένο ως μη αφαιρέσιμο από τον 
κατασκευαστή του και τα Tails θα αποτύχουν να 
εκκινηθούν σε αυτό. Παρακαλώ προσπαθήστε 
να εγκαταστήσετε σε διαφορετικό μοντέλο."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:591
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
-msgstr "Η συσκευή  \"%(pretty_name)s\" είναι πολύ μικρή 
για να εγκαταστήσετε το Tails (απαιτούνται του
λάχιστον %(size)s GB)."
+msgstr "Η συσκευή  \"%(pretty_name)s\" είναι πολύ μικρή 
για να εγκαταστήσετε τα Tails (απαιτούνται του
λάχιστον %(size)s GB)."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:604
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a 
downloaded Tails ISO image:\n"
 "https://tails.boum.org/install/download";
-msgstr "Για να αναβαθμίσετε τη συσκευή 
\"%(pretty_name)s\" από αυτή την έκδοση του Tails, θα 
πρέπει να χρησιμοποιήσετε μια κατεβασμένη 
ISO image του Tails:\nhttps://tails.boum.org/install/download";
+msgstr "Για να αναβαθμίσετε τη συσκευή 
\"%(pretty_name)s\" από αυτή την έκδοση του Tails, θα 
πρέπει να χρησιμοποιήσετε μια κατεβασμένη 
ISO image των Tails:\nhttps://tails.boum.org/install/download";
 
 #: ../tails_installer/gui.py:625
 msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά την εγκατάσταση 
του Tails"
+msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά την εγκατάσταση 
των Tails"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:637
 msgid "Refreshing releases..."
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Ανανέωση εκδόσεων..."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:642
 msgid "Releases updated!"
-msgstr "Η ανανεωση πετυχε!"
+msgstr "Η αναβάθμιση ολοκληρώθηκε!"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:695
 msgid "Installation complete!"
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Αδυναμία εύρεσης του LiveOS 
στο αρχείο ISO"
 #: ../tails_installer/source.py:34
 #, python-format
 msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr "Δεν μπόρεσε να αναγνωρίσει το μέσο 
αποθήκευσης %s"
+msgstr "Δεν μπόρεσε να αναγνωριστεί το μέσο 
αποθήκευσης %s"
 
 #: ../tails_installer/source.py:49
 #, python-format
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Υπήρξε πρόβλημα κατά την 
εκτέλεση του `%
 
 #: ../tails_installer/utils.py:124
 msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της συσκευ
ής προς εγγραφή"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της συσκευ
ής προς εγγραφή."
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:4
 msgid "Select a distribution to download:"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to