commit 0705cbf136887cc988ef0292302c64872ed763ef
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Oct 16 15:17:26 2018 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
cs/cs.po | 17 +++++++++++++++++
1 file changed, 17 insertions(+)
diff --git a/cs/cs.po b/cs/cs.po
index b56073a06..b0c0e707d 100644
--- a/cs/cs.po
+++ b/cs/cs.po
@@ -486,6 +486,9 @@ msgid ""
"Settings window. This offers you the option to connect directly to the Tor "
"network, or to configure Tor Browser for your connection."
msgstr ""
+"PÅi prvnÃm spuÅ¡tÄnà aplikace Tor Browser se zobrazà okno NastavenÃ
sÃtÄ Tor."
+" To vám nabÃzà možnost pÅipojit se pÅÃmo k sÃti Tor nebo konfigurovat
Tor "
+"Browser pro vaÅ¡e pÅipojenÃ."
#: first-time.page:19
msgid "Connect"
@@ -814,6 +817,13 @@ msgid ""
"connections. Tor Browser will warn you that all activity and downloads will "
"be stopped, so take this into account before clicking âNew Identityâ."
msgstr ""
+"Tato volba je užiteÄná, pokud chcete zabránit tomu, aby následná
aktivita "
+"prohlÞeÄe byla spojena s tÃm, co jste dÄlali pÅedtÃm. Jeho volba
ukonÄÃ "
+"vÅ¡echny otevÅené karty a okna, vymaže vÅ¡echny soukromé informace, jako
jsou "
+"soubory cookie a historie prohlÞenÃ, a použije nové okruhy Tor pro
všechna "
+"pÅipojenÃ. Tor Browser vás bude upozorÅovat, že veÅ¡kerá Äinnost a
stahovánà "
+"budou zastaveny, takže je tÅeba vzÃt v úvahu pÅed klepnutÃm na
tlaÄÃtko "
+"\"Nová identita\"."
#: managing-identities.page:123
msgid "New Tor Circuit for this Site"
@@ -1170,6 +1180,13 @@ msgid ""
"disabled by default on all sites; most video and audio formats are disabled;"
" and some fonts and icons may not display correctly."
msgstr ""
+"Na této úrovni se multimediálnà a zvukové média HTML5 stávajÃ
\"click-to-"
+"play\" pÅes NoScript; vÅ¡echny optimalizace výkonu JavaScript jsou
zakázány; "
+"nÄkteré matematické rovnice se nemusà zobrazovat správnÄ; nÄkteré
funkce "
+"vykreslovánà pÃsma jsou zakázány; nÄkteré typy obrázků jsou
zakázány; "
+"Javascript je ve výchozÃm nastavenà zakázán na vÅ¡ech stránkách;
vÄtÅ¡ina "
+"video a audio formátů je vypnuto; a nÄkteré pÃsma a ikony se nemusÃ
zobrazit"
+" správnÄ."
#: security-slider.page:53
msgid "Safer"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits