commit 0bd43aac918c175f4cb85502ca0b4da9750a9348
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Nov 14 21:19:12 2018 +0000
Update translations for whisperback_completed
---
ko/ko.po | 103 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 54 insertions(+), 49 deletions(-)
diff --git a/ko/ko.po b/ko/ko.po
index cc0fb612b..63a4a2937 100644
--- a/ko/ko.po
+++ b/ko/ko.po
@@ -8,13 +8,14 @@
# Johnny Cho <[email protected]>, 2013
# sleepinium <[email protected]>, 2013
# ì´í¼ìì리 <[email protected]>, 2012
+# Philipp Sauter <[email protected]>, 2018
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 12:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-12 18:55+0000\n"
-"Last-Translator: Florencia Herra Vega <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-14 21:05+0000\n"
+"Last-Translator: Philipp Sauter <[email protected]>\n"
"Language-Team: Korean
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,12 +29,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid contact email: %s"
msgstr "ì못ë ì´ë©ì¼: %s"
-#: ../whisperBack/whisperback.py:73
+#: ../whisperBack/whisperback.py:74
#, python-format
msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
msgstr "ì못ë ì°ë½ì² OpenPGP í¤: %s"
-#: ../whisperBack/whisperback.py:75
+#: ../whisperBack/whisperback.py:76
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "ì못ë ì°ë½ì² OpenPGP ê³µì¦ í¤ ì°¨ë¨"
@@ -41,59 +42,59 @@ msgstr "ì못ë ì°ë½ì² OpenPGP ê³µì¦ í¤ ì°¨ë¨"
#, python-format
msgid ""
"The %s variable was not found in any of the configuration files "
-"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
-msgstr "ë³ì %s 를 ì¤ì íì¼(/etc/whisperback/config.py,
~/.whisperback/config.py, ./config.py)ìì ì°¾ì ì ììµëë¤."
+"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
+msgstr "ë³ì %s 를 ì¤ì íì¼ë¤(/etc/whisperback/config.py,
~/.whisperback/config.py, ./config.py)ìì ì°¾ì ì ììµëë¤."
-#: ../whisperBack/gui.py:110
+#: ../whisperBack/gui.py:111
msgid "Name of the affected software"
msgstr "ìí¥ì ë°ë ìíí¸ì¨ì´ì ì´ë¦"
-#: ../whisperBack/gui.py:112
+#: ../whisperBack/gui.py:113
msgid "Exact steps to reproduce the error"
msgstr "문ì 를 ì¬íí기 ìí ì íí ë¨ê³"
-#: ../whisperBack/gui.py:114
+#: ../whisperBack/gui.py:115
msgid "Actual result and description of the error"
msgstr "ì¤ë¥ì ì¤ì ê²°ê³¼ ë° ì¤ëª
"
-#: ../whisperBack/gui.py:116
+#: ../whisperBack/gui.py:117
msgid "Desired result"
msgstr "ìíë ê²°ê³¼"
-#: ../whisperBack/gui.py:152
+#: ../whisperBack/gui.py:130
msgid "Unable to load a valid configuration."
msgstr "ì¬ë°ë¥¸ ì¤ì ì ë¶ë¬ì¬ ì ììµëë¤."
-#: ../whisperBack/gui.py:218
+#: ../whisperBack/gui.py:166
msgid "Sending mail..."
msgstr "ë©ì¼ ì ì¡ ì¤..."
-#: ../whisperBack/gui.py:219
+#: ../whisperBack/gui.py:167
msgid "Sending mail"
msgstr "ë©ì¼ ì ì¡ ì¤"
#. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:221
+#: ../whisperBack/gui.py:169
msgid "This could take a while..."
msgstr "ë¤ì ìê°ì´ 걸릴 ì ììµëë¤..."
-#: ../whisperBack/gui.py:236
-msgid "The contact email adress doesn't seem valid."
-msgstr "ì°ë½ì² ì´ë©ì¼ 주ìê° ì¬ë°ë¥´ì§ ììµëë¤."
+#: ../whisperBack/gui.py:185
+msgid "The contact email address doesn't seem valid."
+msgstr "ì°ë½ì² ì´ë©ì¼ 주ìê° ì¬ë°ë¥´ì§ ìì ê²ì ê°ìµëë¤."
-#: ../whisperBack/gui.py:253
+#: ../whisperBack/gui.py:202
msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
msgstr "ë©ì¼ì ë³´ë¼ ì ììµëë¤: SMPT ì¤ë¥."
-#: ../whisperBack/gui.py:255
+#: ../whisperBack/gui.py:204
msgid "Unable to connect to the server."
msgstr "ìë²ì ì°ê²°í ì ììµëë¤."
-#: ../whisperBack/gui.py:257
+#: ../whisperBack/gui.py:206
msgid "Unable to create or to send the mail."
msgstr "ë©ì¼ì ìì±íê±°ë ë³´ë¼ ì ììµëë¤."
-#: ../whisperBack/gui.py:260
+#: ../whisperBack/gui.py:209
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -102,20 +103,20 @@ msgid ""
"If it does not work, you will be offered to save the bug report."
msgstr "\n\në¤í¸ìí¬ ë¬¸ì ë¡ ì¸í´ ë²ê·¸ ë³´ê³ ì를 ë³´ë¼ ì
ìì ê°ë¥ì±ì´ ììµëë¤. ë¤í¸ìí¬ë¥¼ ë¤ì ì°ê²°íê³ ë¤ì
ë³´ë´ê¸°ë¥¼ ìëíì¬ ë³´ììì¤.\n\nìëíì§ ìë ê²½ì°, ë²ê·¸
ë³´ê³ ì를 ì ì¥íììì¤. "
-#: ../whisperBack/gui.py:273
+#: ../whisperBack/gui.py:222
msgid "Your message has been sent."
msgstr "ë©ìì§ë¥¼ ë³´ëìµëë¤."
-#: ../whisperBack/gui.py:280
+#: ../whisperBack/gui.py:229
msgid "An error occured during encryption."
msgstr "ìí¸ííë ëì ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤."
-#: ../whisperBack/gui.py:300
+#: ../whisperBack/gui.py:249
#, python-format
msgid "Unable to save %s."
msgstr "%sì(를) ì ì¥í ì ììµëë¤."
-#: ../whisperBack/gui.py:323
+#: ../whisperBack/gui.py:272
#, python-format
msgid ""
"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n"
@@ -125,33 +126,33 @@ msgid ""
"Do you want to save the bug report to a file?"
msgstr "ë¤í¸ìí¬ ë¬¸ì ë¡ ì¸í´ ë²ê·¸ ë³´ê³ ì를 ë³´ë¼ ì ìì
ê°ë¥ì±ì´ ììµëë¤.\n\në²ê·¸ ë³´ê³ ì를 íì¼ë¡ USB ëë¼ì´ë¸ì
ì ì¥íì¬ ë¤ë¥¸ ìì¤í
ì ì¬ì©íì¬ %s를 ì°ë¦¬ìê² ë³´ë¼ ì
ììµëë¤. ì°¸ê³ : ì¶ê° ë¨ê³ë¥¼ ì·¨íì§ ìì¼ë©´ ê·íì ë²ê·¸
ë³´ê³ ìë ìµëª
ì¼ë¡ ì²ë¦¬ëì§ ììµëë¤.\n(ì, ì´ë©ì¼ ê³ì
ì¼ë¡ í 르를 ì¬ì©íì§ ìë ê²½ì°)\n\në²ê·¸ ë³´ê³ ì를 íì¼ë¡
ì ì¥íìê² ìµëê¹?"
-#: ../whisperBack/gui.py:383 ../data/whisperback.ui.h:21
+#: ../whisperBack/gui.py:332 ../data/whisperback.ui.h:21
msgid "WhisperBack"
msgstr "WhisperBack"
-#: ../whisperBack/gui.py:384 ../data/whisperback.ui.h:2
+#: ../whisperBack/gui.py:333 ../data/whisperback.ui.h:2
msgid "Send feedback in an encrypted mail."
msgstr "ìí¸íë ë©ì¼ë¡ í¼ëë°±ì ë³´ë
ëë¤."
-#: ../whisperBack/gui.py:387
-msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers ([email protected])"
-msgstr "Copyright © 2009-2012 Tails developpers ([email protected])"
+#: ../whisperBack/gui.py:336
+msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers ([email protected])"
+msgstr "Copyright © 2009-2018 Tails developers ([email protected])"
-#: ../whisperBack/gui.py:388
+#: ../whisperBack/gui.py:337
msgid "Tails developers <[email protected]>"
msgstr "Tails developers <[email protected]>"
-#: ../whisperBack/gui.py:389
+#: ../whisperBack/gui.py:338
msgid "translator-credits"
msgstr "ë²ì-ì ìì"
-#: ../whisperBack/gui.py:417
+#: ../whisperBack/gui.py:370
msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key."
msgstr "URL ëë OpenPGPí¤ê° ì í¨íì§ ìì ê² ê°ìµëë¤."
#: ../data/whisperback.ui.h:1
-msgid "Copyright © 2009-2012 [email protected]"
-msgstr "Copyright © 2009-2012 [email protected]"
+msgid "Copyright © 2009-2018 [email protected]"
+msgstr "Copyright © 2009-2018 [email protected]"
#: ../data/whisperback.ui.h:3
msgid "https://tails.boum.org/"
@@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "https://tails.boum.org/"
#: ../data/whisperback.ui.h:4
msgid ""
"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n"
-"Copyright (C) 2009-2012 Tails developers <[email protected]>\n"
+"Copyright (C) 2009-2018 Tails developers <[email protected]>\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -174,7 +175,7 @@ msgid ""
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-msgstr "WhisperBack - í¼ëë°±ì ìí¸íë ë©ì¼ë¡ ë³´ë¼ì
ììµëë¤.\nCopyright (C) 2009-2012 Tails developers <[email protected]>\n\nì´
íë¡ê·¸ë¨ì ìì ìíí¸ì¨ì´ì
ëë¤. ê·íë ì´ íë¡ê·¸ë¨ì
ìì ìíí¸ì¨ì´ ì¬ë¨ìì ë°íí GNU General Public License ë²ì
3ì´ë ê·¸ ì´íì ë²ì ì¼ë¡ 기ì¬, ì¬ìì°, ë°°í¬ í ì
ììµëë¤.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be
useful, but\nWITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty
of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU\nGeneral Public License for more details.\n\nYou should have received a
copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see
<http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
+msgstr "WhisperBack - í¼ëë°±ì ìí¸íë ë©ì¼ë¡ ë³´ë¼ì
ììµëë¤.\nCopyright (C) 2009-2018 Tails developers <[email protected]>\n\nì´
íë¡ê·¸ë¨ì ìì ìíí¸ì¨ì´ì
ëë¤. ê·íë ì´ íë¡ê·¸ë¨ì
ìì ìíí¸ì¨ì´ ì¬ë¨ìì ë°íí GNU General Public License ë²ì
3ì´ë ê·¸ ì´íì ë²ì ì¼ë¡ 기ì¬, ì¬ìì°, ë°°í¬ í ì
ììµëë¤.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be
useful, but\nWITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty
of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU\nGeneral Public License for more details.\n\nYou should have received a
copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see
<http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
#: ../data/whisperback.ui.h:20
msgid ""
@@ -191,29 +192,33 @@ msgid "Bug description"
msgstr "ë²ê·¸ ì¤ëª
"
#: ../data/whisperback.ui.h:24
-msgid "Optional email address to contact you"
-msgstr "ì°ë½ ê°ë¥í ì´ë©ì¼ 주ì (ìµì
)"
+msgid "Help:"
+msgstr "ëìë§:"
#: ../data/whisperback.ui.h:25
+msgid "Read our bug reporting guidelines."
+msgstr "ì í¬ ë²ê·¸ 리í¬í¸ ê°ì´ëë¼ì¸ì ì½ì¼ììì¤."
+
+#: ../data/whisperback.ui.h:26
+msgid "Email address (if you want an answer from us)"
+msgstr "ì´ë©ì¼ 주ì (ì í¬ ëëµì ë°ê³ ì¶ì¼ë©´
기ì¬íììì¤)"
+
+#: ../data/whisperback.ui.h:27
msgid "optional PGP key"
msgstr "ë¶ê°ì ì¸ PGP í¤"
-#: ../data/whisperback.ui.h:26
+#: ../data/whisperback.ui.h:28
msgid "Technical details to include"
msgstr "기ì ì ì¸ ì¸ë¶ ì¬í í¬í¨"
-#: ../data/whisperback.ui.h:27
+#: ../data/whisperback.ui.h:29
msgid "headers"
msgstr "í¤ë"
-#: ../data/whisperback.ui.h:28
+#: ../data/whisperback.ui.h:30
msgid "debugging info"
msgstr "ëë²ê¹
ì ë³´"
-#: ../data/whisperback.ui.h:29
-msgid "Help"
-msgstr "ëìë§"
-
-#: ../data/whisperback.ui.h:30
+#: ../data/whisperback.ui.h:31
msgid "Send"
msgstr "ë³´ë´ê¸°"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits