commit 3a3dc1797bf5c9975ed2a35acf3c6c82c8ee39d5
Author: Georg Koppen <[email protected]>
Date: Wed Nov 28 21:43:57 2018 +0000
Translations updatte
---
src/chrome/locale/cs/network-settings.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/da/torlauncher.properties | 8 +--
src/chrome/locale/el/network-settings.dtd | 16 +++---
src/chrome/locale/es/torlauncher.properties | 2 +-
src/chrome/locale/fa/torlauncher.properties | 22 ++++-----
src/chrome/locale/gu/torlauncher.properties | 2 +-
src/chrome/locale/hr-HR/network-settings.dtd | 36 +++++++-------
src/chrome/locale/hr/network-settings.dtd | 74 ++++++++++++++--------------
src/chrome/locale/hr/torlauncher.properties | 14 +++---
src/chrome/locale/ja/network-settings.dtd | 4 +-
src/chrome/locale/ka/network-settings.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/ka/torlauncher.properties | 4 +-
src/chrome/locale/mk/network-settings.dtd | 38 +++++++-------
src/chrome/locale/mk/torlauncher.properties | 58 +++++++++++-----------
src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/nl/torlauncher.properties | 2 +-
src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd | 34 ++++++-------
src/chrome/locale/pl/torlauncher.properties | 28 +++++------
src/chrome/locale/sv/network-settings.dtd | 4 +-
src/chrome/locale/sv/torlauncher.properties | 4 +-
src/chrome/locale/ur/network-settings.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/ur/torlauncher.properties | 6 +--
22 files changed, 182 insertions(+), 182 deletions(-)
diff --git a/src/chrome/locale/cs/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/cs/network-settings.dtd
index 53fc3a1..1e76823 100644
--- a/src/chrome/locale/cs/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/cs/network-settings.dtd
@@ -52,7 +52,7 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "ZkopÃrovat protokol Toru do schránky">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "NápovÄda k proxy">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "PÅà pÅipojenà skrze sÃÅ¥ firmy, Å¡koly
nebo univerzity může být potÅeba lokálnà proxy. Pokud si nejste
jisti, jestli je proxy potÅeba, podÃvejte se do nastavenà internetu jiného
prohlÞeÄe, nebo do systémového nastavenà sÃtÄ.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "PÅà pÅipojenà skrze sÃÅ¥ firmy, Å¡koly
nebo univerzity může být vyžadována lokálnà proxy. Pokud si nejste
jisti, jestli je proxy potÅeba, podÃvejte se do nastavenà internetu jiného
prohlÞeÄe, nebo do systémového nastavenà sÃtÄ.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "NápovÄda o mostnÃch uzlech">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Mosty jsou neveÅejné uzly, které
znesnadÅujà blokovánà sÃtÄ Tor.  Každý typ mostu použÃvá
odliÅ¡ný způsob jak zabránit cenzuÅe.  Obfs mosty dÄlajà z vaÅ¡ich
dat náhodný Å¡um a meek mosty vytváÅejà dojem, že se pÅipojujete k dané
službÄ a ne k Toru.">
diff --git a/src/chrome/locale/da/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/da/torlauncher.properties
index a036c91..c959ed1 100644
--- a/src/chrome/locale/da/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/da/torlauncher.properties
@@ -6,10 +6,10 @@ torlauncher.error_title=Tor starter
torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor lukkede under opstart. Det kan
skyldes en fejl i din torrc-fil, en fejl i Tor eller et andet program på dit
system, eller hardwarefejl. Tor Browser vil ikke starte, før du løser det
underliggende problem og genstarter Tor.
torlauncher.tor_exited=Tor lukkede uventet. Dette kan skyldes en fejl i selve
Tor, et andet program i dit system eller en hardware-fejl. Tor Browser vil ikke
være i stand til at forbinde til noget som helst websted før du genstarter
Tor. Send en kopi af din Tor-log til support-teamet hvis problemet fortsætter.
torlauncher.tor_exited2=Fanebladene i din browser vil ikke blive lukket ved af
at du genstarter Tor.
-torlauncher.tor_controlconn_failed=Kunne ikke forbinde til Tor kontrol-porten.
+torlauncher.tor_controlconn_failed=Kunne ikke oprette forbindelse til Tor
kontrol-porten.
torlauncher.tor_failed_to_start=Tor kunne ikke starte.
torlauncher.tor_control_failed=Det lykkedes ikke at tage kontrol over Tor.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor kunne ikke etablere forbindelse til
Tor-netværket
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor kunne ikke etablere en forbindelse til
Tor-netværket.
torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S fejlede (%2$S).
torlauncher.unable_to_start_tor=Kan ikke starte Tor.\n\n%S
@@ -18,8 +18,8 @@ torlauncher.torrc_missing=torrc-filen mangler og kunne ikke
dannes.
torlauncher.datadir_missing=Tor-datamappen findes ikke og kunne ikke dannes.
torlauncher.password_hash_missing=Kunne ikke finde hash-værdi af adgangskode.
-torlauncher.failed_to_get_settings=Kunne ikke læse Tor
indstillingerne..â\nâ\n%S
-torlauncher.failed_to_save_settings=Kunne ikke gemme Tor
indstillingerne.â\nâ\n%S
+torlauncher.failed_to_get_settings=Kan ikke hente Tor-indstillingerne..\n\n%S
+torlauncher.failed_to_save_settings=Kan ikke gemme Tor-indstillingerne.\n\n%S
torlauncher.ensure_tor_is_running=Kontroller venligst at Tor kører.
torlauncher.error_proxy_addr_missing=Du skal angive både IP adresse eller
værts navn og en port, for at konfigurere Tor til at bruge en proxy som
forbindelse til internettet.
diff --git a/src/chrome/locale/el/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/el/network-settings.dtd
index eacb515..a5b525b 100644
--- a/src/chrome/locale/el/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/el/network-settings.dtd
@@ -9,7 +9,7 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "ΠαÏήÏÏε "ΣÏνδεÏη"
για να ÏÏ
νδεθείÏε ÏÏο Tor">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "ΠαÏήÏÏε "ΣÏνδεÏη"
για να ÏÏ
νδεθείÏε ÏÏο Tor.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt "ΠαÏήÏÏε
"ΡÏθμιÏη" για να ÏÏοÏαÏμÏÏεÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î´Î¹ÎºÏÏοÏ
αν βÏίÏκεÏÏε Ïε ÏÏÏα ÏοÏ
αÏοκλείει Ïο Tor (ÏÏÏÏ Î· ÎίγÏ
ÏÏοÏ, η Îίνα, η
ΤοÏ
Ïκία) ή αν ÏÏ
νδÎεÏÏε αÏÏ ÏÏοÏÏÏÎ¹ÎºÏ Î´Î¯ÎºÏÏ
ο ÏοÏ
ÏÏειάζεÏαι διακομιÏÏή μεÏολάβηÏηÏ.">
<!ENTITY torSettings.configure "ΡÏθμιÏη ">
<!ENTITY torSettings.connect "ΣÏνδεÏη">
@@ -39,14 +39,14 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Το ÏείÏÎ¿Ï ÏÏοÏÏαÏίαÏ
μοÏ
με αÏήνει να ÏÏ
νδÎομαι μÏνο Ïε ÏÏ
γκεκÏιμÎÎ½ÎµÏ Î¸ÏÏÎµÏ ÏÏ
ÏÏήμαÏοÏ">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "ÎÏιÏÏεÏÏμενεÏ
ÎÏÏεÏ:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "ΠTor είναι
αÏοκλειÏμÎÎ½Î¿Ï ÏÏη ÏÏÏα μοÏ
">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "ÎÏιλÎξÏε μία
ενÏαγμÎνη γÎÏÏ
Ïα">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "ÎÏιλÎξÏε μία
γÎÏÏ
Ïα">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "ÎιÏηθείÏε Î¼Î¯Î±Ï Î³ÎÏÏ
ÏÎ±Ï Î±ÏÏ Ïο torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "ÎÏιλÎξÏε Îνα
ενÏαγμÎνο bridge">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "ÎÏιλÎξÏε Îνα
bridge">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "ÎιÏηθείÏε ενÏÏ bridge
αÏÏ Ïο torproject.org">
<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Î
ληκÏÏολογήÏÏε ÏοÏ
Ï ÏαÏακÏήÏÎµÏ ÏÎ·Ï ÎµÎ¹ÎºÏναÏ">
<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "ΠάÏÏε μία
νÎα ÏÏÏκληÏη.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Î¥Ïοβολή">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "ÎÏÏÏε μοÏ
μία γÎÏÏ
Ïα
ÏοÏ
να Ïην γνÏÏίζÏ">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "ΣÏ
μÏληÏÏÏÏε
ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î³ÎÏÏ
ÏÎ±Ï Î±ÏÏ ÎγκÏ
Ïη Ïηγή">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "ÎÏÏÏε μοÏ
Îνα bridge ÏοÏ
να Ïο γνÏÏίζÏ">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "ΣÏ
μÏληÏÏÏÏε
ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ bridge αÏÏ ÎγκÏ
Ïη Ïηγή.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "ÏληκÏÏολογήÏÏε
διεÏθÏ
νÏη:ÏÏλη (μία Ïε κάθε ÏειÏά)">
<!ENTITY torsettings.copyLog "ÎνÏιγÏαÏή ÏÏο ÏÏÏÏειÏο">
@@ -55,8 +55,8 @@
<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Î ÏοÏικÏÏ Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏÏήÏ
μεÏολάβηÏÎ·Ï Î¼ÏοÏεί να ÏÏειαÏÏεί, ÏÏαν ÏÏ
νδÎεÏÏε αÏÏ Î¼Î¯Î± εÏαιÏία, Îνα ÏÏολείο ή Îνα
δίκÏÏ
ο ÏανεÏιÏÏημίοÏ
. Îν δεν είÏÏε ÏίγοÏ
ÏÎ¿Ï Î±Î½ ÏÏειάζεÏÏε διακομιÏÏή μεÏολάβηÏηÏ,
ελÎγξÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î¯Î½ÏεÏÎ½ÎµÏ ÎµÎ½ÏÏ Î¬Î»Î»Î¿Ï
ÏεÏιηγηÏή ή ÏÎ¹Ï ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
δικÏÏοÏ
ÏÏ
ÏÏήμαÏοÏ. ">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ÎεÏÏ
ÏÎµÏ Î±Î½Î±Î¼ÎµÏαδοÏÏν
Îοηθεια">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Îι γÎÏÏ
ÏÎµÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ μη
καÏαÏÏÏημÎÎ½ÎµÏ Î´Î¹ÎµÏ
θÏνÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
κάνοÏ
ν Ïιο
δÏÏκολο Ïον αÏοκλειÏÎ¼Ï ÏÎ·Ï ÏÏνδεÏÎ·Ï ÏÏο
δίκÏÏ
ο Tor.  Îάθε ÏÏÏÎ¿Ï Î³ÎÏÏ
ÏαÏ
ÏÏηÏιμοÏοιεί διαÏοÏεÏική μÎθοδο για να
αÏοÏÏγει Ïον αÏοκλειÏμÏ.  Îι obfs κάνοÏ
ν
ÏÎ¹Ï ÎºÎ¹Î½Î®ÏÎµÎ¹Ï ÏÎ±Ï Î½Î± μοιάζοÏ
ν με ÏÏ
Ïαίο ήÏο
και οι meek κάνοÏ
ν ÏÎ¹Ï ÏÏ
νδÎÏÎµÎ¹Ï ÏÎ±Ï Î½Î±
μοιάζοÏ
ν ÏÏÏ Î³Î¯Î½Î¿Î½Ïαι μÎÏÏ ÏÎ·Ï Î±Î½ÏίÏÏοιÏηÏ
Ï
ÏηÏεÏÎ¯Î±Ï Î±Î½Ïί ÏοÏ
Tor.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "ÎÏÎ³Ï ÏοÏ
ÏÏÏÏοÏ
ÏοÏ
ÏÏοÏÏαθοÏν κάÏÎ¿Î¹ÎµÏ ÏÏÏÎµÏ Î½Î± αÏοκλείÏοÏ
ν Ïο
Tor, κάÏÎ¿Î¹ÎµÏ Î³ÎÏÏ
ÏÎµÏ Î»ÎµÎ¹ÏοÏ
ÏγοÏν Ïε κάÏοιεÏ
ÏÏÏεÏ, ÎµÎ½Ï Î¬Î»Î»ÎµÏ ÏÏι. Â Îν δεν είÏÏε ÏίγοÏ
ÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± Ïο ÏÎ¿Î¹ÎµÏ Î³ÎÏÏ
ÏÎµÏ Î»ÎµÎ¹ÏοÏ
ÏγοÏν ÏÏη
ÏÏÏα ÏαÏ, εÏιÏκεÏÏείÏε Ïο
torproject.org/about/contact.html#support">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Τα bridges είναι μη
καÏαÏÏÏημÎÎ½ÎµÏ Î´Î¹ÎµÏ
θÏνÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
κάνοÏ
ν Ïιο
δÏÏκολο Ïον αÏοκλειÏÎ¼Ï ÏÎ·Ï ÏÏνδεÏÎ·Ï ÏÏο
δίκÏÏ
ο Tor.  Îάθε ÏÏÏÎ¿Ï Î³ÎÏÏ
ÏαÏ
ÏÏηÏιμοÏοιεί διαÏοÏεÏική μÎθοδο για να
αÏοÏÏγει Ïον αÏοκλειÏμÏ.  Îι obfs κάνοÏ
ν
ÏÎ¹Ï ÎºÎ¹Î½Î®ÏÎµÎ¹Ï ÏÎ±Ï Î½Î± μοιάζοÏ
ν με ÏÏ
Ïαίο ήÏο
και οι meek κάνοÏ
ν ÏÎ¹Ï ÏÏ
νδÎÏÎµÎ¹Ï ÏÎ±Ï Î½Î±
μοιάζοÏ
ν ÏÏÏ Î³Î¯Î½Î¿Î½Ïαι μÎÏÏ ÏÎ·Ï Î±Î½ÏίÏÏοιÏηÏ
Ï
ÏηÏεÏÎ¯Î±Ï Î±Î½Ïί ÏοÏ
Tor.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "ÎÏÎ³Ï ÏοÏ
ÏÏÏÏοÏ
ÏοÏ
ÏÏοÏÏαθοÏν κάÏÎ¿Î¹ÎµÏ ÏÏÏÎµÏ Î½Î± αÏοκλείÏοÏ
ν Ïο
Tor, κάÏοια bridges λειÏοÏ
ÏγοÏν Ïε κάÏοιεÏ
ÏÏÏεÏ, ÎµÎ½Ï Ïε Î¬Î»Î»ÎµÏ ÏÏι.  Îν δεν είÏÏε
ÏίγοÏ
ÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± Ïο Ïοια bridges λειÏοÏ
ÏγοÏν ÏÏη
ÏÏÏα ÏαÏ, εÏιÏκεÏÏείÏε Ïο
torproject.org/about/contact.html#support">
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏεÏιμÎνεÏε
καθÏÏ Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï
ÏγοÏμε ÏÏνδεÏη ÏÏο δίκÏÏ
ο
Tor.  ÎÏ
ÏÏ Î¼ÏοÏεί να ÏάÏει μεÏικά λεÏÏά.">
diff --git a/src/chrome/locale/es/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/es/torlauncher.properties
index 365318a..31ffb6a 100644
--- a/src/chrome/locale/es/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/es/torlauncher.properties
@@ -25,7 +25,7 @@ torlauncher.ensure_tor_is_running=Por favor, asegúrese de
que Tor se está ejec
torlauncher.error_proxy_addr_missing=Tiene que especificar tanto una
dirección IP o nombre de máquina ('hostname') como un número de puerto para
configurar Tor para que utilice un 'proxy' para acceder a la Internet.
torlauncher.error_proxy_type_missing=Debe seleccionar el tipo de 'proxy'.
torlauncher.error_bridges_missing=Debe especificar uno o más puentes
('bridges').
-torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Debe seleccionar un tipo de
transporte para los repetidores puente ('bridges') proporcionados.
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Debes seleccionar un tipo de
transporte para los repetidores puente ('bridges') proporcionados.
torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Por favor solicita un puente.
torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No hay disponible ningún repetidor
puente proporcionado que tenga el tipo de transporte %S. Por favor ajuste sus
preferencias.
diff --git a/src/chrome/locale/fa/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/fa/torlauncher.properties
index 533c491..169d5e2 100644
--- a/src/chrome/locale/fa/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/fa/torlauncher.properties
@@ -26,20 +26,20 @@ torlauncher.error_proxy_addr_missing=Ø´Ù
ا Ù
ÛØ¨Ø§Ûست
ÛÚ© آدرس Ø¢Û Ù¾
torlauncher.error_proxy_type_missing=Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ÙÙØ¹ Ù¾Ø±Ø§Ú©Ø³Û Ø±Ø§
Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯.
torlauncher.error_bridges_missing=Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ÛØ§ Ù¾Ù ÙØ§Û
Ø¨ÛØ´ØªØ±Û را Ù
شخص Ú©ÙÛØ¯.
torlauncher.error_default_bridges_type_missing=ÙÙØ¹ Ø§ÙØªÙØ§Ù Ø¨Ø§ÛØ¯
Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾ÙâÙØ§ Ù
شخص گردد.
-torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Please request a bridge.
+torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=ÙØ·Ùا ÛÚ© Ù¾Ù Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³Øª
Ú©ÙÛØ¯.
torlauncher.error_bridge_bad_default_type=ÙÛÚ Ù¾ÙÛ Ø§Ø² ÙÙØ¹ %S Ù
ÙØ¬Ùد ÙÛØ³Øª. ÙØ·Ùا ØªÙØ¸ÛÙ
ات را Ø§ØµÙØ§Ø Ú©ÙÛØ¯.
-torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(works in China)
-torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(works in China)
+torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(در ÚÛ٠کار Ù
ÛâÚ©ÙØ¯)
+torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(در ÚÛ٠کار Ù
ÛâÚ©ÙØ¯)
-torlauncher.request_a_bridge=Request a Bridgeâ¦
-torlauncher.request_a_new_bridge=Request a New Bridgeâ¦
+torlauncher.request_a_bridge=Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³Øª ÛÚ© Ù¾Ù...
+torlauncher.request_a_new_bridge=Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³Øª ÛÚ© Ù¾Ù Ø¬Ø¯ÛØ¯...
torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait.
-torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge.
-torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.
+torlauncher.captcha_prompt=Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³Øª ÛÚ© Ù¾Ù Ú©Ù¾ÚØ§ را
ØÙ Ú©ÙÛØ¯.
+torlauncher.bad_captcha_solution=را٠ØÙ درست ÙÛØ³Øª. ÙØ·Ùا
Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Ù ØªÙØ§Ø´ Ú©ÙÛØ¯.
torlauncher.unable_to_get_bridge=Unable to obtain a bridge from BridgeDB.\n\n%S
torlauncher.no_meek=This browser is not configured for meek, which is needed
to obtain bridges.
-torlauncher.no_bridges_available=No bridges are available at this time. Sorry.
+torlauncher.no_bridges_available=Ù
تاسÙÙ
. در ØØ§Ù ØØ§Ø¶Ø± ÙÛÚ
کداÙ
از Ù¾ÙâÙØ§ در دسترس ÙÛØ³ØªÙد.
torlauncher.connect=اتصاÙ
torlauncher.restart_tor=ØªÙØ± را Ø±ÛØ³ØªØ§Ø±Øª Ú©ÙÛØ¯.
@@ -73,6 +73,6 @@ torlauncher.bootstrapWarning.noroute=ÙØ¨Ùد Ù
Ø³ÛØ± ب٠Ù
ÛØ²Ø¨Ø§Ù
torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=Ø®Ø·Ø§Û Ø®ÙØ§ÙدÙ/ÙÙØ´ØªÙ
torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=Ø§ÙØªÙا٠جاÛگزÛÙ Ù
ÙÙÙØ¯
است.
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=The connection to the server was lost.
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the
server.
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to
the proxy.
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=ارتباط با کارساز از
دست Ø±ÙØª.
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=اتصا٠ب٠کارساز
اÙ
Ú©Ø§Ù Ù¾Ø°ÛØ± ÙÙ
ÛâØ¨Ø§Ø´Ø¯.
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=اتصا٠بÙ
پرÙÚ©Ø³Û Ø§Ù
Ú©Ø§Ù Ù¾Ø°ÛØ± ÙÙ
ÛâØ¨Ø§Ø´Ø¯.
diff --git a/src/chrome/locale/gu/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/gu/torlauncher.properties
index 0f0bdee..f6bc2fe 100644
--- a/src/chrome/locale/gu/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/gu/torlauncher.properties
@@ -44,7 +44,7 @@ torlauncher.no_bridges_available=No bridges are available at
this time. Sorry.
torlauncher.connect=Connect
torlauncher.restart_tor=Restart Tor
torlauncher.quit=Quit
-torlauncher.quit_win=Exit
+torlauncher.quit_win=બહાર નà«àªàª³à«
torlauncher.done=થઠàªàª¯à«àª
torlauncher.forAssistance=For assistance, contact %S
diff --git a/src/chrome/locale/hr-HR/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/hr-HR/network-settings.dtd
index 2c0ffd8..e4dc474 100644
--- a/src/chrome/locale/hr-HR/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/hr-HR/network-settings.dtd
@@ -1,7 +1,7 @@
<!ENTITY torsettings.dialog.title "Postavke Tor mreže">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Connect to Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Poveži se na Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Postavke Tor mreže">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Establishing a Connection">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Uspostavljanje veze">
<!-- For locale picker: -->
<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Jezik Tor Browsera">
@@ -9,8 +9,8 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Click âConnectâ to connect to Tor.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Click âConfigureâ to adjust network
settings if you are in a country that censors Tor (such as Egypt, China,
Turkey) or if you are connecting from a private network that requires a proxy.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Kliknite "Spoji" kako biste se
spojili na Tor.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Kliknite "Podesi" kako biste
promijenili postavke mreže ako ste u državi koja cenzurira Tor (kao Egipat,
Kina, Turska) ili ako se spajate preko privatne mreže za koju je potreban
proxy.">
<!ENTITY torSettings.configure "Podesi">
<!ENTITY torSettings.connect "Spoji">
@@ -25,9 +25,9 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Opcionalno">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the
Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Koristim proxy za spajanje na
Internet">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tip proxya:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "odaberite tip proxya">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresa ili hostname">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
@@ -38,21 +38,21 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Ovo raÄunalo je iza vatrozida koji
dopuÅ¡ta spajanje samo na odreÄene portove">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Dozvoljeni portovi:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Request a bridge from
torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Enter the
characters from the image">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Get a new challenge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Predaj">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Provide a bridge I know">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter bridge information from a trusted
source.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port (one per line)">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor je cenzuriran u mojoj državi">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Odaberite ugraÄeni most">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "odaberite most">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Zatražite most od torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Unesite znakove
sa slike">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Dobij novi izazov">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Pošalji">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Pruži mi most koji poznajem">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Unesite informacije o mostu iz
povjerenog izvora">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "vrsta adresa:port (jedan po
liniji)">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopiraj Tor zapisnik u meÄuspremnik">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy Help">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy might be needed when connecting
through a company, school, or university network. If you are not sure
whether a proxy is needed, look at the Internet settings in another browser or
check your system's network settings.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "PomoÄ s proxyem">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Ako se povezujete kroz mrežu tvrtke, škole
ili sveuÄiliÅ¡ta moguÄe je da Äe vam trebati lokalni proxy. Ako niste
sigurni treba li vam proxy, pregledajte postavke interneta u drugom pregledniku
ili provjerite postavke mreže Vašeg sistema.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "PomoÄ za releje mostove">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges are unlisted relays that make it
more difficult to block connections to the Tor Network.  Each type of
bridge uses a different method to avoid censorship.  The obfs ones make
your traffic look like random noise, and the meek ones make your traffic look
like it's connecting to that service instead of Tor.">
diff --git a/src/chrome/locale/hr/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/hr/network-settings.dtd
index 1c89cc2..6783163 100644
--- a/src/chrome/locale/hr/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/hr/network-settings.dtd
@@ -1,60 +1,60 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Postavke Tor Mreže">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Postavke Tor mreže">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Spoji se na Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Postavke Tor Mreže">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Establishing a Connection">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Postavke Tor mreže">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Uspostavljanje veze">
<!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor Browser Language">
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Please select a language.">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Jezik Tor preglednika">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Odaberite jezik">
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Click âConnectâ to connect to Tor.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Click âConfigureâ to adjust network
settings if you are in a country that censors Tor (such as Egypt, China,
Turkey) or if you are connecting from a private network that requires a proxy.">
-<!ENTITY torSettings.configure "Konfiguriraj">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Za povezivanje s Tor-om kliknite
"Poveži se"">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Ako ste u zemlji koja cenzurira Tor (kao
Egipat, Kina, Turska) ili ste spojeni preko privatne mreže za koju je potrebno
proxy, kliknite "Podesi" kako biste promijenili postavke mreže.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Podesi">
<!ENTITY torSettings.connect "Poveži se">
<!-- Other: -->
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Waiting for Tor to startâ¦">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Restart Tor">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Reconfigure">
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Äekanje na pokretanje Tor-aâ¦">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Ponovno pokreni Tor">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Ponovno podesi">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "You have configured Tor bridges
or you have entered local proxy settings.  To make a direct connection to
the Tor network, these settings must be removed.">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Remove Settings and Connect">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Obriši postavke i poveži se">
-<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
+<!ENTITY torsettings.optional "Neobavezno">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the
Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Koristim proxy za spajanje na
internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tip proxy-a:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "odaberite tip proxy-a">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "PrikljuÄak:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresa ili poslužitelj">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "KorisniÄko ime:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Lozinka:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall
that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Request a bridge from
torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Enter the
characters from the image">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Get a new challenge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Unesi">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Provide a bridge I know">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter bridge information from a trusted
source.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port (one per line)">
-
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Copy Tor Log To Clipboard">
-
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy Help">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy might be needed when connecting
through a company, school, or university network. If you are not sure
whether a proxy is needed, look at the Internet settings in another browser or
check your system's network settings.">
-
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay Help">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Ovo rauÄunalo ide kroz vatrozid koji
dozvoljava veze samo preko pojedinih portova.">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Dopušteni portovi:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor je cenzuriran u mojoj zemlji">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Odaberite ugraÄeni most">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "odaberite most">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Zatražite most od torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Unesite znakove
sa slike">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Dobijte novi izazov">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Pošalji">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Pružaj mi most koji poznajem">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Unesite informacije o mostu sa
pouzdanog izvora.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "tip adresa:port (jedna po retku)">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopiraj Tor zapisnik u meÄuspremnik">
+
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "PomoÄ s proxy-em">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Ako se povezujete kroz mrežu tvrtke, škole
ili sveuÄiliÅ¡ta moguÄe je da Äe vam trebati lokalni proxy. Ako niste
sigurni treba li vam proxy, pregledajte postavke interneta u drugom pregledniku
ili provjerite postavke mreže Vašeg sistema.">
+
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "PomoÄ s mostovima">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges are unlisted relays that make it
more difficult to block connections to the Tor Network.  Each type of
bridge uses a different method to avoid censorship.  The obfs ones make
your traffic look like random noise, and the meek ones make your traffic look
like it's connecting to that service instead of Tor.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Because of how certain countries try to
block Tor, certain bridges work in certain countries but not others.  If
you are unsure about which bridges work in your country, visit
torproject.org/about/contact.html#support">
diff --git a/src/chrome/locale/hr/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/hr/torlauncher.properties
index c6143af..1424083 100644
--- a/src/chrome/locale/hr/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/hr/torlauncher.properties
@@ -3,12 +3,12 @@
torlauncher.error_title=Tor Launcher
-torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor exited during startup. This might be
due to an error in your torrc file, a bug in Tor or another program on your
system, or faulty hardware. Until you fix the underlying problem and restart
Tor, Tor Browser will not start.
-torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug in
Tor itself, another program on your system, or faulty hardware. Until you
restart Tor, the Tor Browser will not able to reach any websites. If the
problem persists, please send a copy of your Tor Log to the support team.
-torlauncher.tor_exited2=Restarting Tor will not close your browser tabs.
-torlauncher.tor_controlconn_failed=Could not connect to Tor control port.
-torlauncher.tor_failed_to_start=Tor failed to start.
-torlauncher.tor_control_failed=Failed to take control of Tor.
+torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor je prekinut tijekom pokretanja. Ovo
može biti zbog pogreške u vašoj torrc datoteci, pogreške u Tor-u ili u
drugom programu na vašem sistemu, ili zbog neispravnog hardvera. Dok ne
rijeÅ¡ite temeljni problem i ponovno pokrenete Tor, Tor preglednik se neÄe
pokrenuti.
+torlauncher.tor_exited=Tor je neoÄekivano prekinut. To može biti zbog
greške u samom Tor-u, drugom programu na vašem sistemu ili zbog neispravnog
hardvera. Dok ponovno ne pokrenete Tor, Tor preglednik neÄe moÄi pristupiti
web stranicama. Ako se problem nastavi, pošaljite kopiju vašeg Tor zapisnika
timu za podršku.
+torlauncher.tor_exited2=Ponovno pokretanje Tor-a neÄe zatvoriti vaÅ¡e kartice
preglednika.
+torlauncher.tor_controlconn_failed=Povezivanje na kontrolni port Tor-a nije
uspjelo.
+torlauncher.tor_failed_to_start=Pokretanje Tor-a nije uspjelo.
+torlauncher.tor_control_failed=Uzimanje kontrole nad Tor-om nije uspjelo
torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor failed to establish a Tor network
connection.
torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S failed (%2$S).
@@ -42,7 +42,7 @@ torlauncher.no_meek=This browser is not configured for meek,
which is needed to
torlauncher.no_bridges_available=No bridges are available at this time. Sorry.
torlauncher.connect=Poveži se
-torlauncher.restart_tor=Restart Tor
+torlauncher.restart_tor=Ponovno pokreni Tor
torlauncher.quit=Izlaz
torlauncher.quit_win=Izlaz
torlauncher.done=Gotovo
diff --git a/src/chrome/locale/ja/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/ja/network-settings.dtd
index 4a51455..25d2d09 100644
--- a/src/chrome/locale/ja/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ja/network-settings.dtd
@@ -11,7 +11,7 @@
<!ENTITY torSettings.connectPrompt "ãæ¥ç¶ããã¯ãªãã¯ãã㨠Tor
ã«æ¥ç¶ãã¾ãã">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Tor
ã«ããéä¿¡ãæ¤é²ããå½ï¼ã¨ã¸ãããä¸å½ããã«ã³çï¼ã«ããå
´åããããã·ãè¦æ±ãããã©ã¤ãã¼ããããã¯ã¼ã¯ããæ¥ç¶ããå
´åããè¨å®ããã¯ãªãã¯ãã¦ãããã¯ã¼ã¯è¨å®ã調æ´ãã¾ãã">
-<!ENTITY torSettings.configure "æ§æ">
+<!ENTITY torSettings.configure "è¨å®">
<!ENTITY torSettings.connect "æ¥ç¶">
<!-- Other: -->
@@ -52,7 +52,7 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog
"Torã®ãã°ãã¯ãªãããã¼ãã«ã³ãã¼">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "ãããã·ãã«ã">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy might be needed when connecting
through a company, school, or university network. If you are not sure
whether a proxy is needed, look at the Internet settings in another browser or
check your system's network settings.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "ä¼ç¤¾ã妿
¡ã大å¦çã®ãããã¯ã¼ã¯ãéãã¦æ¥ç¶ããå
´åããã¼ã«ã«ããã¯ã·ãå¿
è¦ã«ãªãå
´åãããã¾ãã ããã¯ã·ãå¿
è¦ã§ãããã©ããããããªãå
´åã¯ãä»ã®ãã©ã¦ã¶ã®ã¤ã³ã¿ã¼ãããè¨å®ãè¦ãããã·ã¹ãã
ã®ãããã¯ã¼ã¯è¨å®ã確èªãã¦ãã ããã">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ããªãã¸ãªã¬ã¼ã®ãã«ã">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1
"ããªãã¸ã¨ã¯Torãããã¯ã¼ã¯ã¸ã®æ¥ç¶ããããã¯ãããã¨ãé£ããããããã®ãªã¹ãããã¦ããªããªã¬ã¼ã§ãã 
ããããã®ç¨®é¡ã®ããªãã¸ã¯æ¤é²ãé¿ããããã®ç°ãªãææ³ãå©ç¨ãã¦ãã¾ãã 
obfsã®ãã®ã¯ããªãã®ãã©ãã£ãã¯ãã©ã³ãã
ãªãã¤ãºã®ããã«è¦ãããï¼meekã®ãã®ã¯ããªãã®ãã©ãã£ãã¯ãTorã§ã¯ãªããã®ãµã¼ãã¹ã¸ã®æ¥ç¶ã§ããããã«è¦ãããã¾ãã">
diff --git a/src/chrome/locale/ka/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/ka/network-settings.dtd
index 72017f1..e1b18ac 100644
--- a/src/chrome/locale/ka/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ka/network-settings.dtd
@@ -49,7 +49,7 @@
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "ááááááªááá
á®áááá¡ áááááªáááááá¡ áááááááá
á¡áááá á¬á§áá áááá.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "ááá áá¤áá
ááá¡áááá áá:ááá á¢á (áááá áªáááá
á®áááá)">
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor-áá¡ áá¦á ááªá®ááá¡
á©áááá¬áá áááá¡ ááááááá ááá">
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor-áá¡ áá¦á ááªá®ááá¡
á©áááá¬áá áááá¡ áá¡áá">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "áá áá¥á¡á â ááá®ááá
ááá">
<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "áááááááá ááá áá
áá¥á¡á ááá¨áááá á¡áááá á, á ááªá
ááá¢áá ááá¢á¡ á£áááá¨áá ááááá
ááááááááá¡, á¡ááááá¡ áá á£ááááá
á¡áá¢áá¢áá¡ á¥á¡áááá¡ áááááá. áá£
ááá á¬áá£áááá£áá áá á®áá á áá áá¥á¡áá¡
á¡áááá ááááá¨á, ááááá®áááá ááá¢áá
ááá¢áá¡ ááá áááá¢á ááá¡ á¡á®áá áá
áá£ááá á¨á áá áá®áááá á¡áá¡á¢áááá¡
á¥á¡áááá¡ ááá áááá¢á ááá.">
diff --git a/src/chrome/locale/ka/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/ka/torlauncher.properties
index 48a7acf..457c46f 100644
--- a/src/chrome/locale/ka/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/ka/torlauncher.properties
@@ -50,7 +50,7 @@ torlauncher.done=á¨áá¡á á£áááá£ááá
torlauncher.forAssistance=ááá®ááá áááá¡áááá¡
ááá£áááá¨áá ááá %S
torlauncher.forAssistance2=ááá®ááá áááá¡áááá¡
áá¬áááá %S
-torlauncher.copiedNLogMessages=ááááááá ááá ááá¡á
á£áááá£ááá. %S Tor-áá¡ áá¦á ááªá®ááá¡
á©áááá¬áá ááá áááááá á¢áá¥á¡á¢á£á á
áááá¥á¢áá á¨á áá ááá¤áá¡á¢áá¡ á¬áá
ááá¨á á©áá¡áá¡ááááá.
+torlauncher.copiedNLogMessages=áá¡ááá¡ áá¦ááá ááá¡á
á£áááá£ááá. %S Tor-áá¡ áá¦á ááªá®ááá¡
á©áááá¬áá ááá áááááá á¢áá¥á¡á¢á£á á
áááá¥á¢áá á¨á áá ááá¤áá¡á¢áá¡ á¬áá
ááá¨á á©áá¡áá¡ááááá.
torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=ááááááªáááá
áªááááá ááá áááááá¨áá ááá
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=ááá¨áá¤á á£áá
áááá¨áá áá¡ áááá§áá ááá áªááááá ááá
@@ -68,7 +68,7 @@ torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=áááá¨áá
á á£áá á§
torlauncher.bootstrapWarning.misc=á¡á®ááááá¡á®áá
torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=áá áá¡ááááá
áá¡á á áá¡á£á á¡ááá
torlauncher.bootstrapWarning.identity=ááá¬áááá áá
áááá®áááá
-torlauncher.bootstrapWarning.timeout=áááá¨áá áá¡ áááá
+torlauncher.bootstrapWarning.timeout=áááá¨áá áá¡
ááá§áááááá
torlauncher.bootstrapWarning.noroute=ááá¡áááá áá áá áá
áá¦ááá¨áá£áá
torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=á¬ááááá®áá/á©áá¬áá
áá¡ á¨ááªáááá
torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=ááá¡ááá áááááá
áááááá§áááá ááá áááá«áááá
diff --git a/src/chrome/locale/mk/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/mk/network-settings.dtd
index 6885070..7a258c5 100644
--- a/src/chrome/locale/mk/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/mk/network-settings.dtd
@@ -1,7 +1,7 @@
<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor мÑежни поÑÑавки">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "ÐовÑзи Ñе на Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor мÑежни
поÑÑавки">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "ÐоÑпоÑÑавÑваÑе
на конекÑиÑа">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "ÐоÑпоÑÑавÑваÑе
на повÑзÑваÑе">
<!-- For locale picker: -->
<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor Browser Ñазик">
@@ -9,19 +9,19 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "ÐликнеÑе
"ÐонекÑиÑаÑ" да Ñе конекÑиÑаÑе на Tor.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Ðликни на
"ÐоÑÑави" да ги поÑÑавиÑе мÑежниÑе
поÑÑавки ако ÑÑе во земÑа коÑа го ÑензÑÑиÑа
Tor (како ÐгипеÑ, Ðина, ТÑÑÑиÑа) или ако Ñе
повÑзÑваÑе од пÑиваÑна мÑежа коÑа баÑа
пÑокÑи.">
-<!ENTITY torSettings.configure "ÐоÑÑави">
-<!ENTITY torSettings.connect "ÐонекÑиÑаÑ">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "ÐликнеÑе "ÐовÑзи"
да Ñе повÑзеÑе на Tor.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Ðликни на
"ÐонÑигÑÑиÑаÑ" да ги конÑигÑÑиÑаÑе
мÑежниÑе поÑÑавки ако ÑÑе во земÑа коÑа го
ÑензÑÑиÑа Tor (како ÐгипеÑ, Ðина, ТÑÑÑиÑа) или
ако Ñе повÑзÑваÑе од пÑиваÑна мÑежа коÑа
баÑа пÑокÑи.">
+<!ENTITY torSettings.configure "ÐонÑигÑÑиÑаÑ">
+<!ENTITY torSettings.connect "ÐовÑзи">
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "ÐоÑÐµÐºÐ°Ñ Ð·Ð° ÑÑаÑÑÑваÑе
на Tor...">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "ÐовÑоÑно ÑÑаÑÑÑваÑе на
Tor">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "ÐÑомени поÑÑавки">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "РеÑÑаÑÑиÑÐ°Ñ Ð³Ð¾ Tor">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "ÐÑе-конÑигÑÑиÑаÑ">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "ÐмаÑе поÑÑавено Tor
моÑÑови или имаÑе внеÑено локални пÑокÑи
поÑÑавки.  ÐиÑекÑно да Ñе повÑзеÑе на Tor
мÑежаÑа, овие поÑÑавки моÑÐ°Ð°Ñ Ð´Ð° бидаÑ
избÑиÑани.">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "ÐзбÑиÑи ги
поÑÑавкиÑе и конекÑиÑÐ°Ñ Ñе">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "ÐмаÑе
конÑигÑÑиÑано Tor моÑÑови или имаÑе внеÑено
локални пÑокÑи поÑÑавки.  Ðа диÑекÑно да
Ñе повÑзеÑе на Tor мÑежаÑа, овие поÑÑавки
моÑÐ°Ð°Ñ Ð´Ð° Ð±Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð±ÑиÑани.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "ÐзбÑиÑи ги
поÑÑавкиÑе и повÑзи Ñе">
<!ENTITY torsettings.optional "ÐпÑионално">
@@ -36,15 +36,15 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "ÐÐ²Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑÐµÑ Ð¾Ð´Ð¸
пÑÐµÐºÑ Ð·Ð°ÑÑиÑен Ñид ÐºÐ¾Ñ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñва конекÑии
до одÑедени поÑÑи">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "ÐÐ²Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑÐµÑ Ð¾Ð´Ð¸
пÑÐµÐºÑ Ð·Ð°ÑÑиÑен Ñид ÐºÐ¾Ñ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñва
повÑзÑваÑа до одÑедени поÑÑи">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ðозволени поÑÑи:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor е ÑензÑÑиÑан во
моÑаÑа дÑжава">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "ÐдбеÑи вгÑаден моÑÑ">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "одбеÑи моÑÑ">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Request a bridge from
torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Enter the
characters from the image">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Get a new challenge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Submit">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "ÐаÑаÑе за моÑÑ Ð¾Ð´
torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "ÐнеÑеÑе
ги каÑакÑеÑиÑе од ÑликаÑа">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "ÐÑобаÑÑе нов
пÑедизвик">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "ÐÑпÑаÑи">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Ðбезбеди моÑÑ ÐºÐ¾Ñ Ð³Ð¾
знам">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "ÐнеÑеÑе инÑоÑмаÑии
за моÑÑ Ð¾Ð´ довеÑлив извоÑ.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "внеÑи
адÑеÑа:поÑÑа (по една во ÑÐµÐºÐ¾Ñ Ñед)">
@@ -52,11 +52,11 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "ÐопиÑÐ°Ñ Ð³Ð¾ Tor Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð·Ð°
залепÑваÑе">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "ÐÑокÑи помоÑ">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy might be needed when connecting
through a company, school, or university network. If you are not sure
whether a proxy is needed, look at the Internet settings in another browser or
check your system's network settings.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Ðоже да ви биде поÑÑебно
локално пÑокÑи кога Ñе повÑзÑваÑе пÑекÑ
мÑежа на компаниÑа, ÑÑилиÑÑе, или
ÑнивеÑзиÑеÑ. Ðко не ÑÑе ÑигÑÑни дали е
поÑÑебно пÑокÑи, погледнеÑе во ÐнÑеÑнеÑ
поÑÑавки во дÑÑг пÑелиÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ пÑовеÑеÑе
ги мÑежниÑе поÑÑавки на ÑиÑÑемоÑ.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ÐоÑÑ Ñазол помоÑ">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "ÐоÑÑовиÑе Ñе
неизлиÑÑани Ñазли кои го пÑÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑко
блокиÑаÑеÑо на вÑÑкиÑе кон Tor мÑежаÑа. 
Ð¡ÐµÐºÐ¾Ñ Ñип на моÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑи ÑазлиÑен меÑод за
избегнÑваÑе на ÑензÑÑиÑаÑеÑо.  obfs моÑÑоÑ
го пÑави пÑоÑÐ¾ÐºÐ¾Ñ Ð½Ð° инÑоÑмаÑии да изгледа
ноÑмален, како да е од Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ ÑÑандаÑден
пÑелиÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑÑо од Tor.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "ÐоÑади ÐºÐ¾Ð»ÐºÑ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑеÑно
дÑжавиÑе Ñе обидÑÐ²Ð°Ð°Ñ Ð´Ð° го блокиÑÐ°Ð°Ñ Tor,
конкÑеÑни моÑÑови ÑабоÑÐ°Ñ Ð²Ð¾ едни
конкÑеÑни дÑжави но не и во дÑÑги.  Ðко не
Ñи ÑигÑÑен кои моÑÑови ÑабоÑÐ°Ñ Ð²Ð¾ ÑвоÑаÑа
дÑжава, поÑеÑи torproject.org/about/contact.html#support">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ÐÐ¾Ð¼Ð¾Ñ Ð·Ð° моÑÑ Ñеле">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "ÐоÑÑовиÑе Ñе
неизлиÑÑани Ñелеа кои го пÑÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑко
блокиÑаÑеÑо на повÑзÑваÑаÑа кон Tor
мÑежаÑа.  Ð¡ÐµÐºÐ¾Ñ Ñип на моÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑи
ÑазлиÑен меÑод за избегнÑваÑе на
ÑензÑÑиÑаÑеÑо.  obfs моÑÑÐ¾Ñ Ð³Ð¾ пÑави
пÑоÑÐ¾ÐºÐ¾Ñ Ð½Ð° инÑоÑмаÑии да изгледа
ноÑмален, како да е од Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ ÑÑандаÑден
пÑелиÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑÑо од Tor.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "ÐоÑади Ñоа колкÑ
конкÑеÑно дÑжавиÑе Ñе обидÑÐ²Ð°Ð°Ñ Ð´Ð° го
блокиÑÐ°Ð°Ñ Tor, конкÑеÑни моÑÑови ÑабоÑÐ°Ñ Ð²Ð¾
едни конкÑеÑни дÑжави но не и во дÑÑги. 
Ðко не Ñи ÑигÑÑен кои моÑÑови ÑабоÑÐ°Ñ Ð²Ð¾
ÑвоÑаÑа дÑжава, поÑеÑи
torproject.org/about/contact.html#support">
<!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Ðе молиме поÑекаÑÑе
додека Ñе воÑпоÑÑави конекÑиÑа Ñо ТоÑ
мÑежаÑа.  Ðва може да поÑÑае неколкÑ
минÑÑи.">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Ðе молиме поÑекаÑÑе
додека Ñе воÑпоÑÑави повÑзÑваÑеÑо Ñо ТоÑ
мÑежаÑа.  Ðва може да поÑÑае неколкÑ
минÑÑи.">
diff --git a/src/chrome/locale/mk/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/mk/torlauncher.properties
index 8b065d3..8dfecbb 100644
--- a/src/chrome/locale/mk/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/mk/torlauncher.properties
@@ -3,13 +3,13 @@
torlauncher.error_title=Tor ÑÑаÑÑÑваÑ
-torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor Ñе иÑклÑÑи за вÑеме
на вклÑÑÑваÑеÑо. Ðва може да е поÑади
гÑаÑка во ваÑаÑа torrc даÑоÑека, гÑеÑка во Tor
или дÑÑга пÑогÑама во ваÑÐ¸Ð¾Ñ ÑиÑÑем, или
пÑоблем Ñо Ñ
аÑдевеÑоÑ. Ðодека не го
попÑавиÑе пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ñ Ð³Ð¾ пÑедизвикÑва
ова, и повÑоÑно не го вклÑÑиÑе Tor, Tor Browser
нема да Ñе ÑÑаÑÑÑва.
-torlauncher.tor_exited=Tor неоÑекÑвано Ñе иÑклÑÑи. Ðва
може да е до гÑеÑка во ÑÐ°Ð¼Ð¸Ð¾Ñ Tor, дÑÑга
пÑогÑама во ÑиÑÑемоÑ, или пÑоблем Ñо Ñ
аÑдвеÑоÑ. Ðодека повÑоÑно го ÑÑаÑÑÑваÑе Tor,
Tor Browser нема да може да Ñа оÑвоÑи било коÑа
веб ÑÑÑана. Ðко пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð¾Ñ Ð¾ÑÑане, ве молиме
иÑпÑаÑеÑе копиÑа од ваÑÐ¸Ð¾Ñ Tor лог на ÑимоÑ
за поддÑÑка.
-torlauncher.tor_exited2=ÐовÑоÑноÑо ÑÑаÑÑваÑе на Tor
нема да ви ги заÑвоÑи ÑабовиÑе во ваÑиоÑ
пÑелиÑÑÑваÑ.
-torlauncher.tor_controlconn_failed=Ðе може да Ñе конекÑиÑа
на Tor конÑÑолнаÑа поÑÑа.
+torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor Ñе иÑклÑÑи за вÑеме
на вклÑÑÑваÑеÑо. Ðва може да е поÑади
гÑаÑка во ваÑаÑа torrc даÑоÑека, гÑеÑка во Tor
или дÑÑга пÑогÑама во ваÑÐ¸Ð¾Ñ ÑиÑÑем, или
пÑоблем Ñо Ñ
аÑдевеÑоÑ. Ðодека не го
попÑавиÑе пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ñ Ð³Ð¾ пÑедизвикÑва
ова, и не го ÑеÑÑаÑÑиÑаÑе Tor, Tor Browser нема да
Ñе ÑÑаÑÑÑва.
+torlauncher.tor_exited=Tor неоÑекÑвано Ñе иÑклÑÑи. Ðва
може да е до гÑеÑка во ÑÐ°Ð¼Ð¸Ð¾Ñ Tor, дÑÑга
пÑогÑама во ÑиÑÑемоÑ, или пÑоблем Ñо Ñ
аÑдвеÑоÑ. Ðодека не го ÑеÑÑаÑÑиÑаÑе Tor, Tor
Browser нема да може да Ñа оÑвоÑи било коÑа веб
ÑÑÑана. Ðко пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð¾Ñ Ð¾ÑÑане, ве молиме
иÑпÑаÑеÑе копиÑа од ваÑÐ¸Ð¾Ñ Tor лог на ÑимоÑ
за поддÑÑка.
+torlauncher.tor_exited2=РеÑÑаÑÑиÑаÑеÑо на Tor нема да
ви ги заÑвоÑи ÑабовиÑе во ваÑиоÑ
пÑелиÑÑÑваÑ.
+torlauncher.tor_controlconn_failed=Ðе може да Ñе повÑзе на
Tor конÑÑолнаÑа поÑÑа.
torlauncher.tor_failed_to_start=Tor не ÑÑпеа да Ñе ÑÑаÑÑÑва.
torlauncher.tor_control_failed=Ðе ÑÑпеа да пÑеземе
конÑÑола вÑз Tor.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor не ÑÑпеа да воÑпоÑÑави
конекÑиÑа Ñо Tor мÑежаÑа.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor не ÑÑпеа да воÑпоÑÑави
повÑзÑваÑе Ñо Tor мÑежаÑа.
torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S не ÑÑпеаа (%2$S).
torlauncher.unable_to_start_tor=Ðе може да Ñе ÑÑаÑÑÑва
Tor.\n\n%S
@@ -22,27 +22,27 @@ torlauncher.failed_to_get_settings=Ðевозможно е
да Ñе добиÑ
torlauncher.failed_to_save_settings=Ðевозможно е да Ñе
заÑÑÐ²Ð°Ð°Ñ Tor поÑÑавкиÑе.\n\n%S
torlauncher.ensure_tor_is_running=ÐÑовеÑеÑе дали Tor е
вклÑÑен.
-torlauncher.error_proxy_addr_missing=ÐоÑа да ги поÑоÑиÑе и IP
адÑеÑиÑе или Ñ
оÑÑовиÑе и бÑоÑÐ¾Ñ Ð½Ð° поÑÑаÑа
за да го поÑÑавиÑе Tor да коÑиÑÑи пÑокÑи за
пÑиÑÑап на ÐнÑеÑнеÑ.
+torlauncher.error_proxy_addr_missing=ÐоÑа да ги поÑоÑиÑе и IP
адÑеÑиÑе или Ñ
оÑÑовиÑе и бÑоÑÐ¾Ñ Ð½Ð° поÑÑаÑа
за да го конÑигÑÑиÑаÑе Tor да коÑиÑÑи пÑокÑи
за пÑиÑÑап на ÐнÑеÑнеÑ.
torlauncher.error_proxy_type_missing=ÐоÑаÑе да одбеÑеÑе Ñип
на пÑокÑи.
torlauncher.error_bridges_missing=ÐоÑаÑе да одбеÑеÑе еден
или повеÑе моÑÑови.
torlauncher.error_default_bridges_type_missing=ÐоÑа да одбеÑеÑе
Ñип на ÑÑанÑпоÑÑ Ð·Ð° обезбедениÑе моÑÑови.
-torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Please request a bridge.
+torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Ðе молиме
побаÑаÑÑе моÑÑ.
torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Ðема обезбедени
моÑÑови кои го Ð¸Ð¼Ð°Ð°Ñ ÑÐ¸Ð¿Ð¾Ñ Ð½Ð° ÑÑанÑпоÑÑ %S а
Ñе доÑÑапни. ÐÑилагодеÑе ги ваÑиÑе
поÑÑавки.
torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(ÑабоÑи во Ðина)
torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(ÑабоÑи во Ðина)
-torlauncher.request_a_bridge=Request a Bridgeâ¦
-torlauncher.request_a_new_bridge=Request a New Bridgeâ¦
-torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait.
-torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge.
-torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.
-torlauncher.unable_to_get_bridge=Unable to obtain a bridge from BridgeDB.\n\n%S
-torlauncher.no_meek=This browser is not configured for meek, which is needed
to obtain bridges.
-torlauncher.no_bridges_available=No bridges are available at this time. Sorry.
+torlauncher.request_a_bridge=ÐаÑаÑе за моÑÑ...
+torlauncher.request_a_new_bridge=ÐаÑаÑе за нов моÑÑ...
+torlauncher.contacting_bridgedb=ÐонÑакÑиÑаÑе Ñо BridgeDB. Ðе
молиме поÑекаÑÑе.
+torlauncher.captcha_prompt=РеÑеÑе Ñа ÐÐÐÐЧÐТРза да
побаÑаÑе моÑÑ.
+torlauncher.bad_captcha_solution=РеÑениеÑо е погÑеÑно. Ðе
молиме обидеÑе Ñе повÑоÑно.
+torlauncher.unable_to_get_bridge=Ðе е во можноÑÑ
добиваÑеÑо на моÑÑ Ð¾Ð´ BridgeDB.\n\n%S
+torlauncher.no_meek=ÐÐ²Ð¾Ñ Ð¿ÑелиÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ðµ е
конÑигÑÑиÑан за meek, ÐºÐ¾Ñ Ðµ поÑÑебен за
добиваÑе на моÑÑови.
+torlauncher.no_bridges_available=Ðема доÑÑапни моÑÑови во
Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ. ÐзвинеÑе.
-torlauncher.connect=ÐонекÑиÑаÑ
-torlauncher.restart_tor=ÐовÑоÑно ÑÑаÑÑÑваÑе на Tor
+torlauncher.connect=ÐовÑзи
+torlauncher.restart_tor= ÐовÑоÑно ÑÑаÑÑÑваÑе на Tor
torlauncher.quit=ÐÑекини
torlauncher.quit_win=Ðзлез
torlauncher.done=ÐавÑÑено
@@ -52,27 +52,27 @@ torlauncher.forAssistance2=Ðа помоÑ,
поÑеÑеÑе %S
torlauncher.copiedNLogMessages=ÐопиÑаÑеÑо е завÑÑено. %S
Tor лог поÑакиÑе Ñе подгоÑвени да бидаÑ
залепени во ÑÑедÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ð° ÑекÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ во поÑака
за е-поÑÑа.
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=ÐонекÑиÑаÑе на Ñазол
диÑекÑоÑиÑм
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=ÐоÑпоÑÑавÑваÑе
енкÑипÑиÑана конекÑиÑа Ñо диÑекÑоÑиÑмоÑ
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=ÐовÑзÑваÑе на Ñеле
диÑекÑоÑиÑм
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=ÐоÑпоÑÑавÑваÑе
енкÑипÑиÑано повÑзÑваÑе Ñо диÑекÑоÑиÑмоÑ
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=ÐобиваÑе на
мÑежен ÑÑаÑÑÑ
torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=ÐÑиÑÑваÑе на
мÑежен ÑÑаÑÑÑ
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=ÐÑиÑÑваÑе на
авÑоÑиÑеÑÑки ÑеÑÑиÑикаÑи
-torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=ÐаÑаÑе на
инÑоÑмаÑии за Ñазол
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=ÐÑиÑÑваÑе на
инÑоÑмаÑии за Ñазол
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=ÐонекÑиÑаÑе на Tor
мÑежаÑа
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=ÐÑиÑÑваÑе на
авÑоÑиÑеÑни ÑеÑÑиÑикаÑи
+torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=ÐаÑаÑе на
инÑоÑмаÑии за Ñеле
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=ÐÑиÑÑваÑе на
инÑоÑмаÑии за Ñеле
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=ÐовÑзÑваÑе на Tor
мÑежаÑа
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=ÐоÑпоÑÑавÑваÑе на Tor
кÑÑг
-torlauncher.bootstrapStatus.done=ÐонекÑиÑани ÑÑе на Tor
мÑежаÑа!
+torlauncher.bootstrapStatus.done=ÐовÑзани ÑÑе на Tor
мÑежаÑа!
torlauncher.bootstrapWarning.done=завÑÑено
-torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=конекÑиÑаÑа е
одбиена
+torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=повÑзÑваÑеÑо е
одбиено
torlauncher.bootstrapWarning.misc=Ñазно
torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=недоволни ÑеÑÑÑÑи
torlauncher.bootstrapWarning.identity=иденÑиÑеÑÑко
неÑоглаÑÑваÑе
-torlauncher.bootstrapWarning.timeout=вÑемеÑо за конекÑиÑа
иÑÑеÑе
+torlauncher.bootstrapWarning.timeout=вÑемеÑо за повÑзÑваÑе
иÑÑеÑе
torlauncher.bootstrapWarning.noroute=нема ÑÑÑа до Ñ
оÑÑ
torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=гÑеÑка пÑи
ÑиÑаÑе/запиÑÑваÑе
torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=недоÑÑаÑÑва pluggable
transport
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=The connection to the server was lost.
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the
server.
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to
the proxy.
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=ÐовÑзÑваÑеÑо Ñо
ÑеÑвеÑÐ¾Ñ Ð±ÐµÑе изгÑбено.
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Ðе може да Ñе
повÑзе Ñо ÑеÑвеÑоÑ.
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Ðе може да Ñе
повÑзе Ñо пÑокÑиÑо.
diff --git a/src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd
index e8aa4eb..4dabeb6 100644
--- a/src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd
@@ -52,7 +52,7 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopieer Tor-log naar het klembord">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy Help">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy might be needed when connecting
through a company, school, or university network. If you are not sure
whether a proxy is needed, look at the Internet settings in another browser or
check your system's network settings.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Een lokale proxy kan nodig zijn als u
verbinding maakt via het netwerk van een bedrijf, school, of
universiteit. Als u niet zeker weet of een proxy nodig is, kijk dan naar
de internetinstellingen in een andere browser of kijk naar de
netwerkinstellingen van het systeem.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge relay-hulp">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges zijn niet vermelde relays die het
moeilijk maken om verbindingen naar het Tor Network te blokkeren.  Elk van
deze bridges gebruikt een andere methode om censuur te vermijden.  Degene
die obfs gebruiken, zien eruit gelijk willekeurige ruis, en de andere laten uw
netwerk verkeer eruit zien alsof u verbind met een andere service in plaats van
met Tor.">
diff --git a/src/chrome/locale/nl/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/nl/torlauncher.properties
index 3807906..48557bb 100644
--- a/src/chrome/locale/nl/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/nl/torlauncher.properties
@@ -38,7 +38,7 @@ torlauncher.contacting_bridgedb=Contact maken met BridgeDB.
Een ogenblik.
torlauncher.captcha_prompt=Los de CAPTCHA op om een brug te verzoeken.
torlauncher.bad_captcha_solution=De oplossing is niet correct. Probeer opnieuw.
torlauncher.unable_to_get_bridge=Kan geen brug verkrijgen van BridgeDB.\n\n%S
-torlauncher.no_meek=This browser is not configured for meek, which is needed
to obtain bridges.
+torlauncher.no_meek=Deze browser is niet geconfigureerd voor meek, wat nodig
is om bridges te verkrijgen.
torlauncher.no_bridges_available=Geen bruggen zijn beschikbaar op dit moment.
Sorry.
torlauncher.connect=Verbind
diff --git a/src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd
index a45fc68..76131f7 100644
--- a/src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd
@@ -1,7 +1,7 @@
<!ENTITY torsettings.dialog.title "Ustawienia Sieci">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "PoÅÄ
cz z sieciÄ
 Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Ustawienia Sieci">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Establishing a Connection">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "NawiÄ
zanie poÅÄ
czenia">
<!-- For locale picker: -->
<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "JÄzyk przeglÄ
darki Tor.">
@@ -9,8 +9,8 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Click âConnectâ to connect to Tor.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Click âConfigureâ to adjust network
settings if you are in a country that censors Tor (such as Egypt, China,
Turkey) or if you are connecting from a private network that requires a proxy.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Kliknij "PoÅÄ
cz", aby poÅÄ
czyÄ siÄ z Torem.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Kliknij "Konfiguruj", aby
dostosowaÄ ustawienia sieci, jeÅli jesteÅ w kraju, który cenzuruje Tora
(np. Egipt, Chiny, Turcja) lub jeÅli ÅÄ
czysz siÄ z prywatnÄ
sieciÄ
,
która wymaga serwera proxy.">
<!ENTITY torSettings.configure "Konfiguruj">
<!ENTITY torSettings.connect "PoÅÄ
cz">
@@ -25,9 +25,9 @@
<!ENTITY torsettings.optional "(opcjonalnie)">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the
Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Używam proxy do ÅÄ
czenia siÄ z
Internetem">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ Proxy:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "wybierz typ proxy">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adres:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Nazwa hosta lub adres IP">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
@@ -39,24 +39,24 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Ten komputer pozwala na poÅÄ
czenie z
ustalonymi portami">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Dozwolone porty:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor jest ocenzurowany w moim kraju">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Request a bridge from
torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Enter the
characters from the image">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Get a new challenge">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Wybierz wbudowany most">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "wybierz most">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "ZażÄ
daj mostu od torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Wprowadź znaki z
obrazka">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Uzyskaj nowe wyzwanie">
<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "PodsumowujÄ
c">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Provide a bridge I know">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter bridge information from a trusted
source.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port (one per line)">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Dostarcz mostek, który znam">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Wprowadź informacje o mostku z
zaufanego źródÅa.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "wpisz adres:port (po jednym w
linii)">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Skopiuj log do schowka">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy Help">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy might be needed when connecting
through a company, school, or university network. If you are not sure
whether a proxy is needed, look at the Internet settings in another browser or
check your system's network settings.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Pomoc Proxy">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Lokalny serwer proxy może byÄ potrzebny
podczas ÅÄ
czenia siÄ przez sieÄ firmowÄ
, szkolnÄ
lub uniwersyteckÄ
. JeÅli nie masz pewnoÅci, czy serwer proxy jest potrzebny, sprawdź
ustawienia internetowe w innej przeglÄ
darce lub sprawdź ustawienia sieciowe
systemu.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Pomoc Przekaźników Mostkowych">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges are unlisted relays that make it
more difficult to block connections to the Tor Network.  Each type of
bridge uses a different method to avoid censorship.  The obfs ones make
your traffic look like random noise, and the meek ones make your traffic look
like it's connecting to that service instead of Tor.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Because of how certain countries try to
block Tor, certain bridges work in certain countries but not others.  If
you are unsure about which bridges work in your country, visit
torproject.org/about/contact.html#support">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Mosty sÄ
zastrzeżonymi przekaźnikami,
które utrudniajÄ
blokowanie poÅÄ
czeÅ z sieciÄ
Tor. Każdy rodzaj mostu
wykorzystuje innÄ
metodÄ unikania cenzury.  Obiekty obfs sprawiajÄ
, że
twój ruch wyglÄ
da jak losowy szum, a Åagodne poÅÄ
czenia sprawiajÄ
, że
twój ruch wyglÄ
da jakbyÅ ÅÄ
czyÅ siÄ z tÄ
usÅugÄ
zamiast z Torem.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Ze wzglÄdu na to, jak niektóre kraje
próbujÄ
blokowaÄ Tora, niektóre mosty dziaÅajÄ
w niektórych krajach, ale
nie w innych.  JeÅli nie masz pewnoÅci, które mosty dziaÅajÄ
w Twoim
kraju, odwiedź torproject.org/about/contact.html#support">
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "ProszÄ zaczekaÄ, aż ustanowimy poÅÄ
czenie do sieci Tor.  To może zajÄ
Ä kilka minut.">
diff --git a/src/chrome/locale/pl/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/pl/torlauncher.properties
index 356947b..32b912a 100644
--- a/src/chrome/locale/pl/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/pl/torlauncher.properties
@@ -26,20 +26,20 @@ torlauncher.error_proxy_addr_missing=Musisz okreÅliÄ
adres IP lub nazwÄ hosta
torlauncher.error_proxy_type_missing=Musisz wybraÄ typ proxy.
torlauncher.error_bridges_missing=Musisz podaÄ jeden lub wiÄcej mostów.
(bridges)
torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Musisz wybraÄ rodzaj
transportu dla dostÄpnych mostów.
-torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Please request a bridge.
+torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=ProszÄ poprosiÄ o most.
torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Brak dostÄpnych mostków, które
majÄ
typ transportu %S. ProszÄ zmieniÄ swoje ustawienia.
-torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(works in China)
-torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(works in China)
+torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(dziaÅa w Chinach)
+torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(dziaÅa w Chinach)
-torlauncher.request_a_bridge=Request a Bridgeâ¦
-torlauncher.request_a_new_bridge=Request a New Bridgeâ¦
-torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait.
-torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge.
-torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.
-torlauncher.unable_to_get_bridge=Unable to obtain a bridge from BridgeDB.\n\n%S
-torlauncher.no_meek=This browser is not configured for meek, which is needed
to obtain bridges.
-torlauncher.no_bridges_available=No bridges are available at this time. Sorry.
+torlauncher.request_a_bridge=PoproÅ o most...
+torlauncher.request_a_new_bridge=PoproÅ o nowy most...
+torlauncher.contacting_bridgedb=Kontakt z BridgeDB. ProszÄ czekaÄ.
+torlauncher.captcha_prompt=RozwiÄ
ż CAPTCHA, aby poprosiÄ o most.
+torlauncher.bad_captcha_solution=RozwiÄ
zanie nie jest poprawne. ProszÄ
spróbuj ponownie.
+torlauncher.unable_to_get_bridge=Nie można uzyskaÄ mostu z BridgeDB.\n\n%S
+torlauncher.no_meek=Ta przeglÄ
darka nie jest skonfigurowana dla poÅÄ
czeÅ,
które sÄ
potrzebne do uzyskania mostów.
+torlauncher.no_bridges_available=W tej chwili nie sÄ
dostÄpne żadne mosty.
Przepraszam.
torlauncher.connect=PoÅÄ
cz
torlauncher.restart_tor=Zrestartuj Tora
@@ -73,6 +73,6 @@ torlauncher.bootstrapWarning.noroute=brak trasy do hosta
torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=bÅÄ
d zapisu/odczytu
torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=brak podÅÄ
czanego transportu
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=The connection to the server was lost.
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the
server.
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to
the proxy.
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=PoÅÄ
czenie z serwerem zostaÅo
utracone.
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Nie można poÅÄ
czyÄ siÄ z
serwerem.
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Nie można poÅÄ
czyÄ
siÄ z serwerem proxy.
diff --git a/src/chrome/locale/sv/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/sv/network-settings.dtd
index 8e67127..47473df 100644
--- a/src/chrome/locale/sv/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sv/network-settings.dtd
@@ -4,7 +4,7 @@
<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Etablerar en anslutning">
<!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Språk i Tor-webbläsare">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Språk i Tor Browser">
<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Välj ett språk.">
<!-- For "first run" wizard: -->
@@ -52,7 +52,7 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopiera Tor-loggen till urklippet">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy hjälp">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy might be needed when connecting
through a company, school, or university network. If you are not sure
whether a proxy is needed, look at the Internet settings in another browser or
check your system's network settings.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "En lokal proxy kan behövas när du ansluter
via ett företag, skola eller universitetsnätverk. Om du inte är säker
på om en proxy behövs, titta på internetinställningarna i en annan
webbläsare eller kontrollera systemets nätverksinställningar.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Hjälp om relä bryggor">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bryggor är olistade reläer som gör det
svÃ¥rare att blockera anslutningar till Tor nätverket.   Var typ av
brygga använder sig av olika metoder för att undvika censur.   Obfs gör
att din trafik ser ut som brus och meek gör att din trafik ser ut som att du
ansluter till tjänsten istället för Tor.">
diff --git a/src/chrome/locale/sv/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/sv/torlauncher.properties
index 92800d7..406dfb9 100644
--- a/src/chrome/locale/sv/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/sv/torlauncher.properties
@@ -3,8 +3,8 @@
torlauncher.error_title=Tor Launcher
-torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor stängdes av under uppstart. Detta
kan bero på ett fel i din torrc-fil, en bugg i Tor eller ett annat program på
ditt system, eller ett hårdvarufel. Tills dess att du har fixat det
underliggande problemet och startat om Tor, kommer Tor Browser inte starta.
-torlauncher.tor_exited=Tor stängdes oväntat ner. Det kan bero på en bugg i
Tor eller i ett annat program på din dator, eller ett hårdvarufel. Tor
Browser kommer inte kunna komma åt några sidor förrän du har startat om
Tor. Om problemet återkommer, skicka en kopia på din Tor-logg till vår
support.
+torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor stängdes av under uppstart. Detta
kan bero på ett fel i din torrc-fil, ett fel i Tor eller ett annat program på
ditt system, eller ett hårdvarufel. Tills dess att du har åtgärdat det
underliggande problemet och startat om Tor, kommer Tor Browser inte starta.
+torlauncher.tor_exited=Tor stängdes oväntat ner. Det kan bero på ett fel i
Tor eller i ett annat program på din dator, eller ett hårdvarufel. Tor
Browser kommer inte kunna komma åt några sidor förrän du har startat om
Tor. Om problemet återkommer, skicka en kopia på din Tor-logg till vår
support.
torlauncher.tor_exited2=Att starta om Tor kommer inte stänga några av dina
flikar i webbläsaren.
torlauncher.tor_controlconn_failed=Kunde inte ansluta till Tors kontrollport.
torlauncher.tor_failed_to_start=Det gick inte att starta Tor.
diff --git a/src/chrome/locale/ur/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/ur/network-settings.dtd
index debbd66..eeb35c3 100644
--- a/src/chrome/locale/ur/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ur/network-settings.dtd
@@ -23,7 +23,7 @@
<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "You have configured Tor bridges
or you have entered local proxy settings.  To make a direct connection to
the Tor network, these settings must be removed.">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Remove Settings and Connect">
-<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
+<!ENTITY torsettings.optional "Ø§Ø®ØªÛØ§Ø±Û">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the
Internet">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
diff --git a/src/chrome/locale/ur/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/ur/torlauncher.properties
index a4d097a..caf020b 100644
--- a/src/chrome/locale/ur/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/ur/torlauncher.properties
@@ -43,9 +43,9 @@ torlauncher.no_bridges_available=No bridges are available at
this time. Sorry.
torlauncher.connect=Connect
torlauncher.restart_tor=Restart Tor
-torlauncher.quit=Quit
+torlauncher.quit=ÚÚ¾ÙÚØ¯ÛجÛÛ (Quit)
torlauncher.quit_win=Exit
-torlauncher.done=Done
+torlauncher.done=Ù
Ú©Ù
Ù ÛÙÚ¯ÛØ§
torlauncher.forAssistance=For assistance, contact %S
torlauncher.forAssistance2=For assistance, visit %S
@@ -59,7 +59,7 @@ torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Loading network
status
torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Loading authority certificates
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Requesting relay information
torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Loading relay information
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Connecting to the Tor network
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=ٹار ÙÛÙ¹ ÙØ±Ú©Ø³ Ø³Û Ø±Ø§Ø¨Ø·Û
Ø¨ÙØ§Ø¦ÛÚº
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Establishing a Tor circuit
torlauncher.bootstrapStatus.done=Connected to the Tor network!
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits