commit 5301cfa6a7888cc15c9386bb9d555c1c690b83be Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Tue Dec 4 23:16:09 2018 +0000
Update translations for tails-iuk --- lt.po | 102 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 51 insertions(+), 51 deletions(-) diff --git a/lt.po b/lt.po index c84a5703d..4cad45555 100644 --- a/lt.po +++ b/lt.po @@ -3,34 +3,34 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Moo, 2015-2017 -# TylQuest <tylqu...@gmail.com>, 2014 +# Moo, 2015-2018 +# TylQuest, 2014 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <ta...@boum.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-18 12:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 22:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 11:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-04 23:06+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: lt\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524 -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:696 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" msgstr "NorÄdami pamatyti derinimo informacijÄ , įvykdykite Å¡iÄ komandÄ : sudo tails-debugging-info" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216 msgid "Error while checking for upgrades" msgstr "Klaida, tikrinant ar yra naujinimų" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:219 msgid "" "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n" "\n" @@ -39,64 +39,64 @@ msgid "" "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" msgstr "<b>Nepavyko nustatyti ar iÅ¡ mÅ«sų svetainÄs yra prieinamas naujinimas.</b>\n\nPatikrinkite savo tinklo ryšį ir iÅ¡ naujo paleiskite Tails, kad pabandytumÄte naujinti dar kartÄ .\n\nJei problema iÅ¡lieka, pereikite į file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" msgstr "Å¡iai versijai, iÅ¡ mÅ«sų svetainÄs nÄra prieinamas automatinis naujinimas" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240 msgid "your device was not created using Tails Installer" msgstr "jÅ«sų įrenginys nebuvo sukurtas, naudojant Tails diegimo programÄ " -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:245 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" msgstr "Tails buvo paleista iÅ¡ DVD arba tik skaitymui skirto įrenginio" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" msgstr "Tails sistemos skaidinyje nepakanka laisvos vietos" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:255 msgid "not enough memory is available on this system" msgstr "Å¡ioje sistemoje nÄra prieinama pakankamai atminties" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:261 #, perl-brace-format msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr "Priežastis \"%{reason}s\" neturi prieinamo paaiÅ¡kinimo." -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281 msgid "The system is up-to-date" msgstr "JÅ«sų sistema yra atnaujinta" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Å i Tails versija yra pasenusi ir joje gali bÅ«ti saugumo problemų." -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "Prieauginis naujinimas reikalauja %{space_needed}s laisvos vietos Tails sistemos skaidinyje, taÄiau yra prieinama tik %{free_space}s." -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "Prieauginis naujinimas reikalauja %{memory_needed}s laisvos atminties, taÄiau yra prieinama tik %{free_memory}s." -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "Yra prieinamas prieauginis naujinimas, taÄiau nÄra neprieinamas joks pilnas naujinimas.\nTaip neturÄtų nutikti. PraÅ¡ome praneÅ¡ti apie klaidÄ ." -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Klaida, aptinkant prieinamus naujinimus" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -112,19 +112,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>JÅ«s turÄtumÄte atlikti naujinimÄ Ä¯ %{name}s %{version}s.</b>\n\nNorÄdami daugiau sužinoti apie Å¡iÄ naujÄ jÄ versijÄ , apsilankykite %{details_url}s\n\nNaujinimo metu rekomenduojama užverti visas atvertas programas.\nNaujinimo atsiuntimas gali ilgai užtrukti, nuo kelių minuÄių iki kelių valandų.\nAtsisiuntus naujinimÄ , darbas tinkle bus iÅ¡jungtas.\n\nAtsisiuntimo dydis: %{size}s\n\nAr norite naujinti dabar?" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385 msgid "Upgrade available" msgstr "Prieinamas naujinimas" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386 msgid "Upgrade now" msgstr "Naujinti dabar" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387 msgid "Upgrade later" msgstr "Naujinti vÄliau" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -136,20 +136,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" msgstr "<b>JÅ«s turÄtumÄte atlikti naujinimÄ rankiniu bÅ«du į %{name}s %{version}s.</b>\n\nNorÄdami daugiau sužinoti apie Å¡iÄ naujÄ jÄ versijÄ , apsilankykite %{details_url}s\n\nNÄra įmanoma automatiÅ¡kai naujinti jÅ«sų įrenginio į Å¡iÄ naujÄ jÄ versijÄ : %{explanation}s.\n\nNorÄdami sužinoti kaip naujinti rankiniu bÅ«du, apsilankykite https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411 msgid "New version available" msgstr "Yra prieinama nauja versija" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468 msgid "Downloading upgrade" msgstr "AtsiunÄiamas naujinimas" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "AtsiunÄiamas naujinimas į %{name}s %{version}s..." -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem " @@ -157,37 +157,37 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>Nepavyko atsisiųsti naujinimo.</b>\\n\\nPatikrinkite savo tinklo ryšį ir iÅ¡ naujo paleiskite Tails, kad pabandytumÄte naujinti dar kartÄ .\\n\\nJei problema iÅ¡lieka, pereikite į file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Klaida, atsiunÄiant naujinimÄ " -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "IÅ¡vesties failo '%{output_file}s' nÄra, taÄiau tails-iuk-get-target-file nesiskundÄ. PraÅ¡ome praneÅ¡ti apie klaidÄ ." -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Klaida, kuriant laikinÄ atsiuntimo katalogÄ " -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Nepavyko sukurti laikino atsiuntimo katalogo" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:586 msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "<b>Nepavyko pasirinkti atsiuntimo serverio.</b>\n\nTaip neturÄtų nutikti. PraÅ¡ome praneÅ¡ti apie klaidÄ ." -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590 msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Klaida, pasirenkant atsiuntimo serverį" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:607 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -197,46 +197,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>JÅ«sų Tails įrenginys buvo sÄkmingai atnaujintas.</b>\n\nKai kurios saugumo ypatybÄs buvo laikinai iÅ¡jungtos.\nJÅ«s turÄtumÄte kaip įmanoma greiÄiau iÅ¡ naujo paleisti į naujÄ jÄ Tails versijÄ .\n\nAr norite paleisti iÅ¡ naujo dabar?" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Restart Tails" msgstr "Paleisti Tails iÅ¡naujo" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613 msgid "Restart now" -msgstr "Paleisti iÅ¡naujo dabar" +msgstr "Paleisti iÅ¡ naujo dabar" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 msgid "Restart later" -msgstr "Paleisti iÅ¡naujo vÄliau" +msgstr "Paleisti iÅ¡ naujo vÄliau" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Ä®vyko klaida paleidžiant iÅ¡naujo sistemÄ " -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Paleisti iÅ¡naujo sistemos nepavyko" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:643 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Klaida, sustabdant tinklÄ " -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Nepavyko sustabdyti tinklo" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:656 msgid "Upgrading the system" msgstr "Naujinama sistema" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:658 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>JÅ«sų Tails įrenginys yra naujinamas...</b>\n\nSaugos sumetimais, darbas tinkle, Å¡iuo metu, yra iÅ¡jungtas." -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:691 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the" @@ -244,6 +244,6 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Ä®diegiant naujinimÄ , įvyko klaida.</b>\\n\\nJÅ«sų Tails įrenginys turi bÅ«ti pataisytas ir gali bÅ«ti, kad jam nepavyks bÅ«ti paleistam iÅ¡ naujo.\\n\\nPraÅ¡ome sekti instrukcijas, esanÄias file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Klaida, įdiegiant naujinimÄ "
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits