commit 9122df99efd289729130f95447273f88a6797c7b Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Thu Dec 13 08:47:15 2018 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot --- contents+he.po | 87 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 80 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po index 124e18d92..2ab0cb4fa 100644 --- a/contents+he.po +++ b/contents+he.po @@ -483,6 +483,8 @@ msgid "" "Click âOKâ to save your settings. Using bridges may slow down the connection" " compared to using ordinary Tor relays." msgstr "" +"×××¥ â××ש×רâ ××× ×ש××ר ×ת ×××ר×ת××. ש×××ש ××שר×× ×¢×©×× ××××× ×ת ×××××ר ××ש××××" +" ×ש×××ש ר××× ××××¡×¨× Tor." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/ #: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -490,6 +492,8 @@ msgid "" "If the connection fails, the bridges you received may be down. Please use " "one of the above methods to obtain more bridge addresses, and try again." msgstr "" +"×× ×××××ר × ×ש×, ××שר×× ×©×§×××ת עש×××× ××××ת ××פ×××. ×× × ×שת×ש ×××ת ××ש×××ת " +"××¢×× ××× ××ש×× ×¢×× ×ת×××ת ×שר, ×× ×¡× ×©××." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/ #: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.seo_slug) @@ -978,6 +982,8 @@ msgid "" "You can also access this option in the new circuit display, in the site " "information menu, in the URL bar." msgstr "" +"××ª× ×××× ×× ××ש×× ×××©× ×× ×פשר×ת ×× ×תצ××ת ×××¢×× ×××ש×, ×תפר×× ××××¢ ××תר, " +"×ש×רת ××ת××ת." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.seo_slug) @@ -1017,6 +1023,8 @@ msgid "" "* An onion servicesâs location and IP address are hidden, making it " "difficult for adversaries to censor it or identify its operators." msgstr "" +"* ××ק×× ××ת××ת IP ×©× ×©×ר××ª× ××¦× ×× ××סתר××, ×× ×©××§×©× ×¢× ×ר×××× ××¦× ×ר ×××ª× ××" +" ××××ת ×ת ×תפע××××." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1025,6 +1033,8 @@ msgid "" "so you do not need to worry about <a href=\"/secure-connections\">connecting" " over HTTPS</a>." msgstr "" +"×× ×תע×××¨× ××× Tor ×ש×ר××ª× ×××¦× ××× ×××¦×¤× ×ª ××§×¦× ×קצ×, ×× ×©××× × ×¦×¨×× ××××× " +"×××× <a href=\"/secure-connections\">×ת××ר×ת ×¢× ×¤× × HTTPS</a>." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1034,6 +1044,9 @@ msgid "" "Tor ensure that it is connecting to the right location and that the " "connection is not being tampered with." msgstr "" +"* ××ת××ת ×©× ×©×ר×ת ××¦× ×ת××××ת ××××¤× ×××××××, ×× ×©××תפע××× ××× × ×¦×¨×××× ×ר××ש " +"×©× ×ª×××; ××ת××ת onion. ×× ×¢××רת ×-Tor ××××× ×©××× ×ת××ר ×××ק×× ×× ××× ×ש×××××ר" +" ××× × ×××××." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1093,6 +1106,8 @@ msgid "" "connecting to <a href=\"http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/\">DuckDuckGo's Onion " "Service</a>" msgstr "" +"××ª× ×××× ×× ××××× ×©××ª× ×ס××× ×ק×× ×××©× ×× ×©×ר××ª× ××¦× ××ר×× ×¢\"× ×ת××ר×ת ×× " +"<a href=\"http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/\">ש×ר××ª× ××¦× ×©× DuckDuckGo</a>" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.seo_slug) @@ -1148,6 +1163,8 @@ msgid "" "* Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when " "you're using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on." msgstr "" +"* ×××¥ ×¢× ××פת×ר âTorâ ××× ×ר××ת ×××× × ×ª×× ×× ×××××× ××שק×פ×× ×ש××ª× ×שת×ש " +"×Ö¾Tor. ××פת×ר ××פ×× ××ר×ק ××× ×××ר×ת ש־Tor פ××¢×." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1155,6 +1172,8 @@ msgid "" "* Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when " "you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on." msgstr "" +"* ×××¥ ×¢× ××פת×ר âHTTPSâ ××× ×ר××ת ×××× × ×ª×× ×× ×××××× ××שק×פ×× ×ש××ª× ×שת×ש " +"×Ö¾HTTPS. ××פת×ר ××פ×× ××ר×ק ××× ×××ר×ת ש־HTTPS פ××¢×." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1162,6 +1181,8 @@ msgid "" "* When both buttons are green, you see the data that is visible to observers" " when you are using both tools." msgstr "" +"* ××שר ×©× × ××פת×ר×× ×ר×ק××, תר×× ×ת ×× ×ª×× ×× ×©×××××× ××שק×פ×× ×ש××ª× ×שת×ש " +"××©× × ×××××." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1169,6 +1190,8 @@ msgid "" "* When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers " "when you don't use either tool." msgstr "" +"* ××שר ×©× × ××פת×ר×× ×פ×ר××, תר×× ×ת ×× ×ª×× ×× ×©×××××× ××שק×פ×× ×ש××ª× ×× ×שת×ש " +"×××£ ×××." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1407,6 +1430,11 @@ msgid "" "disabled by default on all non-<a href=\"/secure-connections\">HTTPS</a> " "sites." msgstr "" +"×ר×× ××, ×××ת HTML5 ×©× ×©××¢ ××××××× × ×¢×©×ת ×××¥Ö¾×××Ö¾×× ×× ×××צע×ת NoScript; ×× " +"×××××× ×××צ××¢ ×©× JavaScript ××ש×ת××; ×ספר ×ש××××ת ×ת××××ת עש×××ת ×× ××××ת " +"××צ××ת ×ר×××; ×ספר ××פ××× ×× ×©× ×ª×צ×× ×××¤× ×× ××ש×ת××; ×ספר ס×××× ×©× ×ª××× ×ת " +"××ש×ת××; ×Ö¾JavaScript ××ש×ת ××ר×רת ×××× ××× ××תר×× ×××ת×Ö¾<a href=\"/secure-" +"connections\">HTTPS</a>." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1527,6 +1555,8 @@ msgid "" "(see the <a href='uninstalling'>Uninstalling</a> section for more " "information)." msgstr "" +"×סר ×ת ×פ××¤× Tor ×××ער×ת ש×× ×¢\"× ×××קת ×ת×ק××× ×©××××× ×××ª× (ר×× ×ת ×ק××¢ <a " +"href='uninstalling'>×סר×</a> ××¢×× ××××¢)." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/updating/ #: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1536,6 +1566,9 @@ msgid "" " and download a copy of the latest Tor Browser release, then install it as " "before." msgstr "" +"×קר ××ת××ת <a " +"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\">https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en</a>×××ר×" +" ×¢×תק ×©× ×ש×ר×ר ×××ר×× ×©× ×פ××¤× Tor, ××× ××ª×§× ×××ª× ××× ×§×××." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/updating/ #: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.seo_slug) @@ -1608,6 +1641,9 @@ msgid "" "JavaScript (and other scripts) that runs on individual web pages, or block " "it entirely." msgstr "" +"×פ××¤× Tor ×××× ×ª×ספת ×× ×§×¨×ת NoScript, ×× ×××©× ××¨× ×צ×××ת âSâ ×ר×ש ×ש×××× ×©× " +"×××××. NoScript ×ת×ר ×× ×ש××× ×Ö¾JavaScript (××תסר×××× ××ר××) ×שר רצ×× ××¢××××" +" רשת פר×× ×××, ×× ××ס×× ×××ª× ×××ר×." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/plugins/ #: (content/plugins/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1624,6 +1660,12 @@ msgid "" "websites from displaying correctly, so Tor Browserâs default setting is to " "allow all websites to run scripts in \"Standard\" mode." msgstr "" +"×שת×ש×× ×שר ××רש×× ×ר×× ××××× ×©× ××××× ×××××©×ª× ×¦×¨×××× ×××××ר ×ת <a href" +"=\"/security-slider\">××××× ××××××</a> ×©× ×פ××¤× Tor ×× â×××× ××תרâ (×שר " +"×ש××ת JavaScript ×¢××ר ××ª×¨× ××ת×Ö¾HTTPS) ×× ×× â××× ××××â (×שר ×¢××©× ××ת ×¢××ר " +"×× ××תר××). ××¢××ת ××ת, ×ש×תת JavaScript ת×× ×¢ ××תר×× ×¨××× ××××ת ××צ××× ×צ××¨× " +"× ××× ×, ×× ×©×××רת ×ר×רת ××××× ×©× ×פ××¤× Tor ××× ××ת×ר ××× ××תר×× ××ר××¥ תסר××××" +" ×××¦× \"×ª×§× ×\"." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/plugins/ #: (content/plugins/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1696,6 +1738,8 @@ msgid "" "* Your computerâs system clock must be set correctly, or Tor will not be " "able to connect." msgstr "" +"* שע×× ××ער×ת ×©× ××ש×× ×××× ×××ק××¢ ×צ××¨× × ××× ×, ×× ×©-Tor ×× ×××× ×ס××× " +"××ת××ר." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1703,6 +1747,8 @@ msgid "" "* Make sure another Tor Browser is not already running. If youâre not sure " "if Tor Browser is running, restart your computer." msgstr "" +"* ×××× ×©×פ××¤× Tor ××ר ××× × ×¨×¥ ××ר. ×× ××× × ×××× ×× ×פ××¤× Tor רץ, ××¤×¢× ×××ש " +"×ת ××××©× ×©××." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1711,6 +1757,8 @@ msgid "" "Tor from running. You may need to consult the documentation for your " "antivirus software if you do not know how to do this." msgstr "" +"* ×××× ×©×ª××× ×ת × ××× × ××פ×× ××ש×× ×©××ª×§× ×ª ××× × ××× ×¢×ª ×× Tor ×ר××¥. ×ת×× ×©×ª×¦××¨× " +"××××¢×ר ×ת××¢×× ×¢××ר ת××× ×ª × ××× ×× ××פ×× ×©×× ×× ××× × ××××¢ ×××¦× ×עש×ת ××ת." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1724,6 +1772,8 @@ msgid "" "overwrite your previous Tor Browser files; ensure they are fully deleted " "beforehand." msgstr "" +"* ××ק ×ת ×פ××¤× Tor ×××ª×§× ×××ª× ×©××. ×× ××ª× ××¢×××, ×× ×ª×ר×ס ×ת ×ק×צ×× ×ק××××× " +"×©× ×פ××¤× Tor ש××; ×××× ×©×× ×××ק×× ×××××× ×§××× ×××." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1737,6 +1787,8 @@ msgid "" "censoring connections to the Tor network. Read the <a " "href=\"/circumvention\">Circumvention</a> section for possible solutions." msgstr "" +"×× ×¢××× ××× × ×××× ××ת××ר, ספק ש×ר××ª× ×××× ××¨× × ×©×× ×ת×× ××¦× ×ר ××××ר×× ×רשת " +"Tor. ×§×¨× ×ת ×ק××¢ <a href=\"/circumvention\">עק×פ×</a> ×¢××ר פתר×× ×ת ×פשר×××." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1751,6 +1803,9 @@ msgid "" "Issues</a> page to see if the problem you are experiencing is already listed" " there." msgstr "" +"×פ××¤× Tor ××× ×ª×ת פ×ת×× ×ª××××, ××ספר ס××××ת ××××¢×ת ×××××× ××× ×¢××× ×× ×ª××§× ×." +" ×× × ×××ק ×ת ×××£ <a href=\"/known-issues\">ס××××ת ××××¢×ת</a> ××× ×ר××ת ×× " +"×××¢×× ×©××ª× ×××× ××ר × ×צ×ת ×רש××× ×©×." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.seo_slug) @@ -1767,7 +1822,7 @@ msgstr "ס××××ת ××××¢×ת" #: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "" "* Tor needs your system clock (and your time zone) set to the correct time." -msgstr "" +msgstr "* Tor צר×× ×©×©×¢×× ××ער××ª× ×©×× (××××ר ×××× ×©××) ××ק××¢ ×××× ×× ×××." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1775,6 +1830,8 @@ msgid "" "* The following firewall software have been known to interfere with Tor and " "may need to be temporarily disabled:" msgstr "" +"* ת××× ×ª ×××ת־××ש ×××× ××××¢× ×××¤×¨×¢× ×× Tor ××ת×× ×©××× ×¦×¨××× ××××ת ××ש×תת " +"××××¤× ××× ×:" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1802,11 +1859,12 @@ msgid "" "* Videos that require Adobe Flash are unavailable. Flash is disabled for " "security reasons." msgstr "" +"* ×××××××× ×שר ××רש×× Adobe Flash ××× × ×××× ××. Flash ××ש×ת ×ס×××ת ×××××× ××ת." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "* Tor can not use a bridge if a proxy is set." -msgstr "" +msgstr "* Tor ××× × ×××× ××שת×ש ××שר ×× ××פ××Ö¾××× ××××ר." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1814,6 +1872,8 @@ msgid "" "* The Tor Browser package is dated January 1, 2000 00:00:00 UTC. This is to " "ensure that each software build is exactly reproducible." msgstr "" +"* ××××ת ×פ××¤× Tor ×ת××ר×ת ×× 1 ××× ××ר, 2000 00:00:00 UTC. ×× ××× ××××× ×©×× " +"×× ×ת ת××× × ××××ק × ××ª× ×ª ×××צ××¢ ×××ש." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1823,6 +1883,9 @@ msgid "" "executable text files when they are opened\" to \"Ask every time\", then " "click OK." msgstr "" +"* ×× ××ר××¥ ×ת ×פ××¤× Tor ×¢× Ubuntu, ×שת×ש×× ×¦×¨×××× ××צע תסר×× ××¢×פת. ×¤×ª× ×ת " +"\"ק×צ××\" (ס××ר Unity), ×¤×ª× ×ת ××¢×פ×ת â ×ש×× ×ת ××ª× ×××ת â ×××ר ×ת \"×רץ ק××¦× " +"××§×¡× ×ר×Ö¾××צ××¢ ×ש×× × ×¤×ª×××\" ×× \"ש×× ××× ×¤×¢×\", ×××ר ××× ×¡××ר ×ת ×× ×ש××." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1830,6 +1893,8 @@ msgid "" "* Tor Browser can also be started from the command line by running the " "following command from inside the Tor Browser directory:" msgstr "" +"* ×פ××¤× Tor ×××× ××××ת ××ת×× ×ש×רת ×פק××× ×¢\"× ×רצת ×פק××× ×××× ×ת×× ×¡×פר××ת" +" ×פ××¤× Tor:" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1883,6 +1948,9 @@ msgid "" "default location, however the folder will be named \"tor-browser_en-US\" if " "you are running the English Tor Browser." msgstr "" +"1. ×תר ×ת ת×ק××ת ×פ××¤× Tor ש××. ××ק×× ×ר×רת ××××× ×Ö¾Windows ××× ×©×××× " +"××¢××××; ×Ö¾Mac OS X ××× ×ª×ק××ת ×××ש××××. ×××× ×קס, ××× ××ק×× ×ר×רת ××××, ××× × " +"×ת×ק××× ×ª××§×¨× ××©× \"tor-browser_he-IL\" ×× ××ª× ×ר××¥ ×ת ××פ××¤× ××¢×ר×." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/uninstalling/ #: (content/uninstalling/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1932,6 +2000,8 @@ msgid "" "* Head over to the <a href=\"https://transifex.com/signup/\">Transifex " "signup page</a>." msgstr "" +"* × ××× ×× <a href=\"https://transifex.com/signup/\">××× ××רש×× ×©× " +"Transifex</a>." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1948,7 +2018,7 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr1.png\">" msgid "" "* Fill out the next page with your name and select \"Localization\" and " "\"Translator\" from the drop-down menus:" -msgstr "" +msgstr "* ××× ×ת ××¢××× ××× ×ש×× ×××ר \"××ק××\" ×\"×תר××\" ×ת×× ×תפר×××× ×× ×¤×ª××× ×××:" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1958,14 +2028,14 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr2.png\">" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "* On the next page, select 'Join an existing project' and continue." -msgstr "" +msgstr "* ××¢××× ×××, ××ר '×צ×רף ×× ×××× ×§×××' ×××ש×." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "" "* On the next page, select the languages you speak from the drop-down menu " "and continue." -msgstr "" +msgstr "* ××¢××× ×××, ××ר ×ת ×שפ×ת ש××ª× ×××ר ×ת×× ×תפר×××× ×× ×¤×ª××× ××× ×××ש×." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1973,11 +2043,14 @@ msgid "" "* You are now signed up! Go to the <a " "href=\"https://www.transifex.com/otf/torproject/\">Tor Transifex page</a>." msgstr "" +"* ××ª× ×¨×©×× ×עת! ×× ×× <a " +"href=\"https://www.transifex.com/otf/torproject/\">×¢××× Transifex ×©× " +"Tor</a>." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "* Click the blue 'Join Team' button on the far right:" -msgstr "" +msgstr "* ×××¥ ×¢× ××פת×ר ××××× '×צ×רף ×צ××ת' ××××× ×ר××ק:" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1988,7 +2061,7 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr3.png\">" #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "" "* Select the language you would like to translate from the dropdown menu:" -msgstr "" +msgstr "* ××ר ×ת ××©×¤× ×©×ª×¨×¦× ×תר×× ×ת×× ×תפר×× ×× ×¤×ª× ×××:" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits