commit 9122df99efd289729130f95447273f88a6797c7b
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Dec 13 08:47:15 2018 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot
---
contents+he.po | 87 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----
1 file changed, 80 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index 124e18d92..2ab0cb4fa 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -483,6 +483,8 @@ msgid ""
"Click âOKâ to save your settings. Using bridges may slow down the
connection"
" compared to using ordinary Tor relays."
msgstr ""
+"×××¥ â××ש×רâ ××× ×ש××ר ×ת ×××ר×ת××. ש×××ש
××שר×× ×¢×©×× ××××× ×ת ×××××ר ××ש××××"
+" ×ש×××ש ר××× ××××¡×¨× Tor."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
#: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -490,6 +492,8 @@ msgid ""
"If the connection fails, the bridges you received may be down. Please use "
"one of the above methods to obtain more bridge addresses, and try again."
msgstr ""
+"×× ×××××ר × ×ש×, ××שר×× ×©×§×××ת עש×××× ××××ת
××פ×××. ×× × ×שת×ש ×××ת ××ש×××ת "
+"××¢×× ××× ××ש×× ×¢×× ×ת×××ת ×שר, ×× ×¡× ×©××."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
#: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.seo_slug)
@@ -978,6 +982,8 @@ msgid ""
"You can also access this option in the new circuit display, in the site "
"information menu, in the URL bar."
msgstr ""
+"××ª× ×××× ×× ××ש×× ×××©× ×× ×פשר×ת ×× ×תצ××ת
×××¢×× ×××ש×, ×תפר×× ××××¢ ××תר, "
+"×ש×רת ××ת××ת."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.seo_slug)
@@ -1017,6 +1023,8 @@ msgid ""
"* An onion servicesâs location and IP address are hidden, making it "
"difficult for adversaries to censor it or identify its operators."
msgstr ""
+"* ×××§×× ××ת××ת IP ×©× ×©×ר××ª× ××¦× ×× ××סתר××,
×× ×©××§×©× ×¢× ×ר×××× ××¦× ×ר ×××ª× ××"
+" ××××ת ×ת ×תפע××××."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1025,6 +1033,8 @@ msgid ""
"so you do not need to worry about <a href=\"/secure-connections\">connecting"
" over HTTPS</a>."
msgstr ""
+"×× ×תע×××¨× ××× Tor ×ש×ר××ª× ×××¦× ××× ×××¦×¤× ×ª
××§×¦× ×קצ×, ×× ×©××× × ×¦×¨×× ××××× "
+"×××× <a href=\"/secure-connections\">×ת××ר×ת ×¢× ×¤× ×
HTTPS</a>."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1034,6 +1044,9 @@ msgid ""
"Tor ensure that it is connecting to the right location and that the "
"connection is not being tampered with."
msgstr ""
+"* ××ת××ת ×©× ×©×ר×ת ××¦× ×ת××××ת ×××פ×
×××××××, ×× ×©××תפע××× ××× × ×¦×¨×××× ×ר××ש "
+"×©× ×ª×××; ××ת××ת onion. ×× ×¢××רת ×-Tor ××××× ×©×××
×ת××ר ××××§×× ×× ××× ×ש×××××ר"
+" ××× × ×××××."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1093,6 +1106,8 @@ msgid ""
"connecting to <a href=\"http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/\">DuckDuckGo's Onion "
"Service</a>"
msgstr ""
+"××ª× ×××× ×× ××××× ×©××ª× ×ס××× ××§×× ×××©× ××
ש×ר××ª× ××¦× ××ר×× ×¢\"× ×ת××ר×ת ×× "
+"<a href=\"http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/\">ש×ר××ª× ××¦× ×©×
DuckDuckGo</a>"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.seo_slug)
@@ -1148,6 +1163,8 @@ msgid ""
"* Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when "
"you're using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
msgstr ""
+"* ×××¥ ×¢× ××פת×ר âTorâ ××× ×ר××ת ×××× × ×ª×× ××
×××××× ××שק×פ×× ×ש××ª× ×שת×ש "
+"×Ö¾Tor. ××פת×ר ××פ×× ××ר××§ ××× ×××ר×ת ש־Tor
פ××¢×."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1155,6 +1172,8 @@ msgid ""
"* Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
msgstr ""
+"* ×××¥ ×¢× ××פת×ר âHTTPSâ ××× ×ר××ת ×××× × ×ª××
×× ×××××× ××שק×פ×× ×ש××ª× ×שת×ש "
+"×Ö¾HTTPS. ××פת×ר ××פ×× ××ר××§ ××× ×××ר×ת ש־HTTPS
פ××¢×."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1162,6 +1181,8 @@ msgid ""
"* When both buttons are green, you see the data that is visible to observers"
" when you are using both tools."
msgstr ""
+"* ××שר ×©× × ××פת×ר×× ×ר××§××, תר×× ×ת ×× ×ª×× ××
ש×××××× ××שק×פ×× ×ש××ª× ×שת×ש "
+"××©× × ×××××."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1169,6 +1190,8 @@ msgid ""
"* When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
"when you don't use either tool."
msgstr ""
+"* ××שר ×©× × ××פת×ר×× ×פ×ר××, תר×× ×ת ×× ×ª×× ××
ש×××××× ××שק×פ×× ×ש××ª× ×× ×שת×ש "
+"×××£ ×××."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1407,6 +1430,11 @@ msgid ""
"disabled by default on all non-<a href=\"/secure-connections\">HTTPS</a> "
"sites."
msgstr ""
+"×ר×× ××, ×××ת HTML5 ×©× ×©××¢ ××××××× × ×¢×©×ת
×××¥Ö¾×××Ö¾×× ×× ×××צע×ת NoScript; ×× "
+"×××××× ×××צ××¢ ×©× JavaScript ××ש×ת××; ×ספר
×ש××××ת ×ת××××ת עש×××ת ×× ××××ת "
+"××צ××ת ×ר×××; ×ספר ××פ××× ×× ×©× ×ª×צ×× ××פ×
×× ××ש×ת××; ×ספר ס×××× ×©× ×ª××× ×ת "
+"××ש×ת××; ×Ö¾JavaScript ××ש×ת ××ר×רת ×××× ×××
××תר×× ×××ת×Ö¾<a href=\"/secure-"
+"connections\">HTTPS</a>."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1527,6 +1555,8 @@ msgid ""
"(see the <a href='uninstalling'>Uninstalling</a> section for more "
"information)."
msgstr ""
+"×סר ×ת ×פ××¤× Tor ×××ער×ת ש×× ×¢\"× ×××קת
×ת××§××× ×©××××× ×××ª× (ר×× ×ת ××§××¢ <a "
+"href='uninstalling'>×סר×</a> ××¢×× ××××¢)."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/updating/
#: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1536,6 +1566,9 @@ msgid ""
" and download a copy of the latest Tor Browser release, then install it as "
"before."
msgstr ""
+"×קר ××ת××ת <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\">https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en</a>×××ר×"
+" ×¢×תק ×©× ×ש×ר×ר ×××ר×× ×©× ×פ××¤× Tor, ××× ×תק×
×××ª× ××× ×§×××."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/updating/
#: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.seo_slug)
@@ -1608,6 +1641,9 @@ msgid ""
"JavaScript (and other scripts) that runs on individual web pages, or block "
"it entirely."
msgstr ""
+"×פ××¤× Tor ×××× ×ª×ספת ×× ×§×¨×ת NoScript, ×× ×××©× ×ר×
×צ×××ת âSâ ×ר×ש ×ש×××× ×©× "
+"×××××. NoScript ×ת×ר ×× ×ש××× ×Ö¾JavaScript
(××תסר×××× ××ר××) ×שר רצ×× ××¢××××"
+" רשת פר×× ×××, ×× ××ס×× ×××ª× ×××ר×."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/plugins/
#: (content/plugins/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1624,6 +1660,12 @@ msgid ""
"websites from displaying correctly, so Tor Browserâs default setting is to "
"allow all websites to run scripts in \"Standard\" mode."
msgstr ""
+"×שת×ש×× ×שר ××רש×× ×ר×× ××××× ×©× ×××××
×××××©×ª× ×¦×¨×××× ×××××ר ×ת <a href"
+"=\"/security-slider\">××××× ××××××</a> ×©× ×פ××¤× Tor ××
â×××× ××תרâ (×שר "
+"×ש××ת JavaScript ×¢××ר ××ª×¨× ××ת×Ö¾HTTPS) ×× ×× â×××
××××â (×שר ×¢××©× ××ת ×¢××ר "
+"×× ××תר××). ××¢××ת ××ת, ×ש×תת JavaScript ת×× ×¢
××תר×× ×¨××× ××××ת ××צ××× ×צ××¨× "
+"× ××× ×, ×× ×©×××רת ×ר×רת ××××× ×©× ×פ××¤× Tor
××× ××ת×ר ××× ××תר×× ××ר××¥ תסר××××"
+" ×××¦× \"×ª×§× ×\"."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/plugins/
#: (content/plugins/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1696,6 +1738,8 @@ msgid ""
"* Your computerâs system clock must be set correctly, or Tor will not be "
"able to connect."
msgstr ""
+"* שע×× ××ער×ת ×©× ××ש×× ×××× ××××§××¢ ×צ××¨× ×
××× ×, ×× ×©-Tor ×× ×××× ×ס××× "
+"××ת××ר."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1703,6 +1747,8 @@ msgid ""
"* Make sure another Tor Browser is not already running. If youâre not sure "
"if Tor Browser is running, restart your computer."
msgstr ""
+"* ×××× ×©×פ××¤× Tor ××ר ××× × ×¨×¥ ××ר. ×× ××× ×
×××× ×× ×פ××¤× Tor רץ, ××¤×¢× ×××ש "
+"×ת ××××©× ×©××."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1711,6 +1757,8 @@ msgid ""
"Tor from running. You may need to consult the documentation for your "
"antivirus software if you do not know how to do this."
msgstr ""
+"* ×××× ×©×ª××× ×ת × ××× × ××פ×× ××ש×× ×©××ª×§× ×ª ×××
× ××× ×¢×ª ×× Tor ×ר××¥. ×ת×× ×©×ª×¦××¨× "
+"××××¢×ר ×ת××¢×× ×¢××ר ת××× ×ª × ××× ×× ××פ×× ×©××
×× ××× × ××××¢ ×××¦× ×עש×ת ××ת."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1724,6 +1772,8 @@ msgid ""
"overwrite your previous Tor Browser files; ensure they are fully deleted "
"beforehand."
msgstr ""
+"* ×××§ ×ת ×פ××¤× Tor ×××ª×§× ×××ª× ×©××. ×× ×ת×
××¢×××, ×× ×ª×ר×ס ×ת ××§×צ×× ××§××××× "
+"×©× ×פ××¤× Tor ש××; ×××× ×©×× ××××§×× ××××××
×§××× ×××."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1737,6 +1787,8 @@ msgid ""
"censoring connections to the Tor network. Read the <a "
"href=\"/circumvention\">Circumvention</a> section for possible solutions."
msgstr ""
+"×× ×¢××× ××× × ×××× ××ת××ר, ספק ש×ר××ª× ××××
××¨× × ×©×× ×ת×× ××¦× ×ר ××××ר×× ×רשת "
+"Tor. ×§×¨× ×ת ××§××¢ <a href=\"/circumvention\">×¢×§×פ×</a> ×¢××ר
פתר×× ×ת ×פשר×××."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1751,6 +1803,9 @@ msgid ""
"Issues</a> page to see if the problem you are experiencing is already listed"
" there."
msgstr ""
+"×פ××¤× Tor ××× ×ª×ת פ×ת×× ×ª××××, ××ספר ס××××ת
××××¢×ת ×××××× ××× ×¢××× ×× ×ª××§× ×."
+" ×× × ××××§ ×ת ×××£ <a href=\"/known-issues\">ס××××ת
××××¢×ת</a> ××× ×ר××ת ×× "
+"×××¢×× ×©××ª× ×××× ××ר × ×צ×ת ×רש××× ×©×."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.seo_slug)
@@ -1767,7 +1822,7 @@ msgstr "ס××××ת ××××¢×ת"
#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"* Tor needs your system clock (and your time zone) set to the correct time."
-msgstr ""
+msgstr "* Tor צר×× ×©×©×¢×× ××ער××ª× ×©×× (××××ר ××××
ש××) ×××§××¢ ×××× ×× ×××."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1775,6 +1830,8 @@ msgid ""
"* The following firewall software have been known to interfere with Tor and "
"may need to be temporarily disabled:"
msgstr ""
+"* ת××× ×ª ×××ת־××ש ×××× ××××¢× ×××¤×¨×¢× ×× Tor
××ת×× ×©××× ×¦×¨××× ××××ת ××ש×תת "
+"××××¤× ××× ×:"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1802,11 +1859,12 @@ msgid ""
"* Videos that require Adobe Flash are unavailable. Flash is disabled for "
"security reasons."
msgstr ""
+"* ×××××××× ×שר ××רש×× Adobe Flash ××× × ×××× ××.
Flash ××ש×ת ×ס×××ת ×××××× ××ת."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "* Tor can not use a bridge if a proxy is set."
-msgstr ""
+msgstr "* Tor ××× × ×××× ××שת×ש ××שר ×× ××פ××Ö¾×××
××××ר."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1814,6 +1872,8 @@ msgid ""
"* The Tor Browser package is dated January 1, 2000 00:00:00 UTC. This is to "
"ensure that each software build is exactly reproducible."
msgstr ""
+"* ××××ת ×פ××¤× Tor ×ת××ר×ת ×× 1 ××× ××ר, 2000 00:00:00
UTC. ×× ××× ××××× ×©×× "
+"×× ×ת ת××× × ×××××§ × ××ª× ×ª ×××צ××¢ ×××ש."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1823,6 +1883,9 @@ msgid ""
"executable text files when they are opened\" to \"Ask every time\", then "
"click OK."
msgstr ""
+"* ×× ××ר××¥ ×ת ×פ××¤× Tor ×¢× Ubuntu, ×שת×ש××
צר×××× ××צע תסר×× ××¢×פת. ×¤×ª× ×ת "
+"\"×§×צ××\" (ס××ר Unity), ×¤×ª× ×ת ××¢×פ×ת â ×ש×× ×ת
××ª× ×××ת â ×××ר ×ת \"×רץ ×§××¦× "
+"××§×¡× ×ר×Ö¾××צ××¢ ×ש×× × ×¤×ª×××\" ×× \"ש×× ×××
פע×\", ×××ר ××× ×¡××ר ×ת ×× ×ש××."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1830,6 +1893,8 @@ msgid ""
"* Tor Browser can also be started from the command line by running the "
"following command from inside the Tor Browser directory:"
msgstr ""
+"* ×פ××¤× Tor ×××× ××××ת ××ת×× ×ש×רת ×פק×××
×¢\"× ×רצת ×פק××× ×××× ×ת×× ×¡×פר××ת"
+" ×פ××¤× Tor:"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1883,6 +1948,9 @@ msgid ""
"default location, however the folder will be named \"tor-browser_en-US\" if "
"you are running the English Tor Browser."
msgstr ""
+"1. ×תר ×ת ת××§××ת ×פ××¤× Tor ש××. ×××§×× ×ר×רת
××××× ×Ö¾Windows ××× ×©×××× "
+"××¢××××; ×Ö¾Mac OS X ××× ×ª××§××ת ×××ש××××. ××××
×קס, ××× ×××§×× ×ר×רת ××××, ××× × "
+"×ת××§××× ×ª××§×¨× ××©× \"tor-browser_he-IL\" ×× ××ª× ×ר××¥
×ת ××פ××¤× ××¢×ר×."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1932,6 +2000,8 @@ msgid ""
"* Head over to the <a href=\"https://transifex.com/signup/\">Transifex "
"signup page</a>."
msgstr ""
+"* × ××× ×× <a href=\"https://transifex.com/signup/\">××× ××רש××
×©× "
+"Transifex</a>."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1948,7 +2018,7 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\"
src=\"../../static/images/tr1.png\">"
msgid ""
"* Fill out the next page with your name and select \"Localization\" and "
"\"Translator\" from the drop-down menus:"
-msgstr ""
+msgstr "* ××× ×ת ××¢××× ××× ×ש×× ×××ר \"×××§××\"
×\"×תר××\" ×ת×× ×תפר×××× ×× ×¤×ª××× ×××:"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1958,14 +2028,14 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\"
src=\"../../static/images/tr2.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "* On the next page, select 'Join an existing project' and continue."
-msgstr ""
+msgstr "* ××¢××× ×××, ××ר '×צ×רף ×× ×××× ×§×××'
×××ש×."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"* On the next page, select the languages you speak from the drop-down menu "
"and continue."
-msgstr ""
+msgstr "* ××¢××× ×××, ××ר ×ת ×שפ×ת ש××ª× ×××ר ×ת××
×תפר×××× ×× ×¤×ª××× ××× ×××ש×."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1973,11 +2043,14 @@ msgid ""
"* You are now signed up! Go to the <a "
"href=\"https://www.transifex.com/otf/torproject/\">Tor Transifex page</a>."
msgstr ""
+"* ××ª× ×¨×©×× ×עת! ×× ×× <a "
+"href=\"https://www.transifex.com/otf/torproject/\">×¢××× Transifex ×©× "
+"Tor</a>."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "* Click the blue 'Join Team' button on the far right:"
-msgstr ""
+msgstr "* ×××¥ ×¢× ××פת×ר ××××× '×צ×רף ×צ××ת'
××××× ×ר×××§:"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1988,7 +2061,7 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\"
src=\"../../static/images/tr3.png\">"
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"* Select the language you would like to translate from the dropdown menu:"
-msgstr ""
+msgstr "* ××ר ×ת ××©×¤× ×©×ª×¨×¦× ×תר×× ×ת×× ×תפר×× ××
×¤×ª× ×××:"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits