commit dd0dd70ec366d976379f22850d38f7bd6438f6dc
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sun Dec 23 11:47:21 2018 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot
---
contents+fa.po | 47 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
1 file changed, 33 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 876d60513..8e13fb570 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -1889,6 +1889,11 @@ msgid ""
"translation tool. In order to begin contributing you will have to sign up "
"with Transifex. Below is an outline of how to sign up and begin."
msgstr ""
+"اگر Ù
اÛ٠ب٠کÙ
Ú© ب٠پرÙÚ٠با ترجÙ
ÙâÛ Ø±Ø§ÙÙÙ
ا
ÛØ§ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± Ø¨Ù Ø²Ø¨Ø§Ù Ø®ÙØ¯ ÙØ³ØªÛØ¯Ø "
+"از Ú©Ù
Ú© Ø´Ù
ا Ø§Ø³ØªÙØ¨Ø§Ù Ù
ÛâÚ©ÙÛÙ
! بÙÙ
ÛâØ³Ø§Ø²Û
پرÙÚÙâÛ ØªÙØ± در ÙØ§Ø¨ [آزÙ
Ø§ÛØ´Ú¯Ø§Ù "
+"بÙÙ
ÛâØ³Ø§Ø²Û](https://www.localizationlab.org) در TransifexØ Ú©Ù
ÛÚ© ابزار "
+"ترجÙ
ÙâÛ Ø·Ø±Ù Ø«Ø§ÙØ« Ø§Ø³ØªØ ÙØ±Ø§Ø± دارد. Ø¨Ø±Ø§Û Ø´Ø±ÙØ¹
Ø¨Ø§ÛØ¯ در Transifex عض٠شÙÛØ¯. در "
+"بخش Ø²ÛØ± ÚÚ¯ÙÙÚ¯Û Ø¹Ø¶ÙÛØª Ù Ø´Ø±ÙØ¹ ب٠کار را Ù
ÛâØ¨ÛÙÛØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1934,6 +1939,8 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\"
src=\"../../static/images/tr2.png\">"
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "* On the next page, select 'Join an existing project' and continue."
msgstr ""
+"* در ØµÙØÙ Û Ø¨Ø¹Ø¯Ø Ú¯Ø²ÛÙÙâÛ 'Join an existing project' را
Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ کرد٠٠اداÙ
Ù "
+"دÙÛØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1941,6 +1948,8 @@ msgid ""
"* On the next page, select the languages you speak from the drop-down menu "
"and continue."
msgstr ""
+"* در ØµÙØÙâÛ Ø¨Ø¹Ø¯Ø Ø²Ø¨Ø§ÙÛ Ú©Ù Ø¨Ø§ Ø¢Ù ØµØØ¨Øª Ù
ÛâÚ©ÙÛØ¯ را از Ù
ÙÙÛ Ú©Ø´ÙÛÛ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ کرد٠"
+"٠اداÙ
٠دÙÛØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1948,11 +1957,14 @@ msgid ""
"* You are now signed up! Go to the <a "
"href=\"https://www.transifex.com/otf/torproject/\">Tor Transifex page</a>."
msgstr ""
+"* Ø´Ù
ا اکÙÙÙ Ø¹Ø¶Ù Ø´Ø¯ÛØ¯! ب٠<a "
+"href=\"https://www.transifex.com/otf/torproject/\">ØµÙØÙâÛ Transifex
ØªÙØ±</a> "
+"برÙÛØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "* Click the blue 'Join Team' button on the far right:"
-msgstr ""
+msgstr "* بر رÙÛ Ø¯Ú©Ù
Ù Ø¢Ø¨Û 'Join Team' در سÙ
ت راست
Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯:"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1963,22 +1975,22 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\"
src=\"../../static/images/tr3.png\">"
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"* Select the language you would like to translate from the dropdown menu:"
-msgstr ""
+msgstr "* زباÙÛ Ø±Ø§ Ú©Ù Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛØ¯ ترجÙ
Ù Ú©ÙÛØ¯ را
از Ù
ÙÙÛ Ú©Ø´ÙÛÛ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯:"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr4.png\">"
-msgstr ""
+msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr4.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "* A notification will now show up on the top of the page like so:"
-msgstr ""
+msgstr "* ÛÚ© Ø§Ø¹ÙØ§Ù در Ø¨Ø§ÙØ§Û ØµÙØÙ ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø®ÙØ§Ùد
ÛØ§Ùت:"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr5.png\">"
-msgstr ""
+msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr5.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1987,6 +1999,9 @@ msgid ""
" back to the <a href=\"https://www.transifex.com/otf/torproject/\">Tor "
"Transifex page</a> when you are ready to begin."
msgstr ""
+"پس از ØªØ§Ø¦ÛØ¯ عضÙÛØª Ø´Ù
Ø§Ø Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ Ø´Ø±ÙØ¹ بÙ
ترجÙ
Ù Ú©ÙÛØ¯Ø ÙØ± ÙÙØª ک٠اÙ
Ø§Ø¯Ù Ø¨ÙØ¯ÛØ¯Ø "
+"Ø¨Ø±Ø§Û Ø´Ø±ÙØ¹ ب٠<a
href=\"https://www.transifex.com/otf/torproject/\">ØµÙØÙ "
+"Transifex ØªÙØ±</a> Ø¨Ø±Ú¯Ø±Ø¯ÛØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1996,11 +2011,15 @@ msgid ""
"There you will find translation guidelines and resources that will help you "
"contribute to Tor translations."
msgstr ""
+"ÙØ¨Ù از Ø´Ø±ÙØ¹ ب٠ترجÙ
ÙØ ÙØ·Ùا ØµÙØÙâÛ Ù¾Ø±ÙÚÙâÛ
ØªÙØ± را در [ÙÛÚ©Û Ø¢Ø²Ù
Ø§ÛØ´Ú¯Ø§Ù "
+"بÙÙ
ÛâØ³Ø§Ø²Û](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor)
Ø¨Ø®ÙØ§ÙÛØ¯. در اÛÙØ¬Ø§"
+" Ø¯Ø³ØªÙØ±Ø§ÙعÙ
ÙâÙØ§ Ù Ù
ÙØ§Ø¨Ø¹Û ک٠ب٠Ù
شارکت Ø´Ù
ا
در ترجÙ
ÙâÛ ØªÙØ± Ú©Ù
Ú© Ø®ÙØ§ÙÙØ¯ کرد را "
+"Ø®ÙØ§ÙÛØ¯ ÛØ§Ùت."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "Thanks for your interest in helping the project!"
-msgstr ""
+msgstr "با تشکر از Ø¹ÙØ§ÙÙâÛ Ø´Ù
ا ب٠کÙ
Ú© ب٠پرÙÚÙ!"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.seo_slug)
@@ -2021,25 +2040,25 @@ msgstr ""
#: templates/footer.html:24
msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
+msgstr "اشتراک در Ø®Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù"
#: templates/footer.html:25
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¨Ø±ÙØ² رساÙÛ Ù
Ø§ÙØ§ÙÙ Ù ÙØ±ØµØªâÙØ§ از
پرÙÚÙâÛ ØªÙØ± را Ø¯Ø±ÛØ§Ùت Ú©ÙÛØ¯"
#: templates/footer.html:26
msgid "Sign up"
-msgstr ""
+msgstr "عضÙÛØª"
#: templates/footer.html:32
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our "
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ´Ø§Ù ØªØ¬Ø§Ø±ÛØ Ø§Ø·ÙØ§Ø¹ÛÙâÙØ§Û Ú©Ù¾Û Ø±Ø§ÛØª Ù
ÙÙØ§ÙÛÙ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø·Ø±ÙÛÙ Ø«Ø§ÙØ« در"
#: templates/layout.html:7
msgid "Tor Project | Tor Browser Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± | راÙÙÙ
Ø§Û Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±"
#: templates/navbar.html:4
msgid "Tor Logo"
@@ -2047,11 +2066,11 @@ msgstr "ÙÙÚ¯ÙÛ ØªÙØ± "
#: templates/navbar.html:40
msgid "Download Tor Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¨Ø§Ø±Ú¯ÛØ±Û Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±"
#: templates/search.html:5
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "جستجÙ"
#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:35
msgid "Topics"
@@ -2059,4 +2078,4 @@ msgstr "Ù
ÙØ¶Ùعات"
#: templates/macros/topic.html:18
msgid "Permalink"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾ÛÙÙØ¯ دائÙ
Û"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits