commit 94a4209b6b4645ba76539bf19b42517c62ca3542
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon May 28 19:15:26 2012 +0000
Update translations for torcheck
---
pa/torcheck.po | 10 +++++-----
1 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/pa/torcheck.po b/pa/torcheck.po
index 703d0df..fae6cd0 100644
--- a/pa/torcheck.po
+++ b/pa/torcheck.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-28 18:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-28 18:59+0000\n"
"Last-Translator: sukhbir <[email protected]>\n"
"Language-Team: Tor Translation <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,16 +19,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
-msgstr "ਮà©à¨¬à¨¾à¨°à¨à¨¾à¨. ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਬà©à¨°à¨¾à¨à¨à¨¼à¨°
ਤà©à¨° ਦ੠ਵਰਤà©à¨ ਵਾਸਤ੠ਤਿà¨à¨° ਹà©."
+msgstr "ਮà©à¨¬à¨¾à¨°à¨à¨¾à¨. ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਬà©à¨°à¨¾à¨à¨à¨¼à¨°
à¨à©à¨° ਦ੠ਵਰਤà©à¨ ਵਾਸਤ੠ਤਿà¨à¨° ਹà©."
msgid ""
"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
"for further information about using Tor safely. You are now free to browse "
"the Internet anonymously."
-msgstr ""
+msgstr "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor
website</a> for further information about using Tor safely. You are now free
to browse the Internet anonymously."
msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨° ਬà©à¨°à¨¾à¨à¨à¨¼à¨° ਬੰਡਲ ਵਾਸਤà©
ਸਿà¨à©à¨¯à©à¨°à¨¿à¨à© à¨
ੱਪਡà©à¨ à¨à¨ªà¨²à¨¬à¨§ ਹà©."
msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
msgstr "<a
href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">ਦà©à¨µà©à¨¨à©à¨²à©à¨
ਦ
ਪà©à¨ ਤ੠à¨à¨¾à¨£ ਵਾਸਤ੠à¨à¨¥à© à¨à¨²à¨¿à¨
à¨à¨°à©</a>"
msgid "Sorry. You are not using Tor."
-msgstr "ਮà©à¨à¨« à¨à¨°à¨¨à¨¾, ਤà©à¨¸à©à¨ ਤà©à¨° ਦਾ
à¨à¨¸à¨¤à©à¨®à¨¾à¨² ਨਹà©à¨ à¨à¨° ਰਹ੠ਹà©."
+msgstr "ਮà©à¨à¨« à¨à¨°à¨¨à¨¾, ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à©à¨° ਦਾ
à¨à¨¸à¨¤à©à¨®à¨¾à¨² ਨਹà©à¨ à¨à¨° ਰਹ੠ਹà©."
msgid ""
"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits