commit 0d4554fc37545d6b70416789d24edb6984cf0217
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Mar 12 13:45:30 2019 +0000
Update translations for donatepages-messagespot
---
locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po | 28 ++++++++++++++--------------
1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
index c70bae999..a94ff7771 100644
--- a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -11,14 +11,14 @@
# cenk y. <[email protected]>, 2019
# Lale FatoŠTunçman <[email protected]>, 2019
# Taha KaradoÄan <[email protected]>, 2019
-# T. E. Kalayci <[email protected]>, 2019
# Hasan Tayyar BESIK <[email protected]>, 2019
# Tmp341, 2019
# ilkeryus <[email protected]>, 2019
+# T. E. Kalayci <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
-"Last-Translator: ilkeryus <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: T. E. Kalayci <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "E-posta adresi geçersiz"
#:
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:550
#:
tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:557
msgid "per month"
-msgstr "aylı"
+msgstr "aylık"
#:
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:564
#:
tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:571
@@ -605,8 +605,8 @@ msgid ""
"Stand up for the universal human rights to privacy and freedom and help keep"
" Tor robust and secure."
msgstr ""
-"Evrensel insan haklarının gizliliÄe ve özgürlüÄe kavuÅturulması ve
Tor'un "
-"saÄlam ve güvende kalmasına yardımcı olun."
+"Evrensel mahremiyet ve özgürlük insan haklarını savunun ve Tor'un
saÄlam ve "
+"güvende kalmasına yardımcı olun."
#:
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:656
#:
tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:663
@@ -782,14 +782,14 @@ msgid ""
"inquiries, or <span class=\"email\">giving(at)torproject.org</span> with "
"donor-specific questions."
msgstr ""
-"Sorunuz aÅaÄıda cevaplanmamıÅsa, genel Tor talebi olarak <span "
-"class=\"email\">frontdesk(at)rt.torproject.org</span> veya baÄıÅa özel "
-"sorular olarak <span class=\"email\">giving(at)torproject.org</span> "
+"AÅaÄıda sorunuz yanıtlanmamıÅsa, genel Tor isteklerinizi <span "
+"class=\"email\">frontdesk(at)rt.torproject.org</span> veya baÄıÅa
iliÅkin "
+"özel sorularınızı<span class=\"email\">giving(at)torproject.org</span> "
"adresine e-posta gönderiniz."
#:
tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:66
msgid "What is the Tor Project and what does it do?"
-msgstr "Tor Project nedir ve ne iÅe yarar?"
+msgstr "Tor Projesi nedir ve ne iÅe yarar?"
#:
tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:70
msgid ""
@@ -798,7 +798,7 @@ msgid ""
"supporting their unrestricted availability and use, and furthering their "
"scientific and popular understanding."
msgstr ""
-" Tor Project’s görevi, onların bilimsel ve genel anlayıÅlarını "
+" Tor Projesi'nin’s görevi, bilimsel ve genel anlayıÅlarını "
"ilerleterek, sınırsız eriÅilebilirliklerini ve kullanımlarını
destekleyerek,"
" açık ve özgür bilinmezliÄi ve mahrumiyet teknolojilerini yaratarak ve "
"uygulayarak, insan haklarını ve özgürlüklerini ileri düzeye
taÅımaktır. "
@@ -2027,16 +2027,16 @@ msgstr "XXL"
#:
tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:488
msgid "Gift Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Hediye Seçildi"
#:
tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:492
msgid "No Gift Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Hediye Seçilmedi"
#:
tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:496
msgid "Sticker Pack"
-msgstr ""
+msgstr "Ãıkartma Paketi"
#:
tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:512
msgid "T-Shirt Pack"
-msgstr ""
+msgstr "TiÅört Paketi"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits