commit 491bf53fa8a3f419f9e3e49dc92f8110fb2e3d02
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sun Jun 10 08:16:24 2012 +0000
Update translations for vidalia_help
---
he/netview.po | 63 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
he/running.po | 29 +++++++++++++------------
2 files changed, 47 insertions(+), 45 deletions(-)
diff --git a/he/netview.po b/he/netview.po
index 31edf60..6fa798d 100644
--- a/he/netview.po
+++ b/he/netview.po
@@ -1,13 +1,14 @@
#
# Translators:
# Something Another <[email protected]>, 2012.
+# <[email protected]>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-14 10:03+0000\n"
-"Last-Translator: Something Another <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-01 23:14+0000\n"
+"Last-Translator: torisr <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,17 +26,17 @@ msgstr "צפ××ת רשת"
msgid ""
"The network viewer lets you see relays in the Tor network and where your "
"traffic is going."
-msgstr "×צפ××ת רשת × ××ª× ×ª ×× ×ר××ת ×ת ×ת×ר××
××××¢×ר×× ×Tor .×××× ×תע×××¨× ×©×× ××××ת"
+msgstr "צפ××ת רשת × ××ª× ×ª ×× ×ר××ת ×ת ×××סר××
×רשת Tor ×××× ×תע×××¨× ×©×× ××××ת."
#. type: Content of: <html><body>
#: en/netview.html:25
msgid "<a name=\"overview\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"תשק××£\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/netview.html:26
msgid "Overview"
-msgstr "צפ×××"
+msgstr "תשק××£"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/netview.html:28
@@ -45,12 +46,12 @@ msgid ""
"through a series of relays on the network. Your application's traffic is "
"then sent as a <i>stream</i> through that circuit. For efficiency, multiple "
"streams may share the same circuit."
-msgstr "××ª× ×©××ª× ×¨××¦× ×תקשר ×צ××¨× ×× ×× ×××ת ×ר×
Tor (××××××, ××תר ×ס××××), Tor ××× × ×× ×× ×ר×, ××
<i>××¢××</i>, ×©× ××××ר×× ×××¦×¤× ×× ××¨× ×¡×¨×× ×©×
×סר×× ×ª×§×©×רת××× ×רשת. תע××רת ×ת××× ××ת ש××
× ×©××ת ×<i>×ר×</i> ××¨× ×××¢××. ×××¢× ×××¢×××ת,
×ר××× ×¨××× ×¢××××× ×××××§ ×ת ×××ª× ××¢××."
+msgstr "××ª× ×©××ª× ×¨××¦× ×תקשר ×צ××¨× ×× ×× ×××ת ×ר×
Tor (××××××, ××תר ×ס××××), Tor ××× × ×× ×× ×ר×, ××
<i>××¢××</i>, ×©× ××××ר×× ×××¦×¤× ×× ××¨× ×¡××¨× ×©×
××סר×× ×רשת. תע××רת ××פ××קצ×× ×©×× × ×©××ת
×<i>×ר×</i> ××¨× ×××¢×× ×××. ×××¢× ×××¢×××ת, ×ר×××
ר××× ×××××× ×××××§ ×ת ×××ª× ××¢××."
#. type: Content of: <html><body>
#: en/netview.html:35
msgid "<a name=\"netmap\"/>"
-msgstr "<a name=\"netmap\"/>"
+msgstr "<a name=\"×פת רשת\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/netview.html:36
@@ -64,7 +65,7 @@ msgid ""
"indicating the geographic location of relays in the Tor network. Green lines"
" are drawn between relays to indicate the path of circuits that your Tor "
"client has created through the Tor network."
-msgstr ""
+msgstr "×פת ×רשת ××××× ××¤× ×©× ××¢×××, ×¢× × ×§×××ת
צ××× ×××××ת ש×צ××× ×ת ×ת ××××§×× ××××××¨×¤× ×©×
××סר×× ×רשת Tor. ×§×××× ×ר××§×× ×צ×××ר×× ×××
××סר×× ××× ××ר××ת ×ת ×××¨× ×©× ××¢×××× ×©×ª××× ×ª
×-Tor ש×× ××¦×¨× ××¨× ×¨×©×ª Tor."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/netview.html:44
@@ -73,7 +74,7 @@ msgid ""
"<b>Zoom Out</b> buttons in the toolbar. You can also scroll around on the "
"map by clicking on the map and then dragging it in whatever direction you "
"would like to move the map."
-msgstr ""
+msgstr "××ª× ×××× ×××ª×§×¨× ×××§×××ת ×××¤× ×¢× ×××
××××¦× ×¢× ×פת××¨× <b>××××</b> ×-<b>××§××</b> ×סר××
×××××. ××ª× ×××× ×× ××××× ×ת ×××¤× ×¢× ×××
××××¦× ×¢× ×××¤× ××ר××¨×ª× ×××××× ×©×ª×¨×¦× ×××××
××ת×."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/netview.html:50
@@ -81,7 +82,7 @@ msgid ""
"The geographic location of a Tor relay is determined by looking up the IP "
"address of the relay in a GeoIP database, created by MaxMind and located at "
"geoip.vidalia-project.net."
-msgstr ""
+msgstr "××××§×× ××××××¨×¤× ×©× ××סר Tor × ×§××¢ ×¢× ×××
××פ×ש ×©× ×ת××ת ×-IP ×©× ×××סר ××ס×ס × ×ª×× ×× GeoIP,
×©× ×צר ×¢× ××× MaxMind ×× ××¦× ×- geoip.vidalia-project.net."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/netview.html:55
@@ -99,12 +100,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <html><body>
#: en/netview.html:66
msgid "<a name=\"relaylist\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"רש××ת ××סר××\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/netview.html:67
msgid "Relay Status"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ××סר"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/netview.html:69
@@ -117,7 +118,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:78
msgid "The relay is offline or simply not responding."
-msgstr ""
+msgstr "×××סר ×× ××××ר ×× ×©××× × ×¢×× ×."
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:84
@@ -129,22 +130,22 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:92
msgid "The relay is online, but has shown only minimal throughput."
-msgstr ""
+msgstr "×××סר ××××ר, ××× ×ר×× ×¨×§ ר××× ×¤×¡
××× ××××."
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:98
msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 20 KB/s."
-msgstr ""
+msgstr "×××סר ××××ר ××ר×× ×¨××× ×¤×¡ ×××× ×× ×©×××
×-20KB/s."
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:104
msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 60 KB/s."
-msgstr ""
+msgstr "×××סר ××××ר ××ר×× ×¨××× ×¤×¡ ×××× ×× ×©×××
×-60KB/s."
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:110
msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 400 KB/s."
-msgstr ""
+msgstr "×××סר ××××ר ××ר×× ×¨××× ×¤×¡ ×××× ×× ×©×××
×-400KB/s."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/netview.html:116
@@ -152,17 +153,17 @@ msgid ""
"All bandwidth values are estimates based on the minimum of either the "
"maximum bandwidth sustained input or output over any ten second period in "
"the past day."
-msgstr ""
+msgstr "×× ×¢×¨×× ×¨××× ×פס ×× ×ער××ת ש×××סס×ת ×¢×
×××× ×××× ××× ×קס×××× ×¨××× ×פס ×©× ××§×× ××פ××
××××× ×ª×§××¤× ×©× ×¢×©×¨ ×©× ××ת ××××× ×××ר×× ×."
#. type: Content of: <html><body>
#: en/netview.html:122
msgid "<a name=\"details\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"פר×××\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/netview.html:123
msgid "Relay Details"
-msgstr ""
+msgstr "פר×× ××סר"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/netview.html:125
@@ -189,60 +190,60 @@ msgstr "<b>×××§××</b>"
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:139
msgid "The geographic location of this Tor relay."
-msgstr ""
+msgstr "××××§×× ××××××¨×¤× ×©× ××סר ×-Tor ×××."
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:142
msgid "<b>IP Address</b>"
-msgstr "<b>×ת××ת IP</b>"
+msgstr "<b>×ת××ת רשת</b>"
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:143
msgid "IP address at which this Tor relay can be reached."
-msgstr ""
+msgstr "×ת××ת IP ש×× × ××ª× ××ת××ר ×× ××סר ×-Tor
×××."
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:146
msgid "<b>Platform</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>פ××פ×ר××</b>"
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:148
msgid ""
"Operating system information and Tor version on which this relay is "
"currently running."
-msgstr ""
+msgstr "××××¢ ×¢× ×ער×ת ××פע×× ×××רסת Tor ש××
×××סר ××× ×¨×¥."
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:153
msgid "<b>Bandwidth</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ר××× ×¤×¡</b>"
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:155
msgid ""
"Estimated maximum amount of bandwidth that the directory relays have seen "
"this relay handle recently."
-msgstr ""
+msgstr "×ער×ת ר××× ×¤×¡ ×קס×××× ×©×¡×¤×¨××ת ×××סר××
ר××ª× ×ת ×××סר ××¢××ר ×××ר×× ×."
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:160
msgid "<b>Uptime</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>××× ××××ר</b>"
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:162
msgid ""
"Length of time this relay has been available, which can be used to help "
"estimate this relay's stability."
-msgstr ""
+msgstr "פרק ×××× ×©×× ×××סר ××× ×××, ×× ×©××××
××¢××ר ××ער×ת ××צ×××ת ×©× ×××סר ×××."
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:167
msgid "<b>Last Updated</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>×¢×××× ×××ר×× ×</b>"
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:168
msgid "Date this relay's information was last updated."
-msgstr ""
+msgstr "×ת×ר×× ×× ×××××¢ ×¢× ×××סר ××× ×¢××××
×××ר×× ×."
diff --git a/he/running.po b/he/running.po
index f716bdb..97e37e6 100644
--- a/he/running.po
+++ b/he/running.po
@@ -2,13 +2,14 @@
# Translators:
# Amichay P. K. <[email protected]>, 2011.
# <[email protected]>, 2012.
+# <[email protected]>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-14 10:03+0000\n"
-"Last-Translator: static172 <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-01 22:54+0000\n"
+"Last-Translator: torisr <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,7 +28,7 @@ msgid ""
"Vidalia can help you control your Tor process by letting you start and stop "
"Tor, as well as monitoring Tor's status and letting you know if it exits "
"unexpectedly."
-msgstr " "
+msgstr " Vidalia ××××× ××¢××ר ×× ×ש××× ×-Tor ×¢× ×××
××פשר×××ת ××פע×× ××עצ×ר ×ת Tor, ××× ×× ×××××§
×ת ×××¦× ×©× Tor ×××××××¢ ×× ×× ××× ××¦× ××××¤× ××
צפ××."
#. type: Content of: <html><body>
#: en/running.html:25
@@ -59,7 +60,7 @@ msgstr "."
msgid ""
"Vidalia's tray icon will change from an onion with a red X to a green onion "
"when Tor has started."
-msgstr ""
+msgstr "×××××§×× ×©× Vidalia ××©×ª× × ×××¦× ×¢× ××קס ××××
×××¦× ×ר××§ ××שר Tor ×ת××× ××¢×××."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/running.html:36
@@ -68,7 +69,7 @@ msgid ""
"telling you what went wrong. You can also look at your <a "
"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information"
" about what went wrong."
-msgstr ""
+msgstr "×× Vidalia ×× ×ס×××ת ××ר××¥ ×ת Tor, ת×צ×
×××עת ש×××× ×¢× ×××¢×× ×©×§×¨×ª×. × ××ª× ×××××§ ×× ×ת
</a>×××× ×××××¢×ת<a href=\"log.html\"> ××× ×ר××ת ×× Tor
××ª× ×¢×× ××××¢ ×××× ×× ×©×שת×ש."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/running.html:43
@@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "××ר <i>עצ×ר</i> ×תפר×× ××ער×ת ש×
Vidalia ×× ××
msgid ""
"Vidalia's tray icon will change from a green onion to a gray onion with a "
"red X when Tor has stopped."
-msgstr ""
+msgstr "×××××§×× ×©× Vidalia ××פ×× ×××¦× ×ר××§ ××צ×
×פ×ר ×¢× ××קס ×××× ××שר Tor ×פס××§ ××¢×××."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/running.html:51
@@ -94,7 +95,7 @@ msgid ""
"telling you what went wrong. You can also look at your <a "
"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information"
" about what went wrong."
-msgstr ""
+msgstr "×× Vidalia ×× ×צ×××× ×עצ×ר ×ת Tor, ת×צ×
×××עת ש×××× ×¢× ×××¢×× ×©×§×¨×ª×. × ××ª× ×××××§ ×× ×ת
</a>×××× ×××××¢×ת<a href=\"log.html\"> ××× ×ר××ת ×× Tor
××ª× ×¢×× ××××¢ ×××× ×× ×©×שת×ש."
#. type: Content of: <html><body>
#: en/running.html:57
@@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "<a name=\"monitoring\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/running.html:58
msgid "Monitoring Tor's Status"
-msgstr ""
+msgstr "×××קת ×××¦× ×©× Tor"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/running.html:60
@@ -112,20 +113,20 @@ msgid ""
"Vidalia tells you about the status of Tor by displaying an icon in your "
"system tray or dock area. The following table shows the different states "
"indicated by an icon in your system's notification area:"
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia ×ר×× ×× ×ת ×××¦× ×©× Tor ×¢× ××× ×ª×¦×××
×©× ××××§×× ×××ש ××ער×ת ש×× ×× ××××ר ××¢××× ×.
××××× ×××× ×ר×× ×ת ××צ××× ×ש×× ×× ×©×××צ×××
×¢× ××× ×××××§×× ×××××ר ×××××¢×ת ×©× ×ער×ת
××פע×× ×©××:"
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/running.html:69
msgid ""
"Tor is stopped. Select <i>Start</i> from the Vidalia menu to start Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Tor ×פס××§ ××¢×××. ××ר ×-<i>Start</i> (×× ×ת××)
××תפר×× ×©× Vidalia ××× ××פע×× ×ת Tor."
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/running.html:76
msgid ""
"Tor is starting up. You can check the <a href=\"log.html\">message log</a> "
"for status information about Tor while it is starting."
-msgstr ""
+msgstr "Tor ×ש××× ×¢××××. ××ª× ×××× ×××××§ ×ת
</a>×××× ×××××¢×ת<a href=\"log.html\"> ××× ×ר××ת ××××¢
×¢× Tor ×××× ×©××× ×¢×××."
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/running.html:84
@@ -134,12 +135,12 @@ msgid ""
" menu. Tor will print informational messages to the <a "
"href=\"log.html\">message log</a> while it is running, if you want to see "
"what Tor is doing."
-msgstr ""
+msgstr "Tor פ××¢× ×ר××¢. ×× ×רצ×× × ×עצ×ר ×ת Tor, ××ר
×-<i>Stop</i> (×× ×¢×¦×ר) ××תפר×× ×©× Vidalia. ××× ××, Tor
××ת×× ××××¢ × ×סף ×-</a>×××× ×××××¢×ת<a
href=\"log.html\"> ×××× ×©××× ×¤××¢×, ×× ×ª×¨×¦× ×ר××ת ××
Tor ×¢×ש×."
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/running.html:92
msgid "Tor is in the process of shutting down."
-msgstr "Tor × ××¦× ×ת×××× ×©× ×××××"
+msgstr "Tor × ××¦× ×ת×××× ×××××"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/running.html:98
@@ -148,4 +149,4 @@ msgid ""
"with a red X and display an error message letting you know what went wrong. "
"You can also check the <a href=\"log.html\">message log</a> for details "
"about any problems Tor encountered before it exited."
-msgstr ""
+msgstr "×× Tor ×××¦× ××××¤× ×× ×¦×¤××, Vidalia ×ª×©× × ×ת
×××××§×× ×©×× ×××¦× ××× ×¢× ××קס ×××× ×תצ××
×××עת ש×××× ×©×ª×¤×¨× ×× ×שת×ש. ××ª× ×××× ×××××§
×× ×ת </a>×××× ×××××¢×ת<a href=\"log.html\"> ×ש×××
פר××× ×××× ××¢××ת ש-Tor × ×ª×§× ××× ××¤× × ×©×פס××§
××¢×××."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits