commit 0a678d1c6e30b93986690e3c64e43dda91ca266d
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Mar 16 19:19:40 2019 +0000
Update translations for torcheck
---
lt/torcheck.po | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/lt/torcheck.po b/lt/torcheck.po
index 7395e7ef2..b70f47471 100644
--- a/lt/torcheck.po
+++ b/lt/torcheck.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-08 16:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-16 19:04+0000\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
"configuring your Tor client</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Jeigu jÅ«s bandote naudotis Tor kliento programa, kreipkitÄs į <a
href=\"https://www.torproject.org/\">Tor internetinÄ svetainÄ</a>, o
konkreÄiai į <a
href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instrukcijas kaip
sukonfigÅ«ruoti Tor kliento programÄ
</a>."
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
msgstr "Atsiprašome, nepavyko patenkinti jūsų užklausos arba buvo gautas
nenumatytas atsakas."
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Learn More »"
-msgstr ""
+msgstr "Sužinokite daugiau »"
msgid "Go"
msgstr "Pirmyn"
@@ -81,13 +81,13 @@ msgid "Short User Manual"
msgstr "Trumpas naudojimo vadovas"
msgid "Donate to Support Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Paaukokite Tor palaikymui"
msgid "Tor Q&A Site"
-msgstr ""
+msgstr "Tor klausimų ir atsakymų svetainÄ"
msgid "Volunteer"
-msgstr ""
+msgstr "Savanoriauti"
msgid "JavaScript is enabled."
msgstr "JavaScript įjungta."
@@ -96,10 +96,10 @@ msgid "JavaScript is disabled."
msgstr "JavaScript išjungta."
msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
-msgstr ""
+msgstr "Vis dÄlto, atrodo, kad tai nÄra Tor Browser."
msgid "Run a Relay"
-msgstr ""
+msgstr "Vykdyti retransliavimÄ
"
msgid "Stay Anonymous"
-msgstr "Pasilikti anonimu"
+msgstr "Išlikti anonimu"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits