commit cd0a529d92de25754b5ae2d716226e1df7f12254
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Mar 23 05:17:57 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot_completed
---
contents+ro.po | 14 ++++++++++----
1 file changed, 10 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+ro.po b/contents+ro.po
index 868445eca..9da66f7f7 100644
--- a/contents+ro.po
+++ b/contents+ro.po
@@ -2,8 +2,8 @@
# Vlad Stoica <[email protected]>, 2018
# Emma Peel, 2018
# A C <[email protected]>, 2019
-# eduard pintilie <[email protected]>, 2019
# erinm, 2019
+# eduard pintilie <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-22 10:16+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2019\n"
+"Last-Translator: eduard pintilie <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Manual de utilizare pentru navigatorul Tor Browser"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/menu/
#: (content/menu/contents+en-US.lrtopic.title)
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/menu/
#: (content/menu/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -489,12 +489,16 @@ msgid ""
"* Visit [https://bridges.torproject.org/ bridges.torproject.org] and follow "
"the instructions, or"
msgstr ""
+"* VizitaÈi [https://bridges.torproject.org/ bridges.torproject.org] Èi "
+"urmaÈi instrucÈiunile sau"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
#: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"* Email [email protected] from a Gmail, Yahoo, or Riseup email address."
msgstr ""
+"* TrimiteÈi email la [email protected] de pe o adresÄ de email Gmail, "
+"Yahoo sau Riseup"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
#: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -600,11 +604,13 @@ msgid ""
"Currently there are five pluggable transports available, but more are being "
"developed."
msgstr ""
+"Ãn prezent, sunt disponibile Èase transporturi Pluggable, dar sunt mai
multe"
+" în curs de dezvoltare."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "<table class=\"table table-striped\">"
-msgstr ""
+msgstr "<table class=\"table table-striped\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits