commit 43198d7e78c894078b4d6ad3a950d9ff08c7f092
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Mar 26 10:50:36 2019 +0000
Update translations for tpo-web
---
contents+ru.po | 33 +++++++++++++++++----------------
1 file changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 03d837229..c10315968 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid ""
" and open networks. [Meet our team](about/people)."
msgstr ""
"ÐÑ Ð·Ð°ÑиÑаем пÑава Ñеловека и ваÑÑ
пÑиваÑноÑÑÑ Ð² онлайн Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÑвободнÑÑ
"
-"пÑогÑамм и оÑкÑÑÑÑÑ
ÑеÑей. [ÐаÑа команда](о
лÑдÑÑ
)."
+"пÑогÑамм и оÑкÑÑÑÑÑ
ÑеÑей. [ÐаÑа
команда](about/people)."
#: https//www.torproject.org/contact/
#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
@@ -317,8 +317,8 @@ msgid ""
"onion routing project with Paul Syverson."
msgstr ""
"РнаÑале 2000-Ñ
годов Ð Ð¾Ð´Ð¶ÐµÑ Ðингледин,
недавний вÑпÑÑкник [ÐаÑÑаÑÑÑеÑÑкого "
-"ÑеÑ
нологиÑеÑкого инÑÑиÑÑÑа (MIT)]
(https://web.mit.edu/), наÑал ÑабоÑаÑÑ Ð½Ð°Ð´"
-" пÑоекÑом NRL Onion маÑÑÑÑÑизаÑии Ñ Ðолом
СивеÑÑоном."
+"ÑеÑ
нологиÑеÑкого инÑÑиÑÑÑа
(MIT)](https://web.mit.edu/), наÑал ÑабоÑаÑÑ Ð½Ð°Ð´ "
+"пÑоекÑом NRL Onion маÑÑÑÑÑизаÑии Ñ Ðолом
СивеÑÑоном."
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -376,8 +376,8 @@ msgid ""
"organization, was founded to maintain Torâs development."
msgstr ""
"ÐÑÐ¸Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑеимÑÑеÑÑва Tor в заÑиÑе
ÑиÑÑовÑÑ
пÑав, [Electronic Frontier "
-"Foundation (EFF)] (https://www.eff.org/) наÑал
ÑинанÑиÑоваÑÑ ÑабоÑÑ Ð Ð¾Ð´Ð¶ÐµÑа "
-"и Ðика по пÑоекÑÑ Tor в 2004 годÑ. Ð 2006 Ð³Ð¾Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ
Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжки и ÑазвиÑÐ¸Ñ "
+"Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) наÑал ÑинанÑиÑоваÑÑ
ÑабоÑÑ Ð Ð¾Ð´Ð¶ÐµÑа и"
+" Ðика по пÑоекÑÑ Tor в 2004 годÑ. Ð 2006 Ð³Ð¾Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ
Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжки и ÑазвиÑÐ¸Ñ "
"Tor бÑла оÑнована некоммеÑÑеÑкаÑ
оÑганизаÑÐ¸Ñ 501 (c) 3, Tor Project Inc."
#: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -412,8 +412,9 @@ msgid ""
"[2008](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
"talk/2008-January/007837.html)."
msgstr ""
-"РазÑабоÑка Tor Browser наÑалаÑÑ Ð² [2008] "
-"(https://lists.torproject.org/pipermail/tor-talk/2008-January/007837.html)."
+"РазÑабоÑка Tor Browser наÑалаÑÑ Ð² "
+"[2008](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"talk/2008-January/007837.html)."
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -426,7 +427,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐлагодаÑÑ ÑомÑ, ÑÑо Tor Browser Ñделал Tor более
доÑÑÑпнÑм Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑÑнÑÑ
"
"инÑеÑнеÑ-полÑзоваÑелей и акÑивиÑÑов, Tor
ÑÑал инÑÑÑÑменÑалÑнÑм ÑÑедÑÑвом во "
-"вÑÐµÐ¼Ñ [ÐÑабÑкой веÑнÑ]
(https://www.theguardian.com/us-news/the-nsa-files), "
+"вÑÐµÐ¼Ñ [ÐÑабÑкой
веÑнÑ](https://www.theguardian.com/us-news/the-nsa-files), "
"наÑавÑейÑÑ Ð² конÑе 2010. Ðн не ÑолÑко
заÑиÑÐ°ÐµÑ Ð»Ð¸ÑноÑÑÑ Ð»Ñдей в ÐнÑеÑнеÑе, "
"но и позволÑÐµÑ Ð¸Ð¼ полÑÑаÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к
кÑиÑиÑеÑки важнÑм ÑеÑÑÑÑам, ÑоÑиалÑнÑм "
"ÑеÑÑм и веб-ÑайÑам, коÑоÑÑе бÑли
заблокиÑованÑ."
@@ -439,8 +440,8 @@ msgid ""
"2013](https://www.theguardian.com/us-news/the-nsa-files)."
msgstr ""
"ÐоÑÑебноÑÑÑ Ð² ÑÑедÑÑваÑ
заÑиÑÑ Ð¾Ñ
вÑеобÑего наблÑÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑала маÑÑовой "
-"пÑоблемой вÑвÑзи Ñ [оÑкÑовениÑм СноÑдена
в 2013 годÑ] "
-"(https://www.theguardian.com/us-news/the-nsa-files)."
+"пÑоблемой вÑвÑзи Ñ [оÑкÑовениÑм СноÑдена
в 2013 "
+"годÑ](https://www.theguardian.com/us-news/the-nsa-files)."
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -451,7 +452,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tor не ÑолÑко ÑÑгÑал важнÑÑ ÑÐ¾Ð»Ñ Ð²
СноÑденовÑкиÑ
ÑазоблаÑениÑÑ
, но и "
"ÑодеÑжание пÑедоÑÑавленÑÑ
докÑменÑов
Ñакже подÑвеÑдило завеÑениÑ, ÑÑо в Ñо "
-"на ÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ [Tor не мог бÑÑÑ Ð²Ð·Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ð½]
(https://www.wired.com/story/the-"
+"на ÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ [Tor не мог бÑÑÑ
взломан](https://www.wired.com/story/the-"
"grand-tor/) ,"
#: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -472,7 +473,7 @@ msgid ""
" run by volunteers and millions of users worldwide. And it is this diversity"
" that keeps Tor users safe."
msgstr ""
-"Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð² ÑеÑи [ÑÑÑÑÑи ÑеÑÑанÑлÑÑоÑов]
(https://metrics.torproject.org) "
+"Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð² ÑеÑи [ÑÑÑÑÑи
ÑеÑÑанÑлÑÑоÑов](https://metrics.torproject.org) "
"ÑабоÑаÑÑ Ð² Ñоле волонÑеÑов как и милионÑ
полÑзоваÑелей по вÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¸ÑÑ. Ð "
"именно ÑÑо ÑазнообÑазие обеÑпеÑиваеÑ
безопаÑноÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей ÑеÑи Tor."
@@ -497,7 +498,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ðо Tor - ÑÑо болÑÑе, Ñем пÑоÑÑо пÑогÑаммное
обеÑпеÑение. ÐÑо ÑÑÑд лÑбви, "
"пÑоизводимÑй междÑнаÑоднÑм ÑообÑеÑÑвом
лÑдей, пÑивеÑженнÑÑ
пÑавам Ñеловека. "
-"ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ Tor [глÑбоко пÑивеÑжен]
(https://blog.torproject.org/tor-social-"
+"ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ Tor [глÑбоко
пÑивеÑжен](https://blog.torproject.org/tor-social-"
"contract) пÑозÑаÑноÑÑи и безопаÑноÑÑи ÑвоиÑ
полÑзоваÑелей."
#: https//www.torproject.org/about/people/
@@ -841,9 +842,9 @@ msgid ""
"Team](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/teams/CommunityTeam)"
" and [Library Freedom Project](https://libraryfreedomproject.org/)."
msgstr ""
-"ÐозглавлÑÐµÑ [ÐÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ ÑообÑеÑÑва] "
-"(https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/teams/CommunityTeam) и "
-"[ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾ Ñвободе библиоÑек]
(https://libraryfreedomproject.org/)."
+"ÐозглавлÑÐµÑ [ÐÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ "
+"ÑообÑеÑÑва](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/teams/CommunityTeam)"
+" и [ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾ Ñвободе
библиоÑек](https://libraryfreedomproject.org/)."
#: https//www.torproject.org/about/people/flexlibris/
#: (content/about/people/flexlibris/contents+en.lrperson.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits