commit febaaa2cf58b75e46d4216d02debb0ad4ade1d71
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Mar 30 12:19:41 2019 +0000
Update translations for torbutton-browseronboardingproperties
---
de/browserOnboarding.properties | 8 ++++----
lt/browserOnboarding.properties | 18 +++++++++---------
2 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/de/browserOnboarding.properties b/de/browserOnboarding.properties
index c477f14bf..4027acb8c 100644
--- a/de/browserOnboarding.properties
+++ b/de/browserOnboarding.properties
@@ -5,7 +5,7 @@
onboarding.tour-tor-welcome=Willkommen
onboarding.tour-tor-welcome.title=Fertig.
onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser bietet höchste
Privatsphäre und Sicherheit beim Surfen im Internet. Sie sind jetzt auch gegen
Tracker, Ãberwachung und Zensur geschützt. Diese Einführung zeigt, wie.
-onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Go to Privacy
+onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Gehe zu Privatsphäre
onboarding.tour-tor-privacy=Privatsphäre
onboarding.tour-tor-privacy.title=Tracker und Schnüffler abweisen.
@@ -21,19 +21,19 @@ onboarding.tour-tor-circuit-display=Kanal-Ansicht
onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Zeige deinen Pfad
onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Für jede Webseite wandern
Anfragen und Antworten mehrfach verschlüsselt über drei Server (Relays) um
die Welt. Keine Webseite weiÃ, woher die Verbindung ursprünglich kommt. Um
eine Webseite über einen neuen Kanal erneut zu laden, öffne die Kanal-Ansicht
und klicke "Neuer Kanal für diese Seite".
onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Meinen Pfad sehen
-onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Go to Security
+onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Gehe zu Sicherheit
onboarding.tour-tor-security=Sicherheit
onboarding.tour-tor-security.title=Wähle deine Erfahrung
onboarding.tour-tor-security.description=Wir bieten zusätzliche
Einstellungen, um die Sicherheit zu erhöhen. In den Sicherheitseinstellungen
können verschiedene Objekte und Funktionen deaktiviert werden, welche die
Sicherheit des Computers gefährden können. Klicken Sie, um zu erfahren, was
die verschiedenen Optionen bewirken.
onboarding.tour-tor-security-level.button=Siehe deine Sicherheitsstufe
-onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Go to Experience Tips
+onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Gehe zu Erfahrungstipps
onboarding.tour-tor-expect-differences=Erfahrungswerte
onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Erwarten Sie einige Unterschiede.
onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Mit all den Sicherheits-
und Datenschutzfunktionen von Tor kann Ihre Erfahrung beim Surfen im Internet
etwas anders sein. Die Dinge können etwas langsamer sein, und je nach
Sicherheitsstufe funktionieren oder laden einige Elemente möglicherweise
nicht. Möglicherweise werden Sie auch gebeten, zu beweisen, dass Sie ein
Mensch und kein Roboter sind.
onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Siehe FAQs
-onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Go to Onion Services
+onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Gehe zu Onion-Dienste
onboarding.tour-tor-onion-services=Onion-Dienste
onboarding.tour-tor-onion-services.title=Seien Sie besonders geschützt.
diff --git a/lt/browserOnboarding.properties b/lt/browserOnboarding.properties
index 225585ee9..92340c137 100644
--- a/lt/browserOnboarding.properties
+++ b/lt/browserOnboarding.properties
@@ -27,18 +27,18 @@ onboarding.tour-tor-security=Saugumas
onboarding.tour-tor-security.title=Pasirinkite savo patyrimÄ
.
onboarding.tour-tor-security.description=We also provide you with additional
settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you
to block elements that could be used to attack your computer. Click below to
see what the different options do.
onboarding.tour-tor-security-level.button=See Your Security Level
-onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Go to Experience Tips
+onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Pereiti į patyrimo patarimus
onboarding.tour-tor-expect-differences=Patyrimo patarimai
-onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Nusiteikite skirtumams.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.title=TikÄkitÄs kai kurių skirtumų.
onboarding.tour-tor-expect-differences.description=With all the security and
privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet
may be a little different. Things may be a bit slower, and depending on your
security level, some elements may not work or load. You may also be asked to
prove you are a human and not a robot.
onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Rodyti DUK
-onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Go to Onion Services
+onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Pereiti į Onion tarnybas
-onboarding.tour-tor-onion-services=Onion svetainÄs
-onboarding.tour-tor-onion-services.title=Be extra protected.
+onboarding.tour-tor-onion-services=Onion tarnybos
+onboarding.tour-tor-onion-services.title=Būkite papildomai apsaugoti.
onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion services are sites that
end with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors,
including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to
provide content and services anonymously. Click below to visit the DuckDuckGo
onion site.
-onboarding.tour-tor-onion-services.button=Visit an Onion
+onboarding.tour-tor-onion-services.button=Apsilankyti Onion
onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Atlikta
# Circuit Display onboarding.
@@ -49,10 +49,10 @@ onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 iš 3
onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 iš 3
onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Kaip veikia grandinÄs?
-onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits are made up of randomly
assigned relays, which are computers around the world configured to forward Tor
traffic. Circuits allow you to browse privately and to connect to onion
services.
+onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=GrandinÄs yra sudarytos iÅ¡
atsitiktinai priskirtų retransliavimų, kurie savo ruožtu yra kompiuteriai
visame pasaulyje sukonfigÅ«ruoti persiųsti Tor duomenų srautÄ
. GrandinÄs
jums leidžia narÅ¡yti privaÄiai ir prisijungti prie onion tarnybų.
onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=GrandinÄs rodinys
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=This diagram shows the relays that
make up the circuit for this website. To prevent linking of activity across
different sites, each website gets a different circuit.
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Å i diagrama rodo retransliavimus,
kurie sudaro Å¡ios internetinÄs svetainÄs grandinÄ. Norint neleisti susieti
veiklos tarp įvairių svetainių, kiekviena svetainÄ gauna skirtingÄ
grandinÄ.
onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Ar jums reikia naujos
grandinÄs?
-onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=If you are not able to connect
to the website youâre trying to visit or it is not loading properly, then you
can use this button to reload the site with a new circuit.
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Jeigu negalite prisijungti prie
norimos aplankyti internetinÄs svetainÄs arba ji nÄra tinkamai įkeliama,
tuomet galite pasinaudoti Å¡iuo mygtuku, kad iÅ¡ naujo įkeltumÄte svetainÄ,
naudojant naujÄ
grandinÄ.
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits