commit 779bd17dfa3e05f1f674aa2db03b403ed134abe6
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon Apr 8 07:19:55 2019 +0000
Update translations for torcheck
---
es/torcheck.po | 10 +++++-----
km/torcheck.po | 9 +++++----
sl/torcheck.po | 9 +++++----
3 files changed, 15 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/es/torcheck.po b/es/torcheck.po
index 350f2b1be..bdfdadd4c 100644
--- a/es/torcheck.po
+++ b/es/torcheck.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-08 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel\n"
"Language-Team: Spanish
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Hay una actualización de seguridad disponible para
el Tor Browser."
msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a
href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Haga click
aquà para ir a la página de descargas</a>"
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Haz
click aquà para ir a la página de descargas</a>"
msgid "Sorry. You are not using Tor."
msgstr "Lo sentimos, no estás usando Tor."
@@ -79,12 +79,12 @@ msgid "This page is also available in the following
languages:"
msgstr "Esta página también está disponible en los siguientes idiomas:"
msgid "For more information about this exit relay, see:"
-msgstr "Para más información acerca de este repetidor de salida ('exit
relay'), vea:"
+msgstr "Para más información acerca de este repetidor de salida ('exit
relay'), lee:"
msgid ""
"The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
"development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr "El Proyecto Tor es una entidad US 501(c)(3) sin ánimo de lucro
dedicada a la investigación, desarrollo y educación sobre la privacidad en
lÃnea."
+msgstr "El Proyecto Tor es una ONG de Estados Unidos dedicada a la
investigación, al desarrollo y la educación sobre la privacidad en lÃnea."
msgid "Learn More »"
msgstr "Aprender más »"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Tor Q&A Site"
msgstr "Sitio de preguntas y respuestas de Tor"
msgid "Volunteer"
-msgstr "Voluntarios"
+msgstr "Colabora"
msgid "JavaScript is enabled."
msgstr "JavaScript está habilitado."
diff --git a/km/torcheck.po b/km/torcheck.po
index 0b60ccbc2..53ce15924 100644
--- a/km/torcheck.po
+++ b/km/torcheck.po
@@ -2,13 +2,14 @@
# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
#
# Translators:
+# Emma Peel, 2019
# Sokhem Khoem <[email protected]>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-08 07:08+0000\n"
+"Last-Translator: Emma Peel\n"
"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/km/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,7 +28,7 @@ msgid ""
msgstr "áá¼áâáááâáá¶áâ <a
href=\"https://www.torproject.org/\">áááááâááááá¶á
Tor</a>
ááááá¶ááâáááááá¶áâááááááâá¢ááá¸âáá¶áâáááá¾
Tor áááâáá»ááááá·áá¶áá
á¥á¡á¼áâá¢áááâáá»áááâáá¶áâá¢áá¸áááºáá·áâáááâáááá¸âáá¶âááááááââá¢áá¶áá·áá"
msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr ""
+msgstr "áá¶áâáá
áá
á»áááááááá¶áâáá»ááááá·áá¶áâááááá¶áá
Tor Browser á"
msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
@@ -94,7 +95,7 @@ msgid "JavaScript is disabled."
msgstr "JavaScript áááá¼áâáá¶áâáá·áá"
msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
-msgstr ""
+msgstr "áááâáá¶âááá¶áâáá¶âááâááá
áá¶âáá·áâáááá á¶áâáá¶ââáá¶ Tor Browser á"
msgid "Run a Relay"
msgstr ""
diff --git a/sl/torcheck.po b/sl/torcheck.po
index 4c3be7277..459a8d96a 100644
--- a/sl/torcheck.po
+++ b/sl/torcheck.po
@@ -2,13 +2,14 @@
# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
#
# Translators:
+# Emma Peel, 2019
# stefan.b <[email protected]>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-08 07:15+0000\n"
+"Last-Translator: Emma Peel\n"
"Language-Team: Slovenian
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,7 +28,7 @@ msgid ""
msgstr "Prosimo, poglejte <a href=\"https://www.torproject.org/\">spletno
mesto Tor</a> za dodatne informacije o tem, kako varno uporabljati omrežje
Tor. Sedaj lahko brskate po spletu anonimno."
msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr ""
+msgstr "Na voljo je varnostna posodobitev za Tor Browser."
msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
@@ -97,7 +98,7 @@ msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
msgstr ""
msgid "Run a Relay"
-msgstr ""
+msgstr "Zaženi Tor relejno vozliÅ¡Äe"
msgid "Stay Anonymous"
msgstr ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits