commit ff355d47dbebf005c27f648c467fbcef7562e6b1
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Apr 18 23:48:02 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot_completed
---
contents+zh-CN.po | 32 ++++++++++++++++++--------------
1 file changed, 18 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index 2c156ba44..48ac8975c 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Translators:
# erinm, 2019
# ef082130671b50894cb0f0340a268c8b, 2019
-# Yikai Yang <[email protected]>, 2019
# Emma Peel, 2019
+# Yikai Yang <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-09 09:20+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: Yikai Yang <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (China)
(https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Tor Browser ç¨æ·æå"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/menu/
#: (content/menu/contents+en-US.lrtopic.title)
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "èå"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/menu/
#: (content/menu/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "##### 坿æä¼ è¾çç±»å"
msgid ""
"Currently there are five pluggable transports available, but more are being "
"developed."
-msgstr ""
+msgstr "ç®åæäºç§å¯ææä¼ è¾å¯ç¨ï¼æ´å¤åè®®æ£å¨å¼åã"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -658,26 +658,26 @@ msgstr "##### 使ç¨å¯ææä¼ è¾"
msgid ""
"To use a pluggable transport, first click the onion icon to the left of the "
"URL bar, or click 'Configure' when starting Tor Browser for the first time."
-msgstr ""
+msgstr "è¦ä½¿ç¨å¯ææä¼ è¾ï¼ç¹å»å°åæ å·¦ä¾§çæ´è±å¾æ
ï¼æå¨é¦æ¬¡å¯å¨ Tor æµè§å¨æ¶ç¹å»âé
ç½®âã"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "Next, select 'Tor Network Settings' from the drop-down menu."
-msgstr ""
+msgstr "ç¶åï¼ä»ä¸æåä¸éæ©âTor ç½ç»è®¾ç½®âã"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"In the window that appears, check 'Tor is censored in my country,' then "
"click 'Select a built-in bridge.'"
-msgstr ""
+msgstr "卿¾ç¤ºççªå£ä¸ï¼ç¹å»âTor
卿çå½å®¶åå°å®¡æ¥âï¼ç¶åç¹å»âéæ©å
ç½®ç½æ¡¥âã"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"From the drop-down menu, select whichever pluggable transport you'd like to "
"use."
-msgstr ""
+msgstr "å¨ä¸æåä¸éæ©ä½ æ³ä½¿ç¨ç坿æä¼ è¾ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Once you've selected the pluggable transport you'd like to use, click 'OK' "
"to save your settings."
-msgstr ""
+msgstr "å½ä½ 鿩好坿æä¼ è¾ï¼ç¹å»âOKâæ¥ä¿åä½
ç设置ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.title)
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr ""
#: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"Tor Browser currently has four pluggable transport options to choose from."
-msgstr ""
+msgstr "ç®å Tor æµè§å¨ææä¾åä¸ªå¯ææä¼
è¾é项便¨éæ©ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -738,7 +738,7 @@ msgid ""
"You can also configure pluggable transports while Tor Browser is running by "
"clicking on the onion icon to the left of the address bar, then selecting "
"'Tor Network Settings'."
-msgstr ""
+msgstr "æ¨ä¹å¯ä»¥å¨ Tor æµè§å¨è¿è¡æ¶é
ç½®å¯ææä¼
è¾ï¼åªéç¹å»å°åæ å·¦ä¾§çæ´è±å¾æ ï¼å¹¶éæ©âTor
ç½ç»è®¾ç½®âã"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -746,7 +746,7 @@ msgid ""
"Select 'Tor is censored in my country,' then click 'Select a built-in "
"bridge.' Click on the drop-down menu and select the pluggable transport "
"you'd like to use."
-msgstr ""
+msgstr "éæ©âTor 卿çå½å®¶åå°å®¡æ¥âï¼ç¶åç¹å»âéæ©å
ç½®ç½æ¡¥âãç¹å»ä¸æåå¹¶éæ©ä½ æ³ä½¿ç¨ç坿æä¼ è¾ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\"
src=\"../../static/images/bridges.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "Click 'OK' to save your settings."
-msgstr ""
+msgstr "ç¹å»âOKâæ¥ä¿åä½ ç设置"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "è¾å
¥æ¨çä¿¡æ¯å¹¶ç¹å» \"Sign Up\" æé®ï¼"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"/static/images/tr1.png\">"
-msgstr ""
+msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"/static/images/tr1.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1958,6 +1958,8 @@ msgid ""
"page](https://www.transifex.com/otf/torproject/) when you are ready to "
"begin."
msgstr ""
+"彿¨çæåèµæ
¼è¢«æ¹åä¹åï¼æ¨å°±å¯ä»¥å¼å§ç¿»è¯å·¥ä½äºã彿¨åå¤å¥½å¼å§çæ¶åï¼å¨
[Tor Transifex "
+"页é¢](https://www.transifex.com/otf/torproject/)
æéè¦ç¿»è¯çå表ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1965,6 +1967,8 @@ msgid ""
"The [Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor) "
"also has information about the translations with bigger priority."
msgstr ""
+"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor) "
+"䏿æ´å¤å
³äºç¿»è¯çä¿¡æ¯ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits