commit be8df4193805b353bbe377ef28f5e112baa9a9e8
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Sat Apr 27 00:18:09 2019 +0000

    Update translations for tbmanual-contentspot_completed
---
 contents+fr.po | 11 +++++------
 1 file changed, 5 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 3180d1e6f..bfea5b320 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -567,9 +567,8 @@ msgid ""
 "Click “OK” to save your settings. Using bridges may slow down the 
connection"
 " compared to using ordinary Tor relays."
 msgstr ""
-"Cliquez sur \"OK\" pour enregistrer vos paramètres. L’utilisation de "
-"passerelles peut ralentir la connexion par rapport à l’utilisation de 
relais"
-" Tor ordinaires."
+"Cliquez sur « Se connecter » pour enregistrer vos paramètres. 
L’utilisation "
+"de ponts peut ralentir la connexion par rapport aux relais Tor ordinaires."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -2368,8 +2367,8 @@ msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our "
 msgstr ""
-"La marque déposée, les droits d’auteurs et de reproduction par un tiers "
-"parti peuvent être trouvés  dans notre "
+"Les avis de marque de commerce, de droit d’auteur et les règles "
+"d’utilisation par des tiers se trouvent dans notre"
 
 #: templates/layout.html:8
 msgid "Tor Project | Tor Browser Manual"
@@ -2377,7 +2376,7 @@ msgstr "Le Projet Tor | Guide d’utilisation du 
Navigateur Tor"
 
 #: templates/navbar.html:4
 msgid "Tor Logo"
-msgstr "Logo Tor"
+msgstr "Logo de Tor"
 
 #: templates/navbar.html:40
 msgid "Download Tor Browser"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to