commit dd587307ab4fc8bca67f2b2dde69b3cae0d90628 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Tue May 7 13:45:36 2019 +0000
Update translations for donatepages-messagespot --- locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po index c1e8edb84..9791f38a0 100644 --- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "A processar o seu donativo - Por favor aguarde..." #: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:34 #: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:34 msgid "Tor Thanks You" -msgstr "Tor Agradece" +msgstr "Tor, agradece" #: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:44 #: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:44 @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Open Observatory of Network Interference" #: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:313 #: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:272 msgid "sweatshirt" -msgstr "polo" +msgstr "camisola" #: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:320 #: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:279 @@ -935,7 +935,7 @@ msgid "" "href=\"https://www.giantrabbit.com/\" class=\"stamp-bold\" " "target=\"_blank\">Giant Rabbit</a></span>" msgstr "" -"Projetado e construÃdo pela <span class=\"stamp-bold\"><a " +"Projetado e criado pela <span class=\"stamp-bold\"><a " "href=\"https://www.giantrabbit.com/\" class=\"stamp-bold\" " "target=\"_blank\">Giant Rabbit</a></span>" @@ -1601,10 +1601,10 @@ msgid "" "research, test, and implement ideas we have for making the Tor network even " "stronger." msgstr "" -"Não! Mais fundos de si significa que podemos fazer mais coisas que estejamos" -" empolgados para fazer, assim como, contratar uma pessoa a tempo integral " -"para monitorizar a rede Tor ou pesquisar, testar e implementar as ideias que" -" temos, para tornar a rede Tor ainda mais forte." +"Não! Mais fundos de si significa que nós podemos fazer mais coisas que nós " +"estejamos empolgados para o fazer, assim como, contratar uma pessoa a tempo " +"inteiro para monitorizar a rede Tor, ou pesquisar, testar e implementar as " +"ideias que nós temos, para tornar a rede Tor ainda mais forte." #: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:360 msgid "Can I donate via bitcoin?"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits