commit b33cd1ec6248a3c037c4fda94856564da8638007
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed May 8 07:20:47 2019 +0000
Update translations for whisperback_completed
---
fa/fa.po | 73 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 43 insertions(+), 30 deletions(-)
diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po
index f515f6b10..2c983598b 100644
--- a/fa/fa.po
+++ b/fa/fa.po
@@ -7,20 +7,21 @@
# ardeshir, 2012
# Atash G <[email protected]>, 2019
# Mohammad Hossein <[email protected]>, 2014
+# Goudarz Jafari <[email protected]>, 2019
# wtf <[email protected]>, 2012
# Hoot 4nConfidential <[email protected]>, 2018
# mohammad.s.n, 2013
# Mohammad Hossein Mojtahedi <[email protected]>, 2013
# Mohammad Razavi <[email protected]>, 2013
# runasand <[email protected]>, 2012
-# Yzdann, 2019
+# Yazdan, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-26 16:22+0000\n"
-"Last-Translator: Atash G <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-08 07:06+0000\n"
+"Last-Translator: Goudarz Jafari <[email protected]>\n"
"Language-Team: Persian
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,17 +30,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. XXX use a better exception
-#: ../whisperBack/whisperback.py:56
+#: ../whisperBack/whisperback.py:63
#, python-format
msgid "Invalid contact email: %s"
msgstr "آدرس اÛÙ
ÛÙ ÙØ§Ù
عتبر: %s"
-#: ../whisperBack/whisperback.py:74
+#: ../whisperBack/whisperback.py:83
#, python-format
msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
msgstr "Ú©ÙÛØ¯ OpenPGP ÙØ§Ù
عتبر: %s"
-#: ../whisperBack/whisperback.py:76
+#: ../whisperBack/whisperback.py:85
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
msgstr "ÙØ·Ø¹Ù Ú©ÙÛØ¯ عÙ
ÙÙ
Û OpenPGP ÙØ§Ù
عتبر Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯"
@@ -50,56 +51,56 @@ msgid ""
"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
msgstr "Ù
ØªØºÛØ± %s در ÙÛÚ ÛÚ© از ÙØ§ÛÙ ÙØ§Û Ù¾ÛÚ©Ø±Ø¨ÙØ¯Û
ÛØ§Ùت ÙØ´Ø¯ /etc/whisperback/config.pyØ ~ / .whisperback / config.pyØ
ÛØ§ ./config.py"
-#: ../whisperBack/gui.py:111
+#: ../whisperBack/gui.py:114
msgid "Name of the affected software"
msgstr "ÙØ§Ù
ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø± اثر گذار"
-#: ../whisperBack/gui.py:113
+#: ../whisperBack/gui.py:116
msgid "Exact steps to reproduce the error"
msgstr "ÙØ¯Ù
ÙØ§Û دÙÛÙ Ø¨Ø±Ø§Û ØªØµØÛØ Ú©Ø±Ø¯Ù Ø®Ø·Ø§"
-#: ../whisperBack/gui.py:115
+#: ../whisperBack/gui.py:118
msgid "Actual result and description of the error"
msgstr "دÙÛÙ Ù Ø´Ø±Ø Ø¯ÙÛ٠خطا"
-#: ../whisperBack/gui.py:117
+#: ../whisperBack/gui.py:120
msgid "Desired result"
msgstr "ÙØªÛج٠Ù
Ø·ÙÙØ¨"
-#: ../whisperBack/gui.py:130
+#: ../whisperBack/gui.py:133
msgid "Unable to load a valid configuration."
msgstr "اÙ
Ú©Ø§Ù Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û ÛÚ© Ù¾ÛÚ©Ø±Ø¨ÙØ¯Û Ù
عتبر ÙØ¬Ùد
ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯."
-#: ../whisperBack/gui.py:166
+#: ../whisperBack/gui.py:170
msgid "Sending mail..."
msgstr "Ø¯Ø±ØØ§Ù Ø§Ø±Ø³Ø§Ù ÙØ§Ù
Ù..."
-#: ../whisperBack/gui.py:167
+#: ../whisperBack/gui.py:171
msgid "Sending mail"
msgstr "Ø¯Ø±ØØ§Ù Ø§Ø±Ø³Ø§Ù ÙØ§Ù
Ù"
#. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:169
+#: ../whisperBack/gui.py:173
msgid "This could take a while..."
msgstr "اÛ٠عÙ
ÙÛØ§Øª Ù
Ù
ک٠است Ú©Ù
Û Ø¨Ø·ÙÙ Ø¨ÛØ§ÙجاÙ
د..."
-#: ../whisperBack/gui.py:185
+#: ../whisperBack/gui.py:189
msgid "The contact email address doesn't seem valid."
msgstr "آدرس اÛÙ
ÛÙ Ø§Ø±ØªØ¨Ø§Ø·Û Ø¨Ù ÙØ¸Ø± Ù
عتبر ÙÙ
Û
Ø¢ÛØ¯"
-#: ../whisperBack/gui.py:202
+#: ../whisperBack/gui.py:206
msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
msgstr "اÙ
Ú©Ø§Ù Ø§Ø±Ø³Ø§Ù ÙØ§Ù
Ù ÙØ¬Ùد ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯: Ø®Ø·Ø§Û SMTP."
-#: ../whisperBack/gui.py:204
+#: ../whisperBack/gui.py:208
msgid "Unable to connect to the server."
msgstr "اÙ
Ú©Ø§Ù Ø¨Ø±ÙØ±Ø§Ø±Û ارتباط با Ø³Ø±ÙØ± ÙØ¬Ùد
ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯."
-#: ../whisperBack/gui.py:206
+#: ../whisperBack/gui.py:210
msgid "Unable to create or to send the mail."
msgstr "اÙ
Ú©Ø§Ù Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ù ÛØ§ Ø§Ø±Ø³Ø§Ù ÙØ§Ù
Ù ÙØ¬Ùد ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯."
-#: ../whisperBack/gui.py:209
+#: ../whisperBack/gui.py:213
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -108,20 +109,20 @@ msgid ""
"If it does not work, you will be offered to save the bug report."
msgstr "\n\nگزارش باگ\"خطا ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø±\" ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù
ÙØ´Ø¯. Ø¨Ù ÙØ¸Ø± Ù
ÛØ±Ø³Ø¯ ک٠اÛ٠اشکا٠از شبک٠باشد.
ÙØ·Ùا Ø³Ø¹Û Ú©ÙÛØ¯ Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Ù ب٠شبک٠Ù
تص٠شÙÛØ¯ Ù
رÙÛ Ú¯Ø²ÛÙ٠ارسا٠کÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯.â\nâ\nاگرÙ
ÙØ§Ø±Ø¯
ذکر شد٠در Ø¨Ø§ÙØ§ کار ÙÚ©Ø±Ø¯Ø Ø¨Ù Ø´Ù
ا Ù¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯
Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø®ÙØ§Ùد شد تا گزارش باگ \"خطا ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø±\"
را Ø°Ø®ÛØ±Ù Ú©ÙÛØ¯."
-#: ../whisperBack/gui.py:222
+#: ../whisperBack/gui.py:226
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Ù¾ÛØºØ§Ù
Ø´Ù
ا ارسا٠شد."
-#: ../whisperBack/gui.py:229
+#: ../whisperBack/gui.py:233
msgid "An error occured during encryption."
msgstr "در ÙÙگاÙ
رÙ
زÙÚ¯Ø§Ø±Û Ø®Ø·Ø§ÛÛ Ø±Ø® داد٠است."
-#: ../whisperBack/gui.py:249
+#: ../whisperBack/gui.py:253
#, python-format
msgid "Unable to save %s."
msgstr "اÙ
Ú©Ø§Ù Ø°Ø®ÛØ±Ù Ø³Ø§Ø²Û Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ÙØ¬Ùد ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯%s"
-#: ../whisperBack/gui.py:272
+#: ../whisperBack/gui.py:276
#, python-format
msgid ""
"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n"
@@ -131,27 +132,27 @@ msgid ""
"Do you want to save the bug report to a file?"
msgstr "گزارش باگ \"خطا ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø±\" ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù ÙØ´Ø¯.
Ø¨Ù ÙØ¸Ø± Ù
ÛØ±Ø³Ø¯ ک٠اÛ٠اشکا٠از شبکÙ
باشد.â\nâ\nØ¨Ø±Ø§Û ØÙ اÛÙ Ù
Ø´Ú©ÙØ Ù
ÛØªÙاÙÛØ¯ ÙØ§ÛÙ
گزارش باگ\"خطا ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø±\" را رÙÛ ÛÚ© دراÛÙ USB
Ø°Ø®ÛØ±Ù ٠از طرÛ٠اÛÙ
Û٠٠با Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از ÛÚ©
Ø³ÛØ³ØªÙ
دÛگر Ø¨Ø±Ø§Û Ù
ا ب٠آدرس %s Ø¨ÙØ±Ø³ØªÛد. ØªÙØ¬Ù
Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯ ک٠گزارش باگ\"خطا ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø±\"
Ø³ÛØ³ØªÙ
Ø´Ù
Ø§Ø ÙØ§Ø´Ùاس ÙØ®ÙØ§ÙØ¯ Ø¨ÙØ¯ Ù
گر اÛÙÚ©Ù
Ø§ÙØ¯Ø§Ù
ات Ù
ÙØªØ¶Û را در Ø¬ÙØª Ø±ÙØ¹ Ù
Ø´Ú©Ù Ù¾ÛØ´ Ø¢Ù
دÙ
Ø§ÙØ¬Ø§Ù
دÙÛØ¯. (Ø¨Ø·ÙØ± Ù
ثا٠از ÛÚ© اÛÙ
ÛÙ ÙØ§Ø´Ùاس Ù
بر رÙÛ Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ± Ø§ÙØ¯Ø§Ù
ب٠ارسا٠گزارش
Ú©ÙÛØ¯)â\nâ\nØ¢ÛØ§ Ù
اÛÙÛØ¯ Ú©Ù ÙØ§Û٠گزارش باگ \"خطا
ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø±\" را Ø°Ø®ÛØ±Ù Ú©ÙÛØ¯Ø"
-#: ../whisperBack/gui.py:332 ../data/whisperback.ui.h:21
+#: ../whisperBack/gui.py:338 ../data/whisperback.ui.h:21
msgid "WhisperBack"
msgstr "WhisperBack"
-#: ../whisperBack/gui.py:333 ../data/whisperback.ui.h:2
+#: ../whisperBack/gui.py:339 ../data/whisperback.ui.h:2
msgid "Send feedback in an encrypted mail."
msgstr "Ø§Ø±Ø³Ø§Ù Ø¨Ø§Ø²Ø®ÙØ±Ø¯ در ÛÚ© ÙØ§Ù
٠رÙ
زÙÚ¯Ø§Ø±Û Ø´Ø¯Ù."
-#: ../whisperBack/gui.py:336
+#: ../whisperBack/gui.py:342
msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers ([email protected])"
msgstr "Ú©Ù¾Û Ø±Ø§ÛØª © 2009-2018 ØªÙØ³Ø¹Ù دÙÙØ¯Ú¯Ø§Ù تÛÙØ²
([email protected])"
-#: ../whisperBack/gui.py:337
+#: ../whisperBack/gui.py:343
msgid "Tails developers <[email protected]>"
msgstr "Tails developers <[email protected]>"
-#: ../whisperBack/gui.py:338
+#: ../whisperBack/gui.py:344
msgid "translator-credits"
msgstr "اعتبار-Ù
ترجÙ
"
-#: ../whisperBack/gui.py:370
+#: ../whisperBack/gui.py:377
msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key."
msgstr "اÛÙ Ø¨Ù ÙØ¸Ø± ÛÚ© آدرس Ù
عتبر Ù ÛØ§ ÛÚ© Ú©ÙÛØ¯
تباد٠Ù
عتبر OpenPGP ÙÛØ³Øª."
@@ -227,3 +228,15 @@ msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª اشکا٠زداÛÛ"
#: ../data/whisperback.ui.h:31
msgid "Send"
msgstr "ارساÙ"
+
+#: ../data/whisperback.desktop.in.h:1
+msgid "WhisperBack Error Reporting"
+msgstr "گزارش خطاâÛ WhisperBack"
+
+#: ../data/whisperback.desktop.in.h:2
+msgid "Send feedback via encrypted e-mail"
+msgstr "Ø§Ø±Ø³Ø§Ù Ø¨Ø§Ø²Ø®ÙØ±Ø¯ از طرÛ٠اÛÙ
Û٠رÙ
زگذارÛ
شدÙ"
+
+#: ../data/whisperback.desktop.in.h:3
+msgid "feedback;bug;report;tails;error;"
+msgstr "Ø¨Ø§Ø²Ø®ÙØ±Ø¯ØØ§Ø´Ú©Ø§ÙØÚ¯Ø²Ø§Ø±Ø´ØØªÛÙØ²ØØ®Ø·Ø§Ø"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits