commit 6081f6615d2afa6b15358076ee5d4a5ed5b11f34
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Mon May 20 19:16:48 2019 +0000

    Update translations for tails-misc_completed
---
 he.po | 51 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 30 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/he.po b/he.po
index 3b0bc24fa..8326b821f 100644
--- a/he.po
+++ b/he.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-06 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-12 19:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-18 19:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-20 19:11+0000\n"
 "Last-Translator: ION\n"
 "Language-Team: Hebrew 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "_הפעל"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
-msgstr "_יציאה"
+msgstr "_צא"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:17
 #, sh-format
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "<b><big>האם אתה רוצה לשנות את שם 
מסד הנתוני
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:25
 msgid "Rename"
-msgstr "שינוי שם"
+msgstr "שנה שם"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:26
 msgid "Keep current name"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "השעה"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/[email protected]/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr "הפעלה מחדש"
+msgstr "הפעל מחדש"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/[email protected]/extension.js:87
 msgid "Power Off"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "אנא בדוק את הרשימה של תוכנה נ
וספת שלך או
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:159
 msgid "Show Log"
-msgstr "הצג יומן"
+msgstr "הראה יומן"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:159
 msgid "Configure"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "הסר"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "ביטול"
+msgstr "בטל"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
@@ -647,6 +647,11 @@ msgstr "לא התווספו מֵכַלי קבצים"
 msgid "No VeraCrypt devices detected"
 msgstr "לא התגלו התקני VeraCrypt"
 
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
+#: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
+msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
+msgstr "בטל נעילת כרכי VeraCrypt"
+
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
 msgid "Container already added"
 msgstr "מֵכַל התווסף כבר"
@@ -689,8 +694,8 @@ msgstr "נכשל בהוספת מֵכַל"
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
 #, python-format
 msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
+"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
+"Please try using the <i>Disks</i> application instead."
 msgstr "לא היה ניתן להוסיף מכל קבצים %s: פסק זמן 
בעת המתנה אל הגדרת לולאה. אנא נסה להשתמש 
ביישום <i>דיסקים</i> במקום."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
@@ -708,7 +713,7 @@ msgstr "תיעוד Tails"
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
 msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "למד איך להשתמש ב-Tails"
+msgstr "למד איך להשתמש ב־Tails"
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
 msgid "Learn more about Tails"
@@ -730,10 +735,6 @@ msgstr "דפדף ברשת הכלל עולמית בלי 
אלמוניות"
 msgid "Unsafe Web Browser"
 msgstr "דפדפן רשת לא בטוח"
 
-#: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "בטל נעילת כרכי VeraCrypt"
-
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
 msgstr "הצב מֵכַלים מוצפנים של קבצים והתקנים 
מוצפנים מסוג VeraCrypt"
@@ -766,33 +767,41 @@ msgid ""
 " ($(command_line))"
 msgstr "אימות נדרש כדי להסיר חבילה מתוך תוכנה נ
וספת שלך ($(command_line))"
 
-#: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
+#: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr "מֵכַלי קבצים"
 
-#: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
+#: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
 msgid "_Add"
 msgstr "_הוסף"
 
-#: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
+#: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
 msgid "Add a file container"
 msgstr "הוסף מֵכַל קבצים"
 
-#: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
+#: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
 msgid "Partitions and Drives"
 msgstr "מחיצות וכוננים"
 
-#: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
+#: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
 msgid ""
 "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
 " or IDRIX."
 msgstr "יישום זה אינו מסונף עם או מאושר ע\"י 
מיזם VeraCrypt או IDRIX."
 
-#: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
+#: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
+msgid "_Open"
+msgstr "_פתח"
+
+#: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
 msgid "Lock this volume"
 msgstr "נעל כרך זה"
 
-#: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
+#: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
+msgid "_Unlock"
+msgstr "_בטל נעילה"
+
+#: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
 msgid "Detach this volume"
 msgstr "נתק כרך זה"
 

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to