commit 1049d49b1e742ee9015d943e585a37609c581e90
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Tue Jun 4 08:20:03 2019 +0000

    Update translations for torcheck
---
 th/torcheck.po | 11 ++++++-----
 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/th/torcheck.po b/th/torcheck.po
index 40845c2a2..ecd6bc330 100644
--- a/th/torcheck.po
+++ b/th/torcheck.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # Translators:
 # bact' <[email protected]>, 2013
 # Ben Siraphob <[email protected]>, 2017
+# Digital Thailand <[email protected]>, 2019
 # Somchai Sirisakdipol <[email protected]>, 2013
 # Nipattra Chaiprakobwiriya <[email protected]>, 2019
 # Siwat Techavoranant <[email protected]>, 2014
@@ -12,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-04 07:49+0000\n"
-"Last-Translator: Nipattra Chaiprakobwiriya <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-04 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Digital Thailand <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,7 +30,7 @@ msgid ""
 "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
 "for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
 "the Internet anonymously."
-msgstr "กรุณาไปที่ <a 
href=\"https://www.torproject.org/\";>เว็บไซต์ Tor</a> 
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้
 Tor อย่างปลอดภัย 
ตอนนี้คุณมีเสรีภ
าพในการใช้อินเทอร์เน็ตโดยไม่เปิดเผยตัวตนแล้ว"
+msgstr "กรุณาไปที่ <a 
href=\"https://www.torproject.org/\";>เว็บไซต์ Tor</a> 
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้
 Tor อย่างปลอดภัย 
ขณะนี้คุณมีเสรีภ
าพในการใช้อินเทอร์เน็ตโดยไม่เปิดเผยตัวตนแล้ว"
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "มีชุดปรับปรุงความปลอดภ
ัยรุ่นใหม่สำหรับ Tor Browser แล้ว"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr 
"มีชุดปรับปรุงความปลอดภัย
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
 "download page</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a 
href=\"https://www.torproject.org/download/\";>กดตรงนี้เพื่อไปที่หน้าดาวน์โหลด</a>"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "เสียใจด้วย คุณไม่ได้ใช้ 
Tor"
@@ -47,7 +48,7 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
 " href=\"https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked "
 "questions</a>."
-msgstr ""
+msgstr 
"ถ้าคุณพยายามจะใช้ลูกข่าย Tor 
โปรดไปที่ <a 
href=\"https://www.torproject.org/\";>เว็บไซต์ Tor</a> และ 
<a 
href=\"https://support.torproject.org/#faq\";>คำถามที่ถูกถามบ่อยๆ</a>"
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "เสียใจด้วย 
คำร้องของคุณล้มเหลว 
หรือซอฟต์แวร์ได้รับคำตอบที่ไม่ได้คาดหมาย"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to