commit b09f1fdba5bf41d554cdfc409e7be77e755cde42
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sun Jun 30 09:47:39 2019 +0000
Update translations for tails-persistence-setup
---
fr/fr.po | 26 ++++++++++++++------------
1 file changed, 14 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po
index b3dfe20c3..6af1acc58 100644
--- a/fr/fr.po
+++ b/fr/fr.po
@@ -5,9 +5,10 @@
# Translators:
# bassmax, 2014
# Alex <[email protected]>, 2014
-# AO <[email protected]>, 2018-2019
+# AO <[email protected]>, 2015,2018-2019
# arpalord <[email protected]>, 2013
# arpalord <[email protected]>, 2013
+# arpalord <[email protected]>, 2013
# bassmax, 2014
# David Goulet <[email protected]>, 2012
# AO <[email protected]>, 2017-2018
@@ -28,13 +29,14 @@
# AO <[email protected]>, 2015
# David Goulet <[email protected]>, 2012
# xin, 2019
+# xin, 2019
# Xynn <[email protected]>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <[email protected]>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-19 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-30 09:25+0000\n"
"Last-Translator: xin\n"
"Language-Team: French
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,12 +61,12 @@ msgstr "Le périphérique %s contient déjà un volume
persistant."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380
#, perl-format
msgid "Device %s has not enough unallocated space."
-msgstr "Le périphérique %s n'a pas assez d'espace libre."
+msgstr "Le périphérique %s nâa pas assez dâespace libre."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401
#, perl-format
msgid "Device %s has no persistent volume."
-msgstr "Le périphérique %s n'a pas de volume persistant."
+msgstr "Le périphérique %s nâa pas de volume persistant."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393
#, perl-format
@@ -76,12 +78,12 @@ msgstr "Impossible de supprimer le volume persistant sur %s
pendant quâil est
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407
#, perl-format
msgid "Persistence volume on %s is not unlocked."
-msgstr "Le volume persistant sur %s n'est pas déverrouillé."
+msgstr "Le volume persistant sur %s nâest pas déverrouillé."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412
#, perl-format
msgid "Persistence volume on %s is not mounted."
-msgstr "Le volume persistant sur %s n'est pas monté."
+msgstr "Le volume persistant sur %s nâest pas monté."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417
#, perl-format
@@ -92,7 +94,7 @@ msgstr "Le volume persistant sur %s nâest pas accessible en
lecture. Problème
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422
#, perl-format
msgid "Persistence volume on %s is not writable."
-msgstr "Le volume persistant sur %s n'est pas accessible en écriture."
+msgstr "Le volume persistant sur %s nâest pas accessible en écriture."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431
#, perl-format
@@ -107,7 +109,7 @@ msgstr "Le périphérique %s est un lecteur optique."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444
#, perl-format
msgid "Device %s was not created using Tails Installer."
-msgstr "Le périphérique %s n'a pas été créé avec l'Installeur de Tails."
+msgstr "Le périphérique %s nâa pas été créé avec lâInstalleur de
Tails."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688
msgid "Persistence wizard - Finished"
@@ -118,7 +120,7 @@ msgid ""
"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n"
"\n"
"You may now close this application."
-msgstr "Toutes les modifications que vous avez effectuées ne prendront effet
qu'après le redémarrage de Tails.\n\nVous pouvez maintenant fermer cette
application."
+msgstr "Toutes les modifications que vous avez effectuées ne prendront effet
quâaprès le redémarrage de Tails.\n\nVous pouvez maintenant fermer cette
application."
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113
msgid "Custom"
@@ -130,7 +132,7 @@ msgstr "Données personnelles"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57
msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
-msgstr "Conserver les fichiers stockées dans le répertoire `Persistent'"
+msgstr "Conserver les fichiers stockées dans le répertoire `Persistentâ"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
msgid "Browser Bookmarks"
@@ -186,7 +188,7 @@ msgstr "Client bitcoin"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
-msgstr "Portefeuille bitcoin et configuration d'Electrum"
+msgstr "Portefeuille bitcoin et configuration dâElectrum"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
msgid "Pidgin"
@@ -238,7 +240,7 @@ msgid ""
"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well "
"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted "
"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more."
-msgstr "<b>Attention !</b> L'utilisation de la persistance a des conséquences
qui doivent être bien comprises. Tails ne peut pas vous aider si vous
l'utilisez mal ! Voir la page <i>Persistance chiffrée</i> de la documentation
de Tails pour en savoir plus."
+msgstr "<b>Attention !</b> Lâutilisation de la persistance a des
conséquences qui doivent être bien comprises. Tails ne peut pas vous aider si
vous lâutilisez mal ! Voir la page <i>Persistance chiffrée</i> de la
documentation de Tails pour en savoir plus."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170
msgid "Passphrase:"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits