commit 7b0b17e5df0ba2d55d4db42dedd6a888fbc81236
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Fri Jul 5 10:20:34 2019 +0000

    Update translations for tpo-web
---
 contents+th.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+th.po b/contents+th.po
index 6003614b7..46f066dc7 100644
--- a/contents+th.po
+++ b/contents+th.po
@@ -263,7 +263,7 @@ msgid ""
 "that don't reveal who is talking to whom, even to someone monitoring the "
 "network."
 msgstr ""
-" ในปี 1990 การขาดความปลอดภ
ัยบนอินเทอร์เน็ต 
การถูกติดตาม 
และการถูกเฝ้ามอง "
+" ในปี 1990 การขาดความปลอดภ
ัยบนอินเทอร์เน็ต 
การถูกติดตาม 
และการถูกสอดส่อง "
 "มันเริ่มชัดเจนในปี 1995 David Goldschlag, 
Mike Reed และ Paul Syverson จาก US"
 " Naval Research Lab (NRL) ถามตัวเองว่า "
 
"หากเรามีวิธีการในการสร้างการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต
 "
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "รับ Tor Browser สำหรับ Android."
 
 #: templates/download-android.html:15 templates/hero-download.html:5
 msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
-msgstr 
"ป้องกันตัวเองจากการติดตาม 
เฝ้ามอง และการถูกปิดกั้น"
+msgstr 
"ป้องกันตัวเองจากการติดตาม 
ถูกสอดส่อง และการถูกปิดกั้น"
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
 msgid "Download .apk"
@@ -767,7 +767,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ดาวน์โหลด Tor Browser "
 
"เพื่อประสบการณ์การท่องเว็บด้วยความเป็นส่วนตัวอย่างแท้จริง
 "
-"ปราศจากการติดตามแกะรอย 
ถูกเฝ้ามอง 
หรือการถูกปิดกั้น"
+"ปราศจากการติดตามแกะรอย 
ถูกสอดส่อง 
หรือการถูกปิดกั้น"
 
 #: templates/footer.html:22
 msgid "Our mission:"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to