commit c9e255b869ee79d8d0804be7464b5a9366a0837b
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri Jul 19 12:47:06 2019 +0000
Update translations for tails-greeter-2
---
ko/ko.po | 51 +++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 27 insertions(+), 24 deletions(-)
diff --git a/ko/ko.po b/ko/ko.po
index 474116252..a12206a0c 100644
--- a/ko/ko.po
+++ b/ko/ko.po
@@ -13,15 +13,16 @@
# Minori Hiraoka <[email protected]>, 2018
# Oliver Lee <[email protected]>, 2018
# Philipp Sauter <[email protected]>, 2018
+# Harry Cha <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-25 19:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-11 00:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-18 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: Philipp Sauter <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Harry Cha <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -157,40 +158,42 @@ msgstr "ë¹ë°ë²í¸ 보기"
msgid "Configure Persistent Storage"
msgstr "í¼ìì¤í´í¸ ì ì¥ì ì¤ì "
-#: ../data/greeter.ui.h:32
+#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
+#. short.
+#: ../data/greeter.ui.h:33
msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
msgstr "ë¹ë°ë²í¸ë¥¼ ì
ë ¥íì¬ í¼ìì¤í´í¸ ì ì¥ì를 ì¬ì¸ì"
-#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:478
+#: ../data/greeter.ui.h:34 ../tailsgreeter/gui.py:478
#: ../tailsgreeter/gui.py:528
msgid "Unlock"
msgstr "ì ê¸ í´ì "
-#: ../data/greeter.ui.h:34
+#: ../data/greeter.ui.h:35
msgid "Relock Persistent Storage"
msgstr "í¼ìì¤í´í¸ ì ì¥ì ë¤ì ì ê¸"
-#: ../data/greeter.ui.h:35
+#: ../data/greeter.ui.h:36
msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
msgstr "í¼ìì¤í´í¸ ì ì¥ìê° ì´ë ¸ìµëë¤. ë¤ì ì ê·¸ë ¤ë©´
Tails를 ì¬ììíì¸ì."
-#: ../data/greeter.ui.h:36
+#: ../data/greeter.ui.h:37
msgid "_Additional Settings"
msgstr "_ì¶ê° ì¤ì "
-#: ../data/greeter.ui.h:37
+#: ../data/greeter.ui.h:38
msgid "Save Additional Settings"
msgstr "ì¶ê° ì¤ì ì ì¥"
-#: ../data/greeter.ui.h:38
+#: ../data/greeter.ui.h:39
msgid "Add an additional setting"
msgstr "ì¶ê° ì¤ì ì¶ê°"
-#: ../data/greeter.ui.h:39
+#: ../data/greeter.ui.h:40
msgid "Network Configuration"
msgstr "ë¤í¸ìí¬ ì¤ì "
-#: ../data/greeter.ui.h:40
+#: ../data/greeter.ui.h:41
msgid ""
"If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can "
"configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can"
@@ -199,49 +202,49 @@ msgstr ""
"ì¸í°ë· ì°ê²°ì´ ê²ì´, íí°, í¹ì íë¡ì를 ì¬ì©íë¤ë©´ Tor
ë¸ë¦¿ì§ë ë¡ì»¬ íë¡ì를 ì¤ì í ì ììµëë¤. ìì í
ì¤íë¼ì¸ì¼ë¡ ìì
íê³ "
"ì¶ë¤ë©´, ë¤í¸ìí¬ ì°ê²°ì ë¹íì±í í ì ììµëë¤."
-#: ../data/greeter.ui.h:41
+#: ../data/greeter.ui.h:42
msgid "Connect directly to the Tor network (default)"
msgstr "Tor ë¤í¸ìí¬ì ì§ì ì°ê²° (기본ê°)"
-#: ../data/greeter.ui.h:42
+#: ../data/greeter.ui.h:43
msgid "Configure a Tor bridge or local proxy"
msgstr "Tor ë¸ë¦¿ì§ë ë¡ì»¬ íë¡ì ì¤ì "
-#: ../data/greeter.ui.h:43
+#: ../data/greeter.ui.h:44
msgid "Disable all networking"
msgstr " ë¤í¸ìí¬ ì°ê²°ì ë¹íì±í"
-#: ../data/greeter.ui.h:44
+#: ../data/greeter.ui.h:45
msgid ""
"The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
"press the \"+\" button below."
msgstr "기본 ì¤ì ì ëë¶ë¶ì ìí©ìì ìì í©ëë¤. ì¬ì©ì
ì¤ì ì ì¶ê°íë ¤ë©´ ìë \"+\" ë²í¼ì ë르ì¸ì."
-#: ../data/greeter.ui.h:45
+#: ../data/greeter.ui.h:46
msgid "_Administration Password"
msgstr "_ê´ë¦¬ì ë¹ë°ë²í¸"
-#: ../data/greeter.ui.h:46 ../tailsgreeter/utils.py:45
+#: ../data/greeter.ui.h:47 ../tailsgreeter/utils.py:45
msgid "Off (default)"
msgstr "êº¼ì§ (기본ê°)"
-#: ../data/greeter.ui.h:47
+#: ../data/greeter.ui.h:48
msgid "_MAC Address Spoofing"
msgstr "_MAC 주ì ìì´ê¸°"
-#: ../data/greeter.ui.h:48 ../tailsgreeter/utils.py:43
+#: ../data/greeter.ui.h:49 ../tailsgreeter/utils.py:43
msgid "On (default)"
msgstr "ì¼ì§ (기본ê°)"
-#: ../data/greeter.ui.h:49
+#: ../data/greeter.ui.h:50
msgid "_Network Connection"
msgstr "_ë¤í¸ìí¬ ì°ê²°"
-#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:385
+#: ../data/greeter.ui.h:51 ../tailsgreeter/gui.py:385
msgid "Direct (default)"
msgstr "ì§ì ì°ê²° (기본ê°)"
-#: ../data/greeter.ui.h:51
+#: ../data/greeter.ui.h:52
msgid "_Windows Camouflage"
msgstr "_ìëì°ë¡ ìì¥"
@@ -335,8 +338,8 @@ msgstr ""
#: ../tailsgreeter/utils.py:48
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "ì¼ê¸°"
#: ../tailsgreeter/utils.py:50
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "ë기"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits