commit 962c2fc1d7181a3ef5d27b2bf94ab78865d0aa0e
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Jul 19 07:15:11 2012 +0000
Update translations for vidalia_alpha
---
tr/vidalia_tr.po | 20 ++++++++++----------
1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/tr/vidalia_tr.po b/tr/vidalia_tr.po
index 8943621..cd613e0 100644
--- a/tr/vidalia_tr.po
+++ b/tr/vidalia_tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-19 06:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-19 06:53+0000\n"
"Last-Translator: erg26 <[email protected]>\n"
"Language-Team: [email protected]\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -170,29 +170,29 @@ msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
"The specified Tor configuration file location contains characters that "
"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
-msgstr ""
+msgstr "Belirtilen Tor ayar dosyası yolu, sisteminizin 8-bit karakter
kodlaması tarafından anlaÅılamayan karakterler içermektedir. "
msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
" represented in your system's current 8-bit character encoding."
-msgstr ""
+msgstr "Belirtilen Tor veri dizini yolu, sisteminizin 8-bit karakter
kodlaması tarafından anlaÅılamayan karakterler içermektedir. "
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Uyarı"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "Torrc yolunu deÄiÅtirdiniz, Tor 'u yeniden baÅlatmak ister misiniz?"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Select a file to use for Tor socket path"
-msgstr ""
+msgstr "Tor soket yolu için bir dosya seçiniz"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Configure ControlPort automatically"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "İptal"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
+msgstr "Bant GeniÅliÄi GrafiÄi"
msgctxt "BridgeDownloader"
msgid "Starting HTTPS bridge request..."
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Kontrol soketi baÄlı deÄil."
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid "Problem connecting to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Tor 'a baÄlanmada problem"
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
@@ -495,7 +495,7 @@ msgid ""
"Tor is already running, but Vidalia can't connect to it.\n"
"\n"
"This can happen when something else (such as another active Vidalia process,
or a Vidalia process that crashed) launched Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Tor halihazırda çalıÅmaktadır, ancak Vidalia ona
baÄlanamamaktadır.\n\nBu durum baÅka birÅey (örneÄin baÅka bir aktif
Vidalia iÅlemi ya da çökmüŠbir Vidalia iÅlemi) Tor 'u
çalıÅtırdıÄında olabilir."
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits