commit e792ab2037a7b9e58ee6dc6115c084fa1257ec12
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Sep 26 07:19:55 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+zh-CN.po | 11 +++++++++++
1 file changed, 11 insertions(+)
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index fff3ee37d..cc11fe93a 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -395,6 +395,8 @@ msgid ""
"connection, but this bar seems to get stuck at a certain point, see the "
"[Troubleshooting](/troubleshooting) page for help solving the problem."
msgstr ""
+"å¨å¤§å¤æ°æ
åµä¸ï¼ç¹å»âè¿æ¥â䏿 éä»»ä½è®¾ç½®å°±è½è®©ä½
è¿ä¸ Tor ç½ç»ãç¹å»ä¹åï¼åºç°ä¸ä¸ªç¶ææ ï¼æ¾ç¤º Tor "
+"çè¿æ¥è¿åº¦ãå¦æä½ å¤äºç¸å¯¹å¿«çç½ç»ç¯å¢ï¼ä½è¿ä¸ªç¶ææ
忝å¡å¨äºæå¤çè¯ï¼è¯·ç§»æ¥[çé¾è§£å³](/troubleshooting)页é¢å¯»æ±è§£å³é®é¢çæ¹æ³ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -426,6 +428,9 @@ msgid ""
" You will then be taken to the [Circumvention](/circumvention) screen to "
"configure a pluggable transport."
msgstr ""
+"第ä¸ä¸ªé¡µé¢è¯¢é® Tor
ç½ç»å¨å½åç¯å¢éæ¯å¦è¢«å°éæå®¡æ¥ãå¦æä½ è§å¾å¹¶æ²¡æè¿æ
·ï¼éæ©â䏿¯âãå¦æä½ ç¥éä½ ç Tor "
+"è¿æ¥æ¯ä¼è¢«å®¡æ¥çï¼æè
ä½ å·²ç»å°è¯ç´è¿ Tor "
+"å¹¶ä¸å¤±è´¥äºä¸å
¶ä»åæ³é½ä¸ç®¡ç¨ï¼é£ä¹éæ©âæ¯âãæ¥ä¸æ¥å°è½¬å
¥[ç»è¿å®¡æ¥](/circumvention)页é¢ä»¥é
ç½®ä¸ä¸ªå¯ææä¼ è¾ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -469,6 +474,9 @@ msgid ""
"so an adversary cannot identify them easily. Using bridges in combination "
"with pluggable transports helps to disguise the fact that you are using Tor."
msgstr ""
+"大夿°[坿æä¼ è¾](/transports)ï¼å¦ obfs3 å obfs4ï¼ä¾é
çæ¯âç½æ¡¥âä¸ç»§èç¹ç使ç¨ãè·æ®é Tor "
+"ä¸ç»§ä¸æ ·ï¼ç½æ¡¥ä¹æ¯ç±å¿æ¿è
è¿è¡ï¼ä½è·æ®éä¸ç»§ä¸ä¸æ
·çæ¯ï¼å®ä»¬ä¸ä¼å
¬å¼ååºï¼æä»¥å¯¹ææ æ³è½»æ¾å°æ
è¯åºå®ä»¬ãä¸å¯ææä¼ è¾ç»åèµ·æ¥ä½¿ç¨çç½æ¡¥è½å¸®å©æ©çä½
ä½¿ç¨ "
+"Tor çäºå®ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -762,6 +770,9 @@ msgid ""
"transportsâ. See the [Pluggable Transports](/en-US/transports) page for
more"
" information on the types of transport that are currently available."
msgstr ""
+"ææ¶ä½ çç½ç»æå¡åææ¿åºä¼é»æå¯¹ Tor
ç½ç»çç´æ¥è®¿é®ãTor æµè§å¨å
ç½®äº "
+"ä¸äºæå®¡æ¥å·¥å
·æ¥ç»è¿è¿äºå°éãè¿äºå·¥å
·åå«â坿æä¼
è¾âã请åè§[坿æä¼ è¾](/zh-"
+"CN/transports)页颿¥è·åå
³äºå½åæåªäºå¯ç¨çä¼
è¾ç±»åçæ´å¤ä¿¡æ¯ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits