commit 257f5f94f99ffbd6606edb36b4368bbb5f69b6a2
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri Oct 4 15:19:28 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-onioncircuits
---
mk/onioncircuits.pot | 37 +++++++++++++++++++------------------
1 file changed, 19 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/mk/onioncircuits.pot b/mk/onioncircuits.pot
index c300e5215..127d5ec16 100644
--- a/mk/onioncircuits.pot
+++ b/mk/onioncircuits.pot
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Liljana Ackovska <[email protected]>, 2019
# Matej Plavevski <[email protected]>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-20 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: Matej Plavevski <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-04 15:14+0000\n"
+"Last-Translator: Liljana Ackovska <[email protected]>\n"
"Language-Team: Macedonian
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,67 +21,67 @@ msgstr ""
#: ../onioncircuits:81
msgid "You are not connected to Tor yet..."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑÑе повÑзани на Tor Ñе ÑÑÑе..."
#: ../onioncircuits:95
msgid "Onion Circuits"
-msgstr ""
+msgstr "Onion ÐÑÑгови"
#: ../onioncircuits:125
msgid "Circuit"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑг"
#: ../onioncircuits:126
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "СÑаÑÑÑ"
#: ../onioncircuits:142
msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
-msgstr ""
+msgstr "Ðликни на кÑÑÐ³Ð¾Ñ Ð·Ð° повеÑе деÑали за Tor
Ñелеа."
#: ../onioncircuits:221
msgid "The connection to Tor was lost..."
-msgstr ""
+msgstr "ÐовÑзÑваÑеÑо Ñо Tor беÑе изгÑбено..."
#: ../onioncircuits:317
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: ../onioncircuits:343
#, c-format
msgid "%s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s:%s"
#: ../onioncircuits:554
msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "GeoIP базаÑа е недоÑÑапна. ÐнÑоÑмаÑииÑе
за дÑжавиÑе нема да Ð±Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¿Ñикажани."
#: ../onioncircuits:585
#, c-format
msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s(%s)"
#: ../onioncircuits:590
#, c-format
msgid "%.2f Mb/s"
-msgstr ""
+msgstr "%.2f Mb/s"
#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "ÐепознаÑо"
#: ../onioncircuits:607
msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑпеÑаÑок:"
#: ../onioncircuits:608
msgid "Published:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбÑавено:"
#: ../onioncircuits:609
msgid "IP:"
-msgstr ""
+msgstr "IP:"
#: ../onioncircuits:610
msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑоÑок:"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits