commit 943cb261a78893d4dd4085333ca6c4daf04f5ce0
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sun Oct 6 12:18:57 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-greeter-2
---
ja/ja.po | 133 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 75 insertions(+), 58 deletions(-)
diff --git a/ja/ja.po b/ja/ja.po
index 0be4f8745..1e6d31557 100644
--- a/ja/ja.po
+++ b/ja/ja.po
@@ -17,6 +17,7 @@
# 323484, 2018
# Tokumei Nanashi, 2019
# Naofumi <[email protected]>, 2019
+# h345u37g3 h345u37g3 <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-11 00:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-18 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: Naofumi <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: h345u37g3 h345u37g3 <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,35 +36,35 @@ msgstr ""
#: ../data/greeter.ui.h:1
msgid "Administration Password"
-msgstr ""
+msgstr "管çãã¹ã¯ã¼ã"
#: ../data/greeter.ui.h:2
msgid ""
"Set up an administration password if you need to perform administrative "
"tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better "
"security."
-msgstr ""
+msgstr "管çã¿ã¹ã¯ãå®è¡ããå¿
è¦ãããå
´åã¯ã管çãã¹ã¯ã¼ããè¨å®ãã¾ãããã以å¤ã®å
´åã¯ã管çãã¹ã¯ã¼ããç¡å¹ã«ãã¦ã»ãã¥ãªãã£ãå¼·åãã¾ãã"
#: ../data/greeter.ui.h:3
msgid "Enter an administration password"
-msgstr ""
+msgstr "管çãã¹ã¯ã¼ããå
¥åãã¦ãã ãã"
#: ../data/greeter.ui.h:4
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "確å®"
#: ../data/greeter.ui.h:5
msgid "Confirm your administration password"
-msgstr ""
+msgstr "管çãã¹ã¯ã¼ãã確èªãã"
#: ../data/greeter.ui.h:6
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡å¹ãã"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
#: ../data/greeter.ui.h:8
msgid "Windows Camouflage"
-msgstr ""
+msgstr "Windowsã«ã¢ãã©ã¼ã¸ã¥"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
#: ../data/greeter.ui.h:10
@@ -71,15 +72,17 @@ msgid ""
"This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful "
"to avoid attracting suspicion in public places."
msgstr ""
+"ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯TailsãããMicrosoft Windows "
+"10ã«ã¿ããããã«ãã¾ããããã¯æ³¨æãå¼ãçããé¿ããããã«å
Œ
±ã®å ´æãªã©ã§ä¾¿å©ããããã¾ããã"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
#: ../data/greeter.ui.h:12
msgid "Microsoft Windows 10 camouflage"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Windows 10ã«ã¢ãã©ã¼ã¸ã¥"
#: ../data/greeter.ui.h:13
msgid "MAC Address Spoofing"
-msgstr ""
+msgstr "MAC ã¢ãã¬ã¹ã¹ãã¼ãã£ã³ã°"
#: ../data/greeter.ui.h:14
msgid ""
@@ -88,110 +91,112 @@ msgid ""
" as it helps you hide your geographical location. But it might also create "
"connectivity problems or look suspicious."
msgstr ""
+"MAC
ã¢ãã¬ã¹ã¹ãã¼ãã£ã³ã°ã¯ããããã¯ã¼ã¯ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹
(Wi-Fi ã¾ãã¯æç·)
ã®ã·ãªã¢ã«çªå·ããã¼ã«ã«ãããã¯ã¼ã¯ã«é表示ã«ãã¾ããMAC"
+" ã¢ãã¬ã¹ã¹ãã¼ãã£ã³ã°ã¯ãå°ççãªå ´æãé
ãã®ã«å½¹ç«ã¤ãããä¸è¬çã«å®å
¨ã§ããããããæ¥ç¶ã«åé¡ãçºçããããä¸å¯©ã«è¦ããå¯è½æ§ãããã¾ãã"
#: ../data/greeter.ui.h:15
msgid "Spoof all MAC addresses (default)"
-msgstr ""
+msgstr "å
¨ã¦ã®MACã¢ãã¬ã¹ãè©ç§°ãã(åæè¨å®å¤)"
#: ../data/greeter.ui.h:16
msgid "Don't spoof MAC addresses"
-msgstr ""
+msgstr "MACã¢ãã¬ã¹ãè©ç§°ããªã"
#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:532
msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
-msgstr ""
+msgstr
"ãã®ãã¹ãã¬ã¼ãºã§ãæå·åãããã¹ãã¬ã¼ã¸ãã¢ã³ããã¯ã§ãã¾ããã"
#: ../data/greeter.ui.h:18
msgid ""
"You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
"to a network."
-msgstr ""
+msgstr
"Torããªãã¸ããã¼ã«ã«ãããã·ã¯ãããã¯ã¼ã¯ã¨æ¥ç¶ããå¾ã«è¨å®ãã¾ãã"
#: ../data/greeter.ui.h:19
msgid "Welcome to Tails!"
-msgstr ""
+msgstr "Tailsã¸ããããï¼"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
#: ../data/greeter.ui.h:21
msgctxt ""
msgid ""
"To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above"
-msgstr ""
+msgstr "Tailsã®è¨å®ã«æ¡å
ãã¦ãããã«ã¯ãä¸è¨ã«<b>ãã¢ã¼ã«åå
ãã</b>ãã¯ãªãã¯ãã¦ä¸ããã"
#: ../data/greeter.ui.h:22
msgid "Language & Region"
-msgstr ""
+msgstr "è¨èª & å°å"
#: ../data/greeter.ui.h:23
msgid "Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ããã©ã«ãè¨å®"
#: ../data/greeter.ui.h:24
msgid "Save Language & Region Settings"
-msgstr ""
+msgstr "è¨èªã¨é åã®è¨å®ãä¿åãã"
#: ../data/greeter.ui.h:25
msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "è¨èª (_L)"
#: ../data/greeter.ui.h:26
msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr ""
+msgstr "ãã¼ãã¼ãé
å (_K)"
#: ../data/greeter.ui.h:27
msgid "_Formats"
-msgstr ""
+msgstr "ãã©ã¼ããã (_F)"
#: ../data/greeter.ui.h:28
msgid "_Time Zone"
-msgstr ""
+msgstr "ã¿ã¤ã ã¾ã¼ã³ (_T)"
#: ../data/greeter.ui.h:29
msgid "Encrypted _Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "æå·åãããæ°¸ç¶çã¹ãã¬ã¼ã¸ (_P)"
#: ../data/greeter.ui.h:30
msgid "Show Passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "ãã¹ãã¬ã¼ãºã®è¡¨ç¤º"
#: ../data/greeter.ui.h:31
msgid "Configure Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "æ°¸ç¶çã¹ãã¬ã¼ã¸ã®æ§æ"
#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
#. short.
#: ../data/greeter.ui.h:33
msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
-msgstr ""
+msgstr
"æ°¸ç¶çã¹ãã¬ã¼ã¸ã®ããã¯ãè§£é¤ããããã®ãã¹ãã¬ã¼ãºãå
¥åãã¦ãã ãã"
#: ../data/greeter.ui.h:34 ../tailsgreeter/gui.py:478
#: ../tailsgreeter/gui.py:528
msgid "Unlock"
-msgstr ""
+msgstr "ããã¯è§£é¤"
#: ../data/greeter.ui.h:35
msgid "Relock Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "æ°¸ç¶çã¹ãã¬ã¼ã¸ã®åããã¯"
#: ../data/greeter.ui.h:36
msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
-msgstr ""
+msgstr
"æ°¸ç¶çã¹ãã¬ã¼ã¸ã®ããã¯ãè§£é¤ããã¾ãããããä¸åº¦ããã¯ããã«ã¯ã
Tails ãåèµ·åãã¦ãã ããã"
#: ../data/greeter.ui.h:37
msgid "_Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "追å è¨å® (_A)"
#: ../data/greeter.ui.h:38
msgid "Save Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "追å è¨å®ãä¿å"
#: ../data/greeter.ui.h:39
msgid "Add an additional setting"
-msgstr ""
+msgstr "追å è¨å®ã追å "
#: ../data/greeter.ui.h:40
msgid "Network Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ãããã¯ã¼ã¯è¨å®"
#: ../data/greeter.ui.h:41
msgid ""
@@ -199,98 +204,99 @@ msgid ""
"configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can"
" disable all networking."
msgstr ""
+"ããã¤ã³ã¿ã¼ãããæ¥ç¶ã¯æ¤é²ããããã£ã«ã¿ã¼ãããå
´åãTorããªãã¸ããã¼ã«ã«ãããã·ãè¨å®ã§ãã¾ããå®å
¨ã«ãªãã©ã¤ã³ã§ä½æ¥ãããå
´åããããã¯ã¼ã¯æ©è½ãç¡å¹ã«ã§ãã¾ãã"
#: ../data/greeter.ui.h:42
msgid "Connect directly to the Tor network (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Torãããã¯ã¼ã¯ã«ç´æ¥æ¥ç¶ãã (ããã©ã«ã)"
#: ../data/greeter.ui.h:43
msgid "Configure a Tor bridge or local proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Torããªãã¸ããã¼ã«ã«ãããã·ãæ§æãã"
#: ../data/greeter.ui.h:44
msgid "Disable all networking"
-msgstr ""
+msgstr "ãããã¯ã¼ã¯è½åãå
¨ã¦ç¡å¹å"
#: ../data/greeter.ui.h:45
msgid ""
"The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
"press the \"+\" button below."
-msgstr ""
+msgstr "ããã©ã«ãè¨å®ã¯å¤§æµã®å ´åå®å
¨ã§ããã«ã¹ã¿ã
è¨å®ã追å ããã®ã«ãä¸ã®\"+\"ãã¿ã³ãæ¼ãã¦ä¸ããã"
#: ../data/greeter.ui.h:46
msgid "_Administration Password"
-msgstr ""
+msgstr "管çãã¹ã¯ã¼ã (_A)"
#: ../data/greeter.ui.h:47 ../tailsgreeter/utils.py:45
msgid "Off (default)"
-msgstr ""
+msgstr "ãªãï¼ããã©ã«ãï¼"
#: ../data/greeter.ui.h:48
msgid "_MAC Address Spoofing"
-msgstr ""
+msgstr "MAC ã¢ãã¬ã¹ã¹ãã¼ãã£ã³ã° (_M)"
#: ../data/greeter.ui.h:49 ../tailsgreeter/utils.py:43
msgid "On (default)"
-msgstr ""
+msgstr "ãªã³ï¼ããã©ã«ãï¼"
#: ../data/greeter.ui.h:50
msgid "_Network Connection"
-msgstr ""
+msgstr "ãããã¯ã¼ã¯æ¥ç¶ (_N)"
#: ../data/greeter.ui.h:51 ../tailsgreeter/gui.py:385
msgid "Direct (default)"
-msgstr ""
+msgstr "ç´æ¥ï¼ããã©ã«ãï¼"
#: ../data/greeter.ui.h:52
msgid "_Windows Camouflage"
-msgstr ""
+msgstr "_Windowsã«ã¢ãã©ã¼ã¸ã¥"
#: ../tailsgreeter/gui.py:391
msgid "Bridge & Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "ããªã㸠& ãããã·"
#: ../tailsgreeter/gui.py:397
msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "ãªãã©ã¤ã³"
#: ../tailsgreeter/gui.py:481
msgid "Failed to relock persistent storage."
-msgstr ""
+msgstr "æ°¸ç¶çã¹ãã¬ã¼ã¸ã®åããã¯ã«å¤±æãã¾ããã"
#: ../tailsgreeter/gui.py:499
msgid "Unlockingâ¦"
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ã³ããã¯..."
#: ../tailsgreeter/gui.py:594
msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "追å è¨å®"
#: ../tailsgreeter/gui.py:602
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ãã£ã³ã»ã«"
#: ../tailsgreeter/gui.py:608
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "追å "
#: ../tailsgreeter/gui.py:616
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "æ»ã"
#: ../tailsgreeter/gui.py:730
msgid "Shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "忢"
#: ../tailsgreeter/gui.py:735
msgid "_Start Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Tails ãèµ·å (_S)"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from
#. Gtk translation)
#: ../tailsgreeter/language.py:137
msgid "default:LTR"
-msgstr ""
+msgstr "default:LTR"
#: ../tailsgreeter/persistence.py:91
#, python-brace-format
@@ -298,6 +304,8 @@ msgid ""
"live-persist failed with return code {returncode}:\n"
"{stderr}"
msgstr ""
+"live-persistã失æãã¾ãããåéã³ã¼ã㯠{returncode}:\n"
+"{stderr}"
#: ../tailsgreeter/persistence.py:124 ../tailsgreeter/persistence.py:141
#, python-brace-format
@@ -306,6 +314,9 @@ msgid ""
"{stdout}\n"
"{stderr}"
msgstr ""
+"cryptsetup ã失æãã¾ãããåéã³ã¼ã㯠{returncode}:\n"
+"{stdout}\n"
+"{stderr}"
#: ../tailsgreeter/persistence.py:158
#, python-brace-format
@@ -314,6 +325,9 @@ msgid ""
"{stdout}\n"
"{stderr}"
msgstr ""
+"live-persistã失æãã¾ãããåéã³ã¼ã㯠{returncode}:\n"
+"{stdout}\n"
+"{stderr}"
#: ../tailsgreeter/persistence.py:172
#, python-brace-format
@@ -322,11 +336,14 @@ msgid ""
"{stdout}\n"
"{stderr}"
msgstr ""
+"unmount ã失æãã¾ãããåéã³ã¼ã㯠{returncode}:\n"
+"{stdout}\n"
+"{stderr}"
#: ../tailsgreeter/utils.py:48
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "ãªã³"
#: ../tailsgreeter/utils.py:50
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "ãªã"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits