commit 92495cce824f1ed4464a07c93cf39a3b3775ceba
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sun Oct 6 14:18:44 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-iuk_completed
---
mk.po | 265 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 265 insertions(+)
diff --git a/mk.po b/mk.po
new file mode 100644
index 000000000..f2f8088f4
--- /dev/null
+++ b/mk.po
@@ -0,0 +1,265 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Tails developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Matej Plavevski <[email protected]>, 2019
+# Zarko Gjurov <[email protected]>, 2019
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-06 14:01+0000\n"
+"Last-Translator: Zarko Gjurov <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Macedonian
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
+msgid ""
+"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
+"debugging-info"
+msgstr "Ðа инÑоÑмаÑии за оÑÑÑÑанÑваÑе на
гÑеÑки, извÑÑеÑе Ñа оваа команда: sudo
tails-debugging-info"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
+msgid "Error while checking for upgrades"
+msgstr "ÐÑеÑка пÑи пÑовеÑкаÑа за ажÑÑиÑаÑа"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
+msgid ""
+"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our
website.</b>\n"
+"\n"
+"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
+"\n"
+"If the problem persists, go to
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr "<b>Ðе можеÑе да одÑеди дали ажÑÑиÑаÑеÑо
е доÑÑапно од наÑаÑа веб
ÑÑÑана.</b>\n\nÐÑовеÑеÑе го ваÑеÑо мÑежно
повÑзÑваÑе, и повÑоÑно ÑÑаÑÑваÑÑе го Tails за
да Ñе обиде да Ñе ажÑÑиÑа повÑоÑно.\n\nÐко
пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð¾Ñ Ð¸ понаÑÐ°Ð¼Ñ Ð³Ð¾ има, одеÑе во
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
+msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
+msgstr "нема доÑÑапно авÑомаÑÑко ажÑÑиÑаÑе за
оваа веÑзиÑа на наÑаÑа веб ÑÑÑана"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
+msgid "your device was not created using Tails Installer"
+msgstr "ваÑÐ¸Ð¾Ñ ÑÑед не беÑе Ñоздаден Ñо
коÑиÑÑеÑе на Tails Installer"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
+msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
+msgstr "Tails беÑе ÑÑаÑÑÑван од ÐÐРили од
Ñамо-ÑиÑÐ°Ñ ÑÑед"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
+msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
+msgstr "нема доволно Ñлободен пÑоÑÑÐ¾Ñ Ð½Ð° Tails
ÑиÑÑем паÑÑиÑиÑаÑа"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
+msgid "not enough memory is available on this system"
+msgstr "нема доÑÑапно доволно мемоÑиÑа на
Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑиÑÑем"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
+#, perl-brace-format
+msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
+msgstr "Ðема доÑÑапно обÑаÑнÑваÑе за
пÑиÑинаÑа '%{reason}s'"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
+msgid "The system is up-to-date"
+msgstr "СиÑÐµÐ¼Ð¾Ñ Ðµ ажÑÑиÑан"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
+msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
+msgstr "Ðваа веÑзиÑа на Tails е заÑÑаÑена, и може
да има безбедноÑни пÑоблеми."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
+" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
+msgstr "ÐоÑÑапноÑо делÑмно ажÑÑиÑаÑе баÑа
%{space_needed}s од ÑÐ»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¾Ñ Ð¿ÑоÑÑÐ¾Ñ Ð½Ð° Tails
ÑиÑÑем паÑÑиÑиÑаÑа, но Ñамо %{free_space}s е
доÑÑапен."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
+" but only %{free_memory}s is available."
+msgstr "ÐоÑÑапноÑо делÑмно ажÑÑиÑаÑе баÑа
%{memory_needed}s од ÑлободнаÑа мемоÑиÑа, но Ñамо
%{free_memory}s е доÑÑапна."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "ÐелÑмноÑо ажÑÑиÑаÑе е доÑÑапно, но не
и ÑелоÑноÑо ажÑÑиÑаÑе.\nÐва не би ÑÑебало да
Ñе ÑлÑÑи. Ðе молиме пÑиÑавеÑе гÑеÑка."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
+msgid "Error while detecting available upgrades"
+msgstr "ÐÑеÑка за вÑеме на деÑекÑиÑаÑеÑо на
доÑÑапни ажÑÑиÑаÑа"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
+"\n"
+"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
+"\n"
+"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n"
+"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few
hours.\n"
+"\n"
+"Download size: %{size}s\n"
+"\n"
+"Do you want to upgrade now?"
+msgstr "<b>Ðие ÑÑеба да ажÑÑиÑаÑе во %{name}s
%{version}s.</b>\n\nÐа повеÑе инÑоÑмаÑии за оваа
нова веÑзиÑа, одеÑе на %{details_url}s\n\nÐи
пÑепоÑаÑÑваме да ги заÑвоÑиÑе дÑÑгиÑе
апликаÑии за вÑеме на ажÑÑиÑаÑеÑо.
ÐÑеземаÑеÑо на ажÑÑиÑаÑеÑо може да поÑÑае
долго вÑеме, од Ð½ÐµÐºÐ¾Ð»ÐºÑ Ð¼Ð¸Ð½ÑÑи до неколкÑ
ÑаÑа.\n\nÐолемина на пÑеземаÑеÑо: %{size}s\n\nÐали
ÑакаÑе да ажÑÑиÑаÑе Ñега?"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
+msgid "Upgrade available"
+msgstr "ÐжÑÑиÑаÑе доÑÑапно"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
+msgid "Upgrade now"
+msgstr "ÐжÑÑиÑÐ°Ñ Ñега"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
+msgid "Upgrade later"
+msgstr "ÐжÑÑиÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ñна"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
+"\n"
+"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
+"\n"
+"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version:
%{explanation}s.\n"
+"\n"
+"To learn how to do a manual upgrade, go to
https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+msgstr "<b>ТÑеба да напÑавиÑе ÑаÑно ажÑÑиÑаÑе
во %{name}s %{version}s.</b>\n\nÐа повеÑе инÑоÑмаиÑии за
оваа нова веÑзиÑа, одеÑе на %{details_url}s\n\nÐе е
можно авÑомаÑÑко ажÑÑиÑаÑе на ваÑÐ¸Ð¾Ñ ÑÑед
во оваа нова веÑзиÑа:%{explanation}s.\n\nÐа да
наÑÑиÑе како ÑаÑно да ажÑÑиÑаÑе, одеÑе на
https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+msgid "New version available"
+msgstr "ÐоÑÑапна е нова веÑзиÑа"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
+msgid "Downloading upgrade"
+msgstr "ÐÑеземаÑе на ажÑÑиÑаÑе"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
+#, perl-brace-format
+msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
+msgstr "ÐÑеземаÑе на ажÑÑиÑаÑеÑо во %{name}s
%{version}s..."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
+msgid ""
+"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
+"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
+"persists, go to "
+"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr "<b>ÐжÑÑиÑаÑеÑо не можеÑе да биде
пÑеземено.</b>\\n\\nÐÑовеÑеÑе го ваÑеÑо мÑежно
повÑзÑваÑе, и повÑоÑно ÑÑаÑÑÑваÑÑе го Tails
за да пÑобаÑе повÑоÑно да го
ажÑÑиÑаÑе.\\n\\nÐко пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð¾Ñ ÑеÑÑÑе го има,
одеÑе во
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
+msgid "Error while downloading the upgrade"
+msgstr "ÐÑеÑка за вÑеме на пÑеземаÑе на
ажÑÑиÑаÑеÑо"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
+"did not complain. Please report a bug."
+msgstr "ÐзлезнаÑа даÑоÑека '%{output_file}s' не
поÑÑои, но ails-iuk-get-target-file не Ñе пожали. Ðе
молиме пÑиÑавеÑе гÑеÑка."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
+msgid "Error while creating temporary downloading directory"
+msgstr "ÐÑеÑка за вÑеме на ÑоздаваÑе на
пÑивÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸Ð¾Ñ Ð´Ð¸ÑекÑоÑиÑм за пÑеземаÑе"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
+msgid "Failed to create temporary download directory"
+msgstr "Ðе ÑÑпеа ÑоздаваÑеÑо на пÑивÑемен
диÑекÑоÑиÑм за пÑеземаÑе"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
+msgid ""
+"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
+"\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "<b>Ðе можеÑе да избеÑе ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð·Ð°
пÑеземаÑе.</b>\n\nÐва не би ÑÑебало да Ñе
ÑлÑÑи. Ðе молиме пÑиÑавеÑе гÑеÑка."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
+msgid "Error while choosing a download server"
+msgstr "ÐÑеÑка за вÑеме на избиÑаÑе на ÑеÑвеÑ
за пÑеземаÑе"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
+msgid ""
+"The upgrade was successfully downloaded.\n"
+"\n"
+"The network connection will now be disabled.\n"
+"\n"
+"Please save your work and close all other applications."
+msgstr "ÐжÑÑиÑаÑеÑо беÑе ÑÑпеÑно
пÑеземено.\n\nÐÑежноÑо повÑзÑваÑе нема да
биде оневозможено.\n\nÐе молиме заÑÑваÑÑе Ñа
ваÑаÑа ÑабоÑа и заÑвоÑеÑе ги ÑиÑе дÑÑги
апликаÑии."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
+msgid "Upgrade successfully downloaded"
+msgstr "ÐжÑÑиÑаÑеÑо беÑе ÑÑпеÑно пÑеземено"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+msgid "Apply upgrade"
+msgstr "ÐÑимени ажÑÑиÑаÑе"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
+msgid ""
+"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
+"\n"
+"Some security features were temporarily disabled.\n"
+"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
+"\n"
+"Do you want to restart now?"
+msgstr "<b>ТвоÑÐ¾Ñ Tails ÑÑед беÑе ÑÑпеÑно
ажÑÑиÑан.</b>\n\nÐекои бебедноÑни ÑвоÑÑÑва
беа пÑивÑемено оневозможени.\nТÑеба
повÑоÑно да го ÑÑаÑÑÑÐ²Ð°Ñ Tails на оваа нова
веÑзиÑа ÑÑо е можно поÑкоÑо.\n\nÐали ÑÐ°ÐºÐ°Ñ Ð´Ð°
го ÑÑаÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑно Ñега?"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
+msgid "Restart Tails"
+msgstr "ÐовÑоÑно ÑÑаÑÑÑваÑе на Tails"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
+msgid "Restart now"
+msgstr "ÐовÑоÑно ÑÑаÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ñега"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
+msgid "Restart later"
+msgstr "ÐовÑоÑно ÑÑаÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ñна"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
+msgid "Error while restarting the system"
+msgstr "ÐÑеÑка пÑи повÑоÑноÑо ÑÑаÑÑÑваÑе на
ÑиÑÑемоÑ"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
+msgid "Failed to restart the system"
+msgstr "Ðе ÑÑпеа повÑоÑноÑо ÑÑаÑÑÑваÑе на
ÑиÑÑемоÑ"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
+msgid "Error while shutting down the network"
+msgstr "ÐÑеÑка пÑи иÑклÑÑÑваÑеÑо на мÑежаÑа"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
+msgid "Failed to shutdown network"
+msgstr "Ðе ÑÑпеа иÑклÑÑÑваÑеÑо на мÑежаÑа"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
+msgid "Upgrading the system"
+msgstr "ÐжÑÑиÑаÑе на ÑиÑÑемоÑ"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
+msgid ""
+"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
+"\n"
+"For security reasons, the networking is now disabled."
+msgstr "<b>ТвоÑÐ¾Ñ Tails ÑÑед беÑе
ажÑÑиÑан...</b>\n\nÐд безбедноÑни пÑиÑини,
повÑзÑваÑеÑо на мÑежаÑа не е оневозможено."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
+msgid ""
+"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
+" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
+" instructions at "
+"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+msgstr "<b>ÐаÑÑана гÑеÑка пÑи инÑÑалиÑаÑеÑо на
ажÑÑиÑаÑеÑо.</b>\\n\\nТвоÑÐ¾Ñ Tails ÑÑе ÑÑеба да
биде попÑавен и може да не може да биде
повÑоÑно ÑÑаÑÑÑван.\\n\\nÐе молиме ÑледеÑе ги
инÑÑÑÑкÑииÑе на
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
+msgid "Error while installing the upgrade"
+msgstr "ÐÑеÑка за вÑеме инÑÑалиÑаÑе на
ажÑÑиÑаÑеÑо"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits