commit 3dc37b0a71f81ed31e705dee27f3b29458f4f692 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Tue Oct 29 23:49:47 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstringsdtd --- tr/torbrowser_strings.dtd | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/tr/torbrowser_strings.dtd b/tr/torbrowser_strings.dtd index effa28a42..df4c84bd7 100644 --- a/tr/torbrowser_strings.dtd +++ b/tr/torbrowser_strings.dtd @@ -9,7 +9,7 @@ <!ENTITY firstrun_privacy_next "Tor AÄına Geç"> <!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Tor AÄı"> <!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Tek merkezden yönetilmeyen bir aÄda gezinin."> -<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser sizi tüm dünyada binlerce gönüllü tarafından iÅletilen Tor AÄına baÄlar. VPN baÄlantısının aksine güvenlik açıÄı oluÅturacak bir nokta ya da Ä°nternet üzerinde kiÅisel gizliliÄinizi koruyarak gezinmeniz için güvenmeniz gereken merkezi bir kuruluÅ yoktur."> +<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser sizi dünyada binlerce gönüllü tarafından iÅletilen Tor AÄına baÄlar. VPN baÄlantısının aksine, bir güvenlik açıÄı ya da Ä°nternet üzerinde kiÅisel gizliliÄinizi koruması için güvenmeniz gereken merkezi bir kuruluÅ yoktur."> <!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Sonraki"> <!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Güvenlik"> <!ENTITY firstrun_secsettings_title "Deneyiminizi özelleÅtirin."> @@ -32,7 +32,7 @@ <!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Bir Köprü Seçin"> <!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Bir Köprü Belirtin"> -<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor Browser sizi tüm dünyada binlerce gönüllü tarafından iÅletilen Tor AÄına baÄlar. Bu seçenekler size yardımcı olur mu?"> +<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor Browser sizi dünyada binlerce gönüllü tarafından iÅletilen Tor AÄına baÄlar. Bu seçenekler size yardımcı olur mu?"> <!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Köprüler, Tor aÄı ile baÄlantı kurulmasının engellenmesini zorlaÅtıran ve herkese açık olarak listelenmeyen Tor aktarıcılarıdır. Farklı ülkeler Tor aÄını farklı Åekillerde engellediÄinden, bazı köprüler bazı ülkelerde çalıÅırken bazı ülkelerde çalıÅmaz."> <!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Ä°nternet baÄlantım sansürleniyor">
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits