commit 1f3f5891c9db2c445921f3b4e60e21a10bae5583
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Oct 31 10:23:13 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torcheck
---
fa/torcheck.po | 13 +++++++------
1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/fa/torcheck.po b/fa/torcheck.po
index 76669b7e9..370a42a18 100644
--- a/fa/torcheck.po
+++ b/fa/torcheck.po
@@ -2,6 +2,7 @@
# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
#
# Translators:
+# Ali A D, 2019
# Ali, 2015
# ardeshir, 2012
# Mohammad Hossein <[email protected]>, 2014
@@ -19,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-19 07:31+0000\n"
-"Last-Translator: MYZJ\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-31 10:17+0000\n"
+"Last-Translator: Ali A D\n"
"Language-Team: Persian
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgid ""
"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
"for further information about using Tor safely. You are now free to browse "
"the Internet anonymously."
-msgstr "Ø®ÙØ§ÙØ´Ù
ÙØ¯ است Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ø¨ÛØ´ØªØ± در Ù
ÙØ±Ø¯ ÚÚ¯ÙÙÚ¯Û Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù اÙ
٠تر از ØªÙØ± ب٠<a
href=\"https://www.torproject.org/\">ÙØ¨Ø³Ø§Ûت ØªÙØ±</a> Ù
راجعÙ
Ú©ÙÛØ¯.\nاکÙÙÙ Ø´Ù
ا Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ Ø¨ØµÙØ±Øª ÙØ§Ø´Ùاس در
اÛÙØªØ±Ùت Ø¨Ù ÙØ¨Ú¯Ø±Ø¯Û Ø¨Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø²ÛØ¯. "
+msgstr "Ø®ÙØ§ÙØ´Ù
ÙØ¯ است Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ø¨ÛØ´ØªØ± در Ù
ÙØ±Ø¯ ÚÚ¯ÙÙÚ¯Û Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù اÙ
٠تر از Tor ب٠<a
href=\"https://www.torproject.org/\">ÙØ¨Ø³Ø§Ûت Tor </a> Ù
راجعÙ
Ú©ÙÛØ¯.\nاکÙÙÙ Ø´Ù
ا Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ Ø¨ØµÙØ±Øª ÙØ§Ø´Ùاس در
اÛÙØªØ±Ùت Ø¨Ù ÙØ¨Ú¯Ø±Ø¯Û Ø¨Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø²ÛØ¯. "
msgid "There is a security update available for Tor Browser."
msgstr "ÛÚ© بÙâØ±ÙØ²Ø±Ø³Ø§ÙÛ Ø§Ù
ÙÛØªÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±
ÙØ¬Ùد دارد."
@@ -44,17 +45,17 @@ msgstr "ÛÚ© بÙâØ±ÙØ²Ø±Ø³Ø§ÙÛ Ø§Ù
ÙÛØªÛ براÛ
Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±
msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
"download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Ø¨Ø±Ø§Û Ø±ÙØªÙ
Ø¨Ù ØµÙØÙ Ø¯Ø§ÙÙÙØ¯ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±Ø اÛ٠جا Ú©ÙÛÚ©
Ú©ÙÛØ¯</a>"
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Ø¨Ø±Ø§Û Ø±ÙØªÙ
Ø¨Ù ØµÙØÙ Ø¯Ø§ÙÙÙØ¯ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± TorØ Ø§Û٠جا Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯</a>"
msgid "Sorry. You are not using Tor."
-msgstr "Ù
تاسÙÛÙ
. Ø´Ù
ا از ØªÙØ± Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù ÙÙ
ÛâÚ©ÙÛØ¯."
+msgstr "Ù
تاسÙÛÙ
. Ø´Ù
ا از Tor Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù ÙÙ
ÛâÚ©ÙÛØ¯."
msgid ""
"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
"questions</a>."
-msgstr "اگر ÙØµØ¯ Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯ از ÛÚ© Ú©ÙØ§ÛÙØª ØªÙØ± Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù
Ú©ÙÛØ¯Ø ÙØ·Ùا٠ب٠<a
href=\"https://www.torproject.org/\">ÙØ¨âØ³Ø§ÛØª ØªÙØ±</a> ٠بÙ
ÙÛÚÙØ بخش <a href=\"https://support.torproject.org/#faq\">پرسش
ÙØ§Û پرتکرار</a>Ù
راجع٠کÙÛØ¯."
+msgstr "اگر ÙØµØ¯ Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯ از ÛÚ© Ú©ÙØ§ÛÙØª Tor Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù
Ú©ÙÛØ¯Ø ÙØ·Ùا٠ب٠<a
href=\"https://www.torproject.org/\">ÙØ¨âØ³Ø§ÛØª Tor</a> ٠ب٠ÙÛÚÙØ
بخش <a href=\"https://support.torproject.org/#faq\">پرسش ÙØ§Û
پرتکرار</a>Ù
راجع٠کÙÛØ¯."
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
msgstr "Ù
ØªØ§Ø³ÙØ§ÙÙ Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³Øª Ø´Ù
ا ÙØ§Ù
ÙÙÙ Ø¨ÙØ¯ Ù ÙØ§
Ù¾Ø§Ø³Ø®Û ØºÛØ± Ù
ÙØªØ¸Ø±Ù Ø¯Ø±ÙØ§Ùت شد."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits