commit bcdce94888db95df97393e4119d3a775a3de0b36
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Nov 6 09:50:03 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+th.po | 39 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--
1 file changed, 37 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+th.po b/contents+th.po
index 096e4aaa4..a4f12fd7a 100644
--- a/contents+th.po
+++ b/contents+th.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# sirawat daengchon <[email protected]>, 2019
# Wipanee Chamnanphaison <[email protected]>, 2019
# Pimsiri Petchnamrob <[email protected]>, 2019
-# Emma Peel, 2019
# erinm, 2019
# Krittiya Chankasem <[email protected]>, 2019
# Kunanyaporn Jirasamatakij <[email protected]>, 2019
# Mumean Muna <[email protected]>, 2019
# Chumapron Waaddao <[email protected]>, 2019
# DN DN <[email protected]>, 2019
+# Emma Peel, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-05 17:40+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: DN DN <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -203,6 +203,9 @@ msgid ""
" valid for a single session (until Tor Browser is exited or a [New Identity"
"](/managing-identities/#new-identity) is requested)."
msgstr ""
+"à¹à¸à¸¢à¸à¹à¸²à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸ Tor Browser
à¸à¸°à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¸à¸à¸£à¸°à¸§à¸±à¸à¸´à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸à¹à¸§à¹à¸à¹à¸à¹
"
+"à¸à¸¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸°à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸«à¸à¸¶à¹à¸à¸à¸£à¸±à¹à¸
(à¸à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸±à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸²à¸ Tor Browser หรืภ"
+"[à¸à¸±à¸§à¸à¸à¹à¸«à¸¡à¹](/th/managing-identities/#new-identity) is
requested).à¸à¸°à¸à¸¹à¸à¸à¸)"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -430,6 +433,12 @@ msgid ""
"connection, but this bar seems to get stuck at a certain point, see the "
"[Troubleshooting](/troubleshooting) page for help solving the problem."
msgstr ""
+"à¹à¸à¸à¸£à¸à¸µà¸ªà¹à¸§à¸à¹à¸«à¸à¹à¸à¸²à¸£à¹à¸¥à¸·à¸à¸
\"à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸\"
à¸à¸°à¸à¹à¸§à¸¢à¹à¸«à¹à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸à¸à¸±à¸à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢
Tor "
+"à¹à¸à¹à¹à¸à¸¢à¹à¸¡à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸à¹à¸²à¹à¸ à¹
à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¹à¸à¸´à¸¡ "
+"à¹à¸¡à¸·à¹à¸à¸à¸¥à¸´à¸à¹à¸¥à¹à¸§à¹à¸à¸à¸ªà¸à¸²à¸à¸°à¸à¸°à¸à¸£à¸²à¸à¸à¸à¸¶à¹à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸·à¸à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸à¸à¸à¸
Tor "
+"หาà¸à¸à¸¸à¸à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¸£à¸§à¸à¹à¸£à¹à¸§
"
+"à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸¹à¹à¸«à¸¡à¸·à¸à¸à¸à¸°à¸à¸´à¸à¸à¸¢à¸¹à¹à¸à¸µà¹à¸à¸¸à¸à¸«à¸à¸¶à¹à¸à¹à¸«à¹à¸à¸¹à¸à¸µà¹à¸«à¸à¹à¸²
<a "
+"href=\"/troubleshooting\">à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¸±à¸à¸«à¸²</a>
à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¹à¸§à¸¢à¹à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸à¸±à¸à¸«à¸²"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -463,6 +472,13 @@ msgid ""
" You will then be taken to the [Circumvention](/circumvention) screen to "
"configure a pluggable transport."
msgstr ""
+"หà¸à¹à¸²à¸à¸à¹à¸£à¸à¸à¸°à¸à¸²à¸¡à¸§à¹à¸²à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸²à¸à¸¶à¸à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢
Tor "
+"à¸à¸±à¹à¸à¸à¸¹à¸à¸à¸¥à¹à¸à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¸à¸¹à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¹à¸¡à¹
"
+"หาà¸à¸à¸¸à¸à¹à¸¡à¹à¹à¸à¸·à¹à¸à¸§à¹à¸²à¹à¸à¹à¸à¸à¸£à¸à¸µà¸à¸µà¹à¹à¸«à¹à¹à¸¥à¸·à¸à¸â
à¹à¸¡à¹â "
+"หาà¸à¸à¸¸à¸à¸£à¸¹à¹à¸§à¹à¸²à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸à¸à¸¹à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸£à¹à¸«à¸£à¸·à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸à¹à¸¥à¸à¸à¹à¸¥à¸°à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸à¸à¸±à¸à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢"
+" Tor
à¹à¸¥à¸°à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸§à¸´à¸à¸µà¹à¸à¹à¹à¸à¸à¸±à¸à¸«à¸²à¸à¸·à¹à¸à¹à¸«à¹à¹à¸¥à¸·à¸à¸â
à¹à¸à¹â
à¸à¸²à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¸¸à¸à¸à¸°à¸à¸¹à¸à¸à¸³à¹à¸à¸à¸µà¹à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸
"
+"<a href=\"/circumvention\">à¸à¸²à¸£à¸«à¸¥à¸µà¸à¹à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸ </a> "
+"à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸à¹à¸²à¸à¸²à¸£à¸à¸à¸ªà¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸à¹à¸à¹"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -512,6 +528,13 @@ msgid ""
"so an adversary cannot identify them easily. Using bridges in combination "
"with pluggable transports helps to disguise the fact that you are using Tor."
msgstr ""
+"สà¹à¸§à¸à¸¡à¸²à¸ <a
href=\"/transports\">à¸à¸²à¸£à¸à¸à¸ªà¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸à¸à¸±à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¹</a>,à¹à¸à¹à¸
obfs3"
+" à¹à¸¥à¸° obfs4 à¸à¸¶à¹à¸à¸à¸¢à¸¹à¹à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹
\"สะà¸à¸²à¸\" รีà¹à¸¥à¸¢à¹ à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸µà¸¢à¸§à¸à¸±à¸ Tor
รีà¹à¸¥à¸¢à¹à¸à¸±à¹à¸§à¹à¸ "
+"สะà¸à¸²à¸à¸à¸°à¸à¸³à¹à¸à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸¢à¸à¸²à¸ªà¸²à¸ªà¸¡à¸±à¸à¸£
à¹à¸à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¸²à¸à¸£à¸µà¹à¸¥à¸¢à¹à¸à¸£à¸£à¸¡à¸à¸² "
+"à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¹à¸£à¸à¹à¸à¸²à¸¡à¸à¸§à¸à¸¡à¸±à¸à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¸à¸¢à¸¹à¹à¹à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸ªà¸²à¸à¸²à¸£à¸à¸°à¸à¸±à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¸¢à¸à¸£à¸à¸à¹à¸²à¸¡à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¸à¸¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸²à¸¢"
+" "
+"à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸ªà¸°à¸à¸²à¸à¸£à¹à¸§à¸¡à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸à¸ªà¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸à¸à¸±à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸°à¸à¹à¸§à¸¢à¹à¸«à¹à¸à¸¸à¸à¸à¸£à¸²à¸à¸§à¹à¸²à¸à¸¸à¸à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¹à¸à¹"
+" Tor à¸à¸¢à¸¹à¹"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -839,6 +862,12 @@ msgid ""
"transportsâ. See the [Pluggable Transports](/en-US/transports) page for
more"
" information on the types of transport that are currently available."
msgstr ""
+"à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸²à¸à¸¶à¸à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢ Tor "
+"à¹à¸à¸¢à¸à¸£à¸à¸à¸²à¸à¸à¸£à¸±à¹à¸à¸à¸²à¸à¸à¸°à¸à¸¹à¸à¸à¸¥à¹à¸à¸à¹à¸à¸¢à¸à¸¹à¹à¹à¸«à¹à¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸£à¸à¸´à¸à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¸£à¸±à¸à¸à¸²à¸¥
Tor "
+"Browser
à¹à¸à¹à¸£à¸§à¸¡à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¡à¸·à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸«à¸¥à¸à¹à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸¥à¹à¸à¸à¹à¸«à¸¥à¹à¸²à¸à¸µà¹
"
+"à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¡à¸·à¸à¹à¸«à¸¥à¹à¸²à¸à¸µà¹à¹à¸£à¸µà¸¢à¸à¸§à¹à¸²
âpluggable transportsâ à¸à¸¹à¸à¸µà¹ <a href=\"/en-"
+"US/transports\">pluggable transports "
+"หà¸à¹à¸²</a>à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸§à¸à¸±à¸¥à¸à¸£à¸°à¹à¸
à¸à¸à¸à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸à¸à¹à¸²à¸¢à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¹à¸à¹à¸à¸¢à¸¹à¹à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸µà¹"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -901,6 +930,10 @@ msgid ""
"way (for more details, see the [Pluggable Transports](/en-US/transports) "
"page), and their effectiveness depends on your individual circumstances."
msgstr ""
+"à¹à¸à¹à¸¥à¸°à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸à¸à¹à¸²à¸¢à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¹à¸«à¹à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¹à¸à¹à¸¡à¸à¸¹à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸´à¸
Tor à¸à¸³à¸à¸²à¸à¹à¸à¸«à¸¥à¸²à¸¢à¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸ "
+"(สำหรัà¸à¸£à¸²à¸¢à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸à¸¶à¹à¸
à¸à¸¹à¸à¸µà¹ <a href=\"/en-US/transports\"> หà¸à¹à¸² "
+"Pluggable Transports </a>) "
+"à¹à¸¥à¸°à¸à¸£à¸°à¸ªà¸´à¸à¸à¸´à¸
าà¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¡à¸·à¸à¹à¸«à¸¥à¹à¸²à¸à¸µà¹à¸à¸¶à¹à¸à¸à¸¢à¸¹à¹à¸à¸±à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¹à¸¥à¸°à¸à¸¸à¸à¸à¸¥"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -908,6 +941,8 @@ msgid ""
"If you are trying to circumvent a blocked connection for the first time, you"
" should try the different transports: obfs4, fte, and meek-azure."
msgstr ""
+"à¸à¹à¸²à¸à¸¸à¸à¸à¸¢à¸²à¸¢à¸²à¸¡à¸«à¸¥à¸à¹à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¸²à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸£à¸±à¹à¸à¹à¸£à¸
à¸à¸¸à¸à¸à¸§à¸£à¸¥à¸à¸à¹à¸à¹ "
+"transport หลาย๠à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸ obfs4, fte à¹à¸¥à¸°
meek-azure"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits