commit d6d35978c95a0a2d27769b9c47a4976a14840189
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri Nov 8 09:45:24 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb_completed
---
ml/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 208 ++++++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 109 insertions(+), 99 deletions(-)
diff --git a/ml/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ml/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index fdfa1d593..5bc49e51e 100644
--- a/ml/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ml/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-03 15:04-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-14 01:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-19 14:51-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-08 09:41+0000\n"
"Last-Translator: ameer pb <[email protected]>\n"
"Language-Team: Malayalam
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ml/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr ""
#. recompiled). `collection_size` sets the number of compiled templates which
#. are cached before the least recently used ones are removed. See:
#. http://docs.makotemplates.org/en/latest/usage.html#using-templatelookup
-#. : Localisations which BridgeDB supports which should be rendered right-to-
-#. left.
+#. : A list of supported language tuples. Use getSortedLangList() to read this
+#. variable.
#. We use our metrics singleton to keep track of BridgeDB metrics such as
#. "number of failed HTTPS bridge requests."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the following words and/or phrases in
@@ -53,33 +53,37 @@ msgstr ""
#. "fteproxy"
#. "Tor"
#. "Tor Browser"
-#: bridgedb/distributors/https/server.py:135
+#: bridgedb/distributors/https/server.py:138
msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
-msgstr "à´àµà´·à´®à´¿à´àµà´àµ! നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´
à´àµà´¯àµ¼à´¤àµà´¥à´¨à´¯à´¿àµ½ à´¤àµà´±àµà´±àµà´£àµà´àµ "
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/distributors/https/templates/base.html:42
+msgid "Language"
+msgstr ""
-#: bridgedb/distributors/https/templates/base.html:79
+#: bridgedb/distributors/https/templates/base.html:92
msgid "Report a Bug"
-msgstr "à´à´°àµ à´¬à´àµ റിപàµà´ªàµà´¾àµ¼à´àµà´àµ
à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
+msgstr ""
-#: bridgedb/distributors/https/templates/base.html:82
+#: bridgedb/distributors/https/templates/base.html:95
msgid "Source Code"
-msgstr "à´¸àµà´¾à´´àµà´¸àµ à´àµà´¾à´¡àµ"
+msgstr ""
-#: bridgedb/distributors/https/templates/base.html:85
+#: bridgedb/distributors/https/templates/base.html:98
msgid "Changelog"
-msgstr "മാറàµà´± വിവരപàµà´ªà´àµà´à´¿à´ "
+msgstr ""
#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:35
msgid "Select All"
-msgstr "à´à´²àµà´²à´¾à´ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
+msgstr ""
#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:40
msgid "Show QRCode"
-msgstr " QRCode à´à´¾à´£à´¿à´àµà´àµà´"
+msgstr ""
#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:52
msgid "QRCode for your bridge lines"
-msgstr "നിà´àµà´à´³àµà´àµ പാലഠലàµà´¨àµà´àµ¾
à´µàµà´£àµà´à´¿ QRCode"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
#. "There was a problem!" in your language. For example,
@@ -88,138 +92,141 @@ msgstr "നിà´àµà´à´³àµà´àµ പാലà´
à´²àµà´¨àµà´àµ¾ à´µàµà´£àµ
#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:67
#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:125
msgid "Uh oh, spaghettios!"
-msgstr "പരിഹരിà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµà´ à´
à´¤àµà´¤à´®à´¾à´¯à´¿ "
+msgstr ""
#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:68
msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
-msgstr "നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´àµà´¯àµ à´àµ¼ à´àµà´¡àµ
à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿àµ½ à´à´°àµ പിശà´àµ
à´¸à´à´à´µà´¿à´àµà´àµ"
+msgstr ""
#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:73
msgid ""
"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
" your bridge lines onto mobile and other devices."
-msgstr "à´àµ QR à´àµà´¡à´¿àµ½ നിà´àµà´à´³àµà´àµ
à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµ à´²àµàµ» à´
à´à´àµà´à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ.
നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´®àµà´¬àµàµ½ à´«àµà´£à´¿à´²àµà´àµà´àµ
മറàµà´±àµ à´à´ªà´à´°à´£à´àµà´à´³à´¿à´²àµà´àµà´àµ
à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµ à´²àµàµ» à´àµà´ªàµà´ªà´¿
à´àµà´¯àµà´¯àµà´µà´¾àµ» à´à´¤àµ à´à´°àµ QR à´àµà´¡àµ
à´±àµà´¡à´±à´¿à´¨àµà´±àµ സഹായതàµà´¤àµà´àµ à´¸àµà´à´¾àµ»
à´àµà´¯àµà´¯àµà´."
+msgstr ""
#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:131
msgid "There currently aren't any bridges available..."
-msgstr "തൽസമയഠà´à´°àµ à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµà´
à´²à´àµà´¯à´®à´²àµà´²."
+msgstr ""
-#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:132
+#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:133
+#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:137
#, python-format
msgid ""
" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
"type!"
-msgstr "à´à´¿à´²à´ªàµà´ªàµàµ¾ താà´àµà´àµ¾ à´à´°àµ
ശതമാനഠ1%s à´ªàµà´±à´à´¿à´²àµà´àµà´àµ à´ªàµà´¯à´¿ 1%s
മറàµà´±àµà´°àµ à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµ
à´¸àµà´µàµà´à´°à´¿à´àµà´àµà´ "
+msgstr ""
#: bridgedb/distributors/https/templates/index.html:11
#, python-format
msgid "Step %s1%s"
-msgstr "à´¸àµà´±àµà´±àµà´ªàµ %s1%s"
+msgstr ""
#: bridgedb/distributors/https/templates/index.html:13
#, python-format
msgid "Download %s Tor Browser %s"
-msgstr "à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼ %s à´¡àµàµºà´²àµà´¡àµ
à´àµà´¯àµà´¯àµà´ %s"
+msgstr ""
#: bridgedb/distributors/https/templates/index.html:25
#, python-format
msgid "Step %s2%s"
-msgstr "à´¸àµà´±àµà´±àµà´ªàµ %s2%s"
+msgstr ""
-#: bridgedb/distributors/https/templates/index.html:27
+#: bridgedb/distributors/https/templates/index.html:28
+#: bridgedb/distributors/https/templates/index.html:30
#, python-format
msgid "Get %s bridges %s"
-msgstr "à´à´°àµ ശതമാനഠ%s à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµ
à´¸àµà´µàµà´à´°à´¿à´àµà´àµà´ %s"
+msgstr ""
-#: bridgedb/distributors/https/templates/index.html:36
+#: bridgedb/distributors/https/templates/index.html:40
#, python-format
msgid "Step %s3%s"
-msgstr "à´¸àµà´±àµà´±àµà´ªàµ %s3%s"
+msgstr ""
-#: bridgedb/distributors/https/templates/index.html:38
+#: bridgedb/distributors/https/templates/index.html:43
+#: bridgedb/distributors/https/templates/index.html:47
#, python-format
msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
-msgstr "à´à´¨à´¿ à´à´°àµ ശതമാനഠ%s à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµ
à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµà´±à´¿ à´²àµà´àµ
à´àµà´àµà´à´¿à´àµà´àµàµ¼à´àµà´àµà´ %s"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
#. (These are used to insert HTML5 underlining tags, to mark accesskeys
#. for disabled users.)
-#: bridgedb/distributors/https/templates/options.html:38
+#: bridgedb/distributors/https/templates/options.html:42
#, python-format
msgid "%sJ%sust give me bridges!"
-msgstr "%s à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµà´àµ¾ തരàµà´ %s "
+msgstr ""
-#: bridgedb/distributors/https/templates/options.html:51
+#: bridgedb/distributors/https/templates/options.html:55
msgid "Advanced Options"
-msgstr "à´àµà´àµà´¤àµ½ à´àµà´°à´®àµà´à´°à´£à´àµà´àµ¾ "
+msgstr ""
-#: bridgedb/distributors/https/templates/options.html:86
+#: bridgedb/distributors/https/templates/options.html:93
msgid "No"
-msgstr "à´µàµà´£àµà´"
+msgstr ""
-#: bridgedb/distributors/https/templates/options.html:87
+#: bridgedb/distributors/https/templates/options.html:94
msgid "none"
-msgstr "à´à´¨àµà´¨àµà´®à´¿à´²àµà´²"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
#. TRANSLATORS: Translate "Yes!" as in "Yes! I do need IPv6 addresses."
-#: bridgedb/distributors/https/templates/options.html:124
+#: bridgedb/distributors/https/templates/options.html:131
#, python-format
msgid "%sY%ses!"
-msgstr "%s à´¶àµà´°à´¿ %s "
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
#. TRANSLATORS: Please do NOT translate the word "bridge"!
-#: bridgedb/distributors/https/templates/options.html:147
+#: bridgedb/distributors/https/templates/options.html:154
#, python-format
msgid "%sG%set Bridges"
-msgstr "%s à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµà´àµ¾ à´à´àµà´àµà´àµà´ %s "
+msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:43
msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
-msgstr "[à´à´¤àµ à´à´°àµ à´¸àµà´µà´¯à´ നിർമിത
സനàµà´¦àµà´¶à´ à´à´àµà´¨àµà´¨àµ; ദയവായി à´à´¤à´¿à´¨àµ
à´ªàµà´°à´¤à´¿à´à´°à´£à´ നൽà´à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´.]"
+msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:45
msgid "Here are your bridges:"
-msgstr "à´à´¤à´¾à´£àµ താà´àµà´à´³àµà´àµ
à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµà´àµ¾ "
+msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:47
#, python-format
msgid ""
"You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time
between\n"
"emails is %s hours. All further emails during this time period will be
ignored."
-msgstr "നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´à´£à´àµà´à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨
പരിധി à´
തിà´àµà´°à´®à´¿à´àµà´à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ.
ദയവായി à´µàµà´à´ à´àµà´±à´àµà´àµà´ ! à´à´®àµà´¯à´¿àµ½
à´²à´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´àµà´±à´àµà´
സമയഠമണിà´àµà´àµà´±àµà´à´³à´¾à´£àµ %s . à´
സമയതàµà´¤àµ വിശàµà´·à´¿à´àµà´ à´à´®àµà´¯à´¿à´²àµà´àµ¾
à´
à´µà´à´£à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´£àµÂ "
+msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:50
msgid ""
"COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)"
-msgstr "നിർദàµà´¶à´àµà´àµ¾ : ( നിർദàµà´¶à´àµà´àµ¾
à´àµà´àµà´à´¿à´àµà´àµàµ¼à´¤àµà´¤àµ നിരവധി
താൽപരàµà´¯à´ à´à´àµà´¤àµà´¤àµà´ªà´±à´¯àµà´ )"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB".
#: bridgedb/strings.py:53
msgid "Welcome to BridgeDB!"
-msgstr "à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµ à´¡à´¿ ബിയിലàµà´àµ
à´¸àµà´µà´¾à´à´¤à´ "
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
#: bridgedb/strings.py:55
msgid "Currently supported transport TYPEs:"
-msgstr "തതàµà´¸à´®à´¯à´ പിനàµà´¤à´¾à´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´
à´àµà´°à´¾àµ»à´¸àµâà´ªàµàµ¼à´àµ വിധà´àµà´àµ¾ :"
+msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:56
#, python-format
msgid "Hey, %s!"
-msgstr "നമസàµà´à´¾à´°à´ ! %s"
+msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:57
msgid "Hello, friend!"
-msgstr "നമസàµà´à´¾à´°à´ à´¸àµà´¹àµà´¤àµà´¤àµ !"
+msgstr ""
-#: bridgedb/distributors/https/templates/base.html:87 bridgedb/strings.py:58
+#: bridgedb/distributors/https/templates/base.html:100 bridgedb/strings.py:58
msgid "Public Keys"
-msgstr "à´ªàµà´¤àµà´µà´¾à´¯ താà´àµà´àµàµ½
à´àµà´àµà´à´àµà´àµ¾ "
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string will end up saying something like:
#. "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles
@@ -229,7 +236,7 @@ msgstr "à´ªàµà´¤àµà´µà´¾à´¯ താà´àµà´àµàµ½
à´àµà´àµà´à´àµà´àµ¾
msgid ""
"This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n"
"for %s on %s at %s."
-msgstr "à´ à´à´®àµà´¯à´¿àµ½
നിരàµà´®à´¿à´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´à´¿à´àµà´àµà´³àµà´³à´¤àµ
à´±àµàµ»à´¬àµ, à´¯àµà´£à´¿à´àµàµº പിനàµà´¨àµ %s
à´¸àµà´ªà´¾àµ¼à´àµàµ¾à´¸àµ %sà´®àµà´à´¾à´¨àµà´¤à´°à´®à´¾à´£àµ , %s"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
@@ -243,7 +250,7 @@ msgid ""
"difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you
are\n"
"using Tor.\n"
"\n"
-msgstr "à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµ ഡിബിà´àµà´àµ പല
തരതàµà´¤à´¿àµ½ à´à´³àµà´³ à´ªàµà´³à´àµà´àµâബിൽ
à´àµà´°à´¾àµ»à´¸àµâà´ªàµàµ¼à´àµ à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµà´àµ¾ %s
തരപàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤à´¾àµ» à´à´´à´¿à´¯àµà´ %s, à´à´¤à´¿à´¨àµ
à´àµàµ¼ à´¶àµà´à´à´²à´¯à´¿à´²àµà´àµà´àµà´³àµà´³ ബനàµà´§à´
à´à´°àµà´àµà´à´¾à´àµà´à´¾àµ» സഹായിà´àµà´àµà´, à´à´¤àµ
നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´à´¨àµà´±àµ¼à´¨àµà´±àµà´±àµ
à´à´¤à´¾à´à´¤à´ à´à´£àµà´àµà´àµà´£àµà´à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨
à´à´¤àµà´°à´¾àµ¾à´àµà´àµà´ നിà´àµà´àµ¾ à´àµàµ¼
à´¨àµà´±àµà´±àµâവർà´àµà´àµ
à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´à´¯à´¾à´£àµ à´
à´²àµà´²à´¯àµ
à´à´¨àµà´¨àµ മനസàµà´¸à´¿à´²à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµ
à´àµà´àµà´¤àµ½ à´¦àµà´°à´¿à´¤à´ªàµàµ¼à´£à´ à´à´àµà´à´¾àµ»
à´à´´à´¿à´¯àµà´Â \n"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
#: bridgedb/strings.py:79
@@ -251,7 +258,7 @@ msgid ""
"Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n"
"Transports aren't IPv6 compatible.\n"
"\n"
-msgstr "ഠപി വി 6 à´®àµàµ½à´µà´¿à´²à´¾à´¸à´
à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµà´àµ¾
à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´£àµ , à´à´¨àµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾à´²àµà´ à´à´¿à´²
à´ªàµà´²à´àµà´àµâബിൾ
\nà´àµà´°à´¾àµ»à´¸àµà´ªàµàµ¼à´àµà´àµà´àµ¾ ഠപി വി
സിà´àµà´¸àµ à´ªàµà´°àµà´¤àµà´¤à´ à´à´³àµà´³à´¤à´²àµà´²Â \n\n"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring,
@@ -265,20 +272,20 @@ msgid ""
"Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can
still\n"
"help to circumvent internet censorship in many cases.\n"
"\n"
-msgstr "à´àµà´à´¾à´¤àµ à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµ ഡിബിà´àµà´àµ
à´
നവധി à´ªàµà´²à´àµà´àµâബിൾ
à´àµà´°à´¾àµ»à´¸àµà´ªàµàµ¼à´àµà´àµà´àµ¾ %s à´à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤
à´ªàµà´²àµà´¯à´¿àµ» à´àµ¾ വാനില à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµà´àµ¾ %s
à´à´£àµà´àµ \nà´
തൠà´àµàµ¾à´àµà´à´¾àµ» à´
à´¤àµà´° à´°à´¸à´
à´à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿à´²àµà´ \nà´
വയàµà´àµà´àµ പല
സാഹà´à´°àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´ à´à´¨àµà´±àµ¼à´¨àµà´±àµà´±àµ
à´¸àµàµ»à´¸àµ¼à´·à´¿à´ªàµ à´à´´à´¿à´µà´¾à´µà´¾à´àµà´à´¾àµ»
പറàµà´±àµà´ \n\n"
+msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:101 bridgedb/test/test_https.py:383
msgid "What are bridges?"
-msgstr "à´à´¨àµà´¤àµà´àµà´àµà´¯à´¾à´£àµ à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµà´àµ¾
?"
+msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:102
#, python-format
msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
-msgstr "%s à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµà´àµ¾ %s à´à´¨àµà´¨àµ
പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´à´¨àµà´±àµ¼à´¨àµà´±àµà´±àµ
à´¸àµà´¨àµà´¸à´°àµà´·à´¿à´ªàµ à´à´´à´¿à´µà´¾à´àµà´à´¾à´¨à´¾à´¯à´¿à´àµ
മാറി മാറി à´
à´¯à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´àµà´±à´¿à´¨àµà´±
à´¸à´à´à´àµà´à´³à´¾à´£àµ "
+msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:107
msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
-msgstr "à´à´¨à´¿à´àµà´àµ à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµà´àµ¾
à´à´¿à´àµà´à´¾àµ» à´à´¨àµà´¨à´¿à´à´µà´¿à´àµà´àµà´³àµà´³
വഴിà´àµ¾ à´µàµà´£à´ "
+msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:108
#, python-format
@@ -286,105 +293,108 @@ msgid ""
"Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you
must\n"
"send the email using an address from one of the following email providers:\n"
"%s or %s."
-msgstr "à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµà´àµ¾ à´à´¿à´àµà´à´¾àµ»
മറàµà´±àµà´°àµ വഴി à´à´³àµà´³à´¤àµ à´à´®àµà´¯à´¿àµ½ à´
à´¯à´àµà´à´²à´¾à´£àµ %s. ദയവായി
à´¶àµà´°àµà´¦àµà´§à´¿à´àµà´àµà´\nനിà´àµà´àµ¾
നിർബനàµà´§à´®à´¾à´¯àµà´ താഴൠപറയàµà´¨àµà´¨
à´¸àµà´µà´¨ ദാദാà´àµà´à´³àµà´àµ à´à´®àµà´¯à´¿à´²à´¿àµ½
നിനàµà´¨àµà´ à´à´®àµà´¯à´¿àµ½ à´
à´¯à´àµà´àµà´ \n%s à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿àµ½ %s."
+msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:115
msgid "My bridges don't work! I need help!"
-msgstr "à´à´¨àµà´±àµ à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµà´àµ¾
à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´² !
à´à´¨à´¿à´àµà´àµ സഹായഠà´à´µà´¶àµà´¯à´®à´¾à´£àµ !"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
-#: bridgedb/strings.py:117
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
+#. TRANSLATORS: The two '%s' are substituted with "Tor Browser Manual" and
+#. "Support Portal", respectively.
+#: bridgedb/strings.py:119
#, python-format
-msgid "If your Tor cannot connect, please take a look at the %s and our %s."
-msgstr "നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´±àµà´±àµà´±à´¿à´¨àµ
ബനàµà´§à´ªàµà´ªàµà´à´¾àµ»
സാധിà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿àµ½ ,
ദയവായി %sà´à´àµà´à´³àµà´àµ à´¨àµà´àµà´àµà´ %s."
+msgid ""
+"If your Tor Browser cannot connect, please take a look at the %s and our %s."
+msgstr ""
-#: bridgedb/strings.py:121
+#: bridgedb/strings.py:123
msgid "Here are your bridge lines:"
-msgstr "à´à´¤à´¾à´£àµ നിà´àµà´à´³àµà´àµ
à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµà´à´³àµà´àµ à´ªà´àµà´à´¿à´ :"
+msgstr ""
-#: bridgedb/strings.py:122
+#: bridgedb/strings.py:124
msgid "Get Bridges!"
-msgstr "à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµà´àµ¾ à´¸àµà´µàµà´à´°à´¿à´àµà´àµà´ "
+msgstr ""
-#: bridgedb/strings.py:126
+#: bridgedb/strings.py:128
msgid "Please select options for bridge type:"
-msgstr "ദയവായി à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµ
à´µà´à´àµà´¦à´àµà´àµ¾ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´ :"
+msgstr ""
-#: bridgedb/strings.py:127
+#: bridgedb/strings.py:129
msgid "Do you need IPv6 addresses?"
-msgstr "നിà´àµà´àµ¾à´àµ ഠപി വി 6
à´®àµàµ½à´µà´¿à´²à´¾à´¸à´ à´à´µà´¶àµà´¯à´®àµà´£àµà´àµ?"
+msgstr ""
-#: bridgedb/strings.py:128
+#: bridgedb/strings.py:130
#, python-format
msgid "Do you need a %s?"
-msgstr "നിà´àµà´àµ¾à´àµ à´à´°àµ à´à´µà´¶àµà´¯à´®àµà´£àµà´àµ
%s?"
+msgstr ""
-#: bridgedb/strings.py:132
+#: bridgedb/strings.py:134
msgid "Your browser is not displaying images properly."
-msgstr "നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼
à´à´¿à´¤àµà´°à´àµà´àµ¾ à´µàµà´£àµà´ à´°àµà´¤à´¿à´¯à´¿àµ½
à´ªàµà´°à´¦à´°àµà´¶à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´² ."
+msgstr ""
-#: bridgedb/strings.py:133
+#: bridgedb/strings.py:135
msgid "Enter the characters from the image above..."
-msgstr " à´®àµà´à´³à´¿àµ½ à´à´¾à´£àµà´¨àµà´¨
à´à´¿à´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµà´ à´
à´àµà´·à´°à´àµà´àµ¾ à´àµàµ¼à´àµà´àµà´ "
+msgstr ""
-#: bridgedb/strings.py:137
+#: bridgedb/strings.py:139
msgid "How to start using your bridges"
-msgstr "à´à´àµà´à´¨àµ à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµà´àµ¾
à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµ à´¤àµà´à´àµà´àµà´ "
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
-#: bridgedb/strings.py:139
+#: bridgedb/strings.py:141
#, python-format
msgid ""
"To enter bridges into Tor Browser, first go to the %s Tor Browser download\n"
"page %s and then follow the instructions there for downloading and starting\n"
"Tor Browser."
-msgstr "à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµà´°à´¿à´²àµà´àµà´àµ
à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµà´àµ¾ à´àµàµ¼à´àµà´à´£à´®àµà´àµà´à´¿àµ½ ,
à´à´¦àµà´¯à´ à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼
à´à´±à´àµà´à´¿à´µàµà´àµà´àµà´¨àµà´¨ %s à´µàµà´¬àµ
à´¸àµà´±àµà´±à´¿à´²àµà´àµ à´ªàµà´àµà´ \n%s à´à´¨àµà´¨à´¿à´àµ à´
വിà´àµ നിനàµà´¨àµà´
à´à´±à´àµà´à´¿à´µàµà´àµà´à´¾à´¨àµà´ à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼
à´¤àµà´à´àµà´à´¾à´¨àµà´®àµà´³àµà´³ \nനിർദàµà´¶à´àµà´àµ¾
പിനàµà´¤àµà´à´°àµà´ "
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
-#: bridgedb/strings.py:144
+#: bridgedb/strings.py:146
msgid ""
"When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and
follow\n"
"the wizard until it asks:"
-msgstr "à´àµàµ¼ à´¨àµà´±àµà´µàµ¼à´àµà´à´¿à´¨àµà´±àµ
à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£ à´à´¾à´²à´à´ വരàµà´®àµà´ªàµàµ¾ ,
à´àµàµºà´«à´¿à´à´±à´¿àµ½ à´
മർതàµà´¤àµà´à´¯àµà´
à´à´µà´¶àµà´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨ \nനിർദàµà´¶à´àµà´àµ¾
പിനàµà´¤àµà´à´°àµà´à´¯àµà´ à´àµà´¯àµà´¯àµà´ :"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
-#: bridgedb/strings.py:148
+#: bridgedb/strings.py:150
msgid ""
"Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor
connections\n"
"to the Tor network?"
-msgstr "നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´à´¨àµà´±àµ¼à´¨àµà´±àµà´±àµ
à´¸àµà´µà´¨ ദാതാവൠ( à´ à´à´¸àµ പി )à´àµàµ¼
à´¶àµà´à´à´²à´¯à´¿à´²àµà´àµà´àµà´³àµà´³ ബനàµà´§à´
à´¤à´à´¸àµà´¸à´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤àµà´à´¯àµ \nമറàµà´±àµ
à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµà´£àµà´àµ?"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
-#: bridgedb/strings.py:152
+#: bridgedb/strings.py:154
msgid ""
"Select 'Yes' and then click 'Next'. To configure your new bridges, copy and\n"
"paste the bridge lines into the text input box. Finally, click 'Connect',
and\n"
"you should be good to go! If you experience trouble, try clicking the
'Help'\n"
"button in the 'Tor Network Settings' wizard for further assistance."
-msgstr "à´
തൠà´à´¨àµà´¨àµà´ à´¤àµà´à´°àµà´ à´à´¨àµà´¨àµà´ à´
മർതàµà´¤àµà´ . നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´àµàµ¼
à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµ à´¸à´àµà´àµà´à´°à´¿à´àµà´à´¾àµ» ,
\nà´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµ വരിà´àµ¾ à´àµà´àµà´¸àµà´±àµà´±àµ
à´¬àµà´àµà´¸à´¿à´²àµà´àµ à´ªà´àµ¼à´¤àµà´¤àµà´à´¯àµà´
à´à´àµà´à´¿à´àµà´àµà´à´¯àµà´ à´àµà´¯àµà´¯àµà´. à´
വസാനമായി 'à´à´£à´àµà´à´¿àµ½' à´
മർതàµà´¤àµà´,
à´àµà´à´¾à´¤àµ \nനിà´àµà´àµ¾ തയàµà´¯à´¾à´±à´¾à´¯à´¿! à´à´¨à´¿
നിà´àµà´àµ¾ à´à´¨àµà´¤àµà´àµà´à´¿à´²àµà´
à´ªàµà´°àµà´¶àµà´¨à´àµà´àµ¾ à´
à´à´¿à´®àµà´àµà´à´°à´¿à´àµà´àµà´
à´à´£àµà´àµà´à´¿àµ½, à´àµàµ¼ à´¨àµà´±àµà´±àµâവർà´àµà´àµ
à´¸àµà´±àµà´±à´¿à´à´àµà´¸àµ \nà´à´¨àµà´¨ സഹായ
നിർദàµà´¦àµà´¶ à´à´¾à´²à´à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ à´¹àµà´²àµà´ªà´¿àµ½
à´
മർതàµà´¤àµà´ ."
+msgstr ""
-#: bridgedb/strings.py:160
+#: bridgedb/strings.py:162
msgid "Displays this message."
-msgstr "ഠസനàµà´¦àµà´¶à´
à´ªàµà´°àµà´¦à´°àµà´¶à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´ "
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please try to make it clear that "vanilla" here refers to the
#. same non-Pluggable Transport bridges described above as being
#. "plain-ol'-vanilla" bridges.
-#: bridgedb/strings.py:164
+#: bridgedb/strings.py:166
msgid "Request vanilla bridges."
-msgstr "വാനില à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµà´àµ¾ à´
à´ªàµà´àµà´·à´¿à´àµà´àµà´ "
+msgstr ""
-#: bridgedb/strings.py:165
+#: bridgedb/strings.py:167
msgid "Request IPv6 bridges."
-msgstr "ഠപി വി 6 à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµà´àµ¾ à´
à´ªàµà´àµà´·à´¿à´àµà´àµà´ "
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
-#: bridgedb/strings.py:167
+#: bridgedb/strings.py:169
msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE."
-msgstr "à´à´°àµ à´ªàµà´²à´àµà´àµâബിൾ
à´àµà´°à´¾àµ»à´¸àµà´ªàµàµ¼à´àµ à´°àµà´¤à´¿ à´
à´ªàµà´àµà´·à´¿à´àµà´àµà´ "
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".
-#: bridgedb/strings.py:170
+#: bridgedb/strings.py:172
msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
-msgstr "à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµ à´¡à´¿ ബി à´¯àµà´àµ
à´ªàµà´¤àµà´µà´¾à´¯ à´à´°àµ à´àµà´¨àµ പി à´à´¿ à´àµ
à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´ "
+msgstr ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits