commit b857ed16419b0de7cfd1d2e3d4c1e4ddf9a25f98
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Fri Nov 15 20:22:58 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web_completed
---
 contents+tr.po | 23 ++++++++++++++++++-----
 1 file changed, 18 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 18bee5b95..5f2a3df57 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 # IDRASSI Mounir <[email protected]>, 2019
 # Erdoğan Şahin, 2019
 # Emma Peel, 2019
-# Kaya Zeren <[email protected]>, 2019
 # dersteppenwolfx, 2019
+# Kaya Zeren <[email protected]>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: dersteppenwolfx, 2019\n"
+"Last-Translator: Kaya Zeren <[email protected]>, 2019\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -152,11 +152,11 @@ msgstr "Şimdi Bağış Yapın"
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
 msgid "Trademark"
-msgstr ""
+msgstr "Ticari Marka"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Community"
-msgstr ""
+msgstr "Topluluk"
 
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.title)
@@ -418,12 +418,13 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
 msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
+msgstr "# Genel Ticari Marka ve Telif Hakkı Beyanı"
 
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
 msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
 msgstr ""
+"Bu sitenin içeriğinin telif hakları Tor Project, Inc. kuruluşuna aittir."
 
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
@@ -431,6 +432,9 @@ msgid ""
 "Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
 "3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
 msgstr ""
+"İçerik [Creative Commons Attribution 3.0 United States "
+"License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/) koşulları 
altında "
+"yeniden kullanılabilir."
 
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
@@ -439,6 +443,9 @@ msgid ""
 "attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
 "originator of such content."
 msgstr ""
+"Bu lisans koşulları altındaki tüm kullanımlarda, The Tor Project, Inc. "
+"kuruluşunu bu içeriğin sahibi ve kaynağı olarak tanımlayan açık ve 
belirgin "
+"bir atıf bulunmalıdır."
 
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
@@ -446,6 +453,8 @@ msgid ""
 "The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
 "at any time in its sole discretion."
 msgstr ""
+"Tor Project Inc., lisans ve izinleri kendi takdirine bağlı olarak 
değiştirme"
+" hakkını saklı tutar."
 
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
@@ -454,6 +463,10 @@ msgid ""
 " "
 "licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
 msgstr ""
+"Tor® yazılımı çeşitli şekillerde lisanslanmıştır. Ayrıntılı 
bilgi almak için"
+" [çeşitli "
+"lisanslar](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)"
+" bölümüne bakabilirsiniz."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to