commit 71f6bdb24dc87bda6b882e638605392bc612cc17
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Nov 21 16:51:41 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties_completed
---
ar/torbutton.properties | 78 ++++++++++++++++++++++++++--------------------
it/torbutton.properties | 10 ++++++
pt-BR/torbutton.properties | 62 ++++++++++++++++++++----------------
3 files changed, 90 insertions(+), 60 deletions(-)
diff --git a/ar/torbutton.properties b/ar/torbutton.properties
index d5ab6d423..d0899b76e 100644
--- a/ar/torbutton.properties
+++ b/ar/torbutton.properties
@@ -1,60 +1,70 @@
torbutton.circuit_display.internet = Ø§ÙØªØ±Ùت
torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP ØºÙØ± Ù
عرÙÙ
-torbutton.circuit_display.onion_site = Ù
ÙÙØ¹ Ø£ÙÙÙÙÙ
+# torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
torbutton.circuit_display.this_browser = ÙØ°Ø§ اÙÙ
ØªØµÙØ
-torbutton.circuit_display.relay = تØÙÙÙØ©
+# torbutton.circuit_display.relay = Relay
torbutton.circuit_display.tor_bridge = جسر
torbutton.circuit_display.unknown_country = Ø¨ÙØ¯ ØºÙØ± Ù
عرÙÙ
-torbutton.circuit_display.guard = ØØ§Ø±Ø³
-torbutton.circuit_display.guard_note = ÙØ§ ÙÙ
Ù٠تغÙÙØ± Ø§ÙØ¹Ùدة
Ø§ÙØ®Ø§Ø±Ø³Ø©
-torbutton.circuit_display.learn_more = تعرÙ٠عÙ٠اÙÙ
Ø²ÙØ¯
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = ÙØ¶ÙÙ Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ± ÙØ°Ø§
اÙÙØ§Ù
Ø´ ÙØ¬Ø¹Ù عرض ÙØ§Ø±ØªÙاع ÙØ§ÙØ°ØªÙ ØºÙØ± Ù
Ù
ÙØ²ÙÙØ
ÙØªÙÙÙ٠إÙ
ÙØ§ÙÙØ© Ø§ÙØªÙاء أثر٠عبر Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª.
+# torbutton.circuit_display.guard = Guard
+# torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
+# torbutton.circuit_display.learn_more = Learn more
+# torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to
make the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the
ability of people to track you online.
torbutton.panel.tooltip.disabled = اÙÙØ± ÙØªÙعÙÙ ØªÙØ±
torbutton.panel.tooltip.enabled = اÙÙØ± ÙØªØ¹Ø·ÙÙ ØªÙØ±
torbutton.panel.label.disabled = ØªÙØ± Ù
عطÙÙ
torbutton.panel.label.enabled = ØªÙØ± Ù
ÙØ¹ÙÙ
[email protected] = زر ØªÙØ± ÙÙÙØ± زر
ÙØªØ¹Ø¯Ù٠إعدادات ØªÙØ± ÙØ§Ùضا٠ÙÙ
Ø³Ø Ø¨ÙØ§Ùات
Ø§ÙØªØµÙØ Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© ب٠بسرعة ÙØ¨Ø³ÙÙÙØ©.
-torbutton.popup.external.title = ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ ØªÙØ²ÙÙ Ù
ÙÙ Ø®Ø§Ø±Ø¬ÙØ
-torbutton.popup.external.app = ÙØ§ ÙÙ
ÙÙ ÙÙ
تصÙÙØ ØªÙØ± عرض
ÙØ°Ù اÙÙ
ÙÙØ ÙØ¬Ø¨ عÙÙÙ Ø£Ù ØªÙØªØÙ باستعÙ
ا٠تطبÙÙ
آخر.\n\n
-torbutton.popup.external.note = بعض Ø£ÙÙØ§Ø¹ Ù
٠اÙÙ
ÙÙØ§Øª ÙØ¯
تتسبب ÙÙ Ø§ØªØµØ§Ù Ø§ÙØªØ·Ø¨ÙÙØ§Øª Ø¨Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª دÙÙ
استعÙ
Ø§Ù ØªÙØ±.\n\n
-torbutton.popup.external.suggest = ÙØ³ÙاÙ
تÙ, ÙØ¬Ø¨ عÙÙÙ ÙØªØ
اÙÙ
ÙÙØ§Øª اÙÙ
ÙØ²ÙÙØ© ÙØ£Ùت ØºÙØ± Ù
ØªØµÙ Ø¨Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØªØ
أ٠استعÙ
Ù ÙØ±Øµ ØªÙØ± ØÙ Ù
ث٠Tails.\n
+# torbutton.popup.external.title = Download an external file type?
+# torbutton.popup.external.app = Tor Browser cannot display this file. You
will need to open it with another application.\n\n
+# torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause applications
to connect to the Internet without using Tor.\n\n
+# torbutton.popup.external.suggest = To be safe, you should only open
downloaded files while offline, or use a Tor Live CD such as Tails.\n
torbutton.popup.launch = تØÙ
Ù٠اÙÙ
ÙÙ
torbutton.popup.cancel = Ø¥ÙØºØ§Ø¡
-torbutton.popup.dontask = ÙØ²Ù٠اÙÙ
ÙÙØ§Øª تÙÙØ§Ø¦Ùا Ù
Ù Ø§ÙØ¢Ù
ÙØµØ§Ø¹Ø¯Ùا
-torbutton.popup.no_newnym = ÙØ§ ÙÙ
ÙÙ ÙØ²Ø± ØªÙØ± Ø£Ù ÙØ¹Ø·ÙÙ
ÙÙÙØ© Ø¬Ø¯ÙØ¯Ø© بشÙ٠آÙ
ÙØ ÙØ£ÙÙ ÙØ§ ÙØ³ØªØ·Ùع اÙÙØµÙÙ
Ø¥ÙÙ Ù
ÙÙØ° تØÙÙ
ØªÙØ±.\n\nÙ٠تستخدÙ
ØØ²Ù
Ø© Ù
ØªØµÙØ
ØªÙØ± ØØ§ÙÙØ§ÙØ
-torbutton.security_settings.menu.title = إعدادات Ø§ÙØ£Ù
ا
-torbutton.title.prompt_torbrowser = Ù
عÙÙÙ
ات ÙØ§Ù
Ø© ع٠زر ØªÙØ±
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = ÙÙØ¯ ØªØºÙØ±Øª طرÙÙØ© عÙ
٠زر
ØªÙØ±: ÙÙ
ÙØ¹Ø¯ بإÙ
ÙØ§Ù٠إÙÙØ§ÙÙ.\n\nأجرÙÙØ§ ÙØ°Ø§
Ø§ÙØªØºÙÙØ± ÙØ£ÙÙ Ù
Ù ØºÙØ± Ø§ÙØ¢Ù
٠استخداÙ
زر ØªÙØ± ÙÙ
اÙÙ
ØªØµÙØ Ø§ÙØ°Ù ÙØ³ØªØ®Ø¯Ù
ÙÙ Ø§ÙØªØµÙØ Ø®Ø§Ø±Ø¬ ØªÙØ±.
ÙÙØ§Ù Ø§ÙØ¹Ø¯Ùد Ù
Ù Ø§ÙØ¹ÙÙ Ø§ÙØªÙ ÙØ§ ÙÙ
ÙÙ Ù
Ø¹Ø§ÙØ¬ØªÙا
بأ٠طرÙÙØ© أخرÙ.\n\nإذا أردت Ø§ÙØ§Ø³ØªÙ
رار ÙÙ
استخداÙ
ÙÙÙÙØ±ÙÙÙØ³ Ø¹Ø§Ø¯ÙØ§Ø ÙØ¹ÙÙÙ Ø¥Ø²Ø§ÙØ© زر
ØªÙØ± ÙØªÙزÙÙ ØØ²Ù
Ø© Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ±. ÙÙ
ا أ٠خصائص
Ø§ÙØ®ØµÙØµÙØ© ÙÙ
ØªØµÙØ ØªÙØ± تتÙÙ٠عÙ٠تÙÙ Ø§ÙØªÙ ÙÙ Ù
ØªØµÙØ ÙÙÙÙØ±ÙÙÙØ³ Ø§ÙØ¹Ø§Ø¯ÙØ ØØªÙ Ø¹ÙØ¯ استخداÙ
Ù Ù
ع
زر ØªÙØ±.\n\nÙØ¥Ø²Ø§ÙØ© زر ØªÙØ±Ø Ø§Ø°ÙØ¨ Ø¥ÙÙ
Ø£Ø¯ÙØ§Øª->Ø¥Ø¶Ø§ÙØ§Øª->Ù
ØÙÙØ§Øª Ø Ø«Ù
اضغط عÙ٠زر Ø¥Ø²Ø§ÙØ©
Ø§ÙØ°Ù Ø¨Ø¬Ø§ÙØ¨ زر ØªÙØ±.
-torbutton.popup.short_torbrowser = Ù
عÙÙÙ
ات ÙØ§Ù
ة ع٠زر
ØªÙØ±.\n\nزر ØªÙØ± Ù
ÙØ¹Ù٠دائÙ
ا Ø§ÙØ¢Ù.\n\nاضغط عÙ٠زر
ØªÙØ± ÙÙÙ
Ø²ÙØ¯ Ù
٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات.
+# torbutton.popup.dontask = Automatically download files from now on
+# torbutton.popup.no_newnym = Torbutton cannot safely give you a new identity.
It does not have access to the Tor Control Port.\n\nAre you running Tor Browser
Bundle?
+# torbutton.security_settings.menu.title = Security Settings
+# torbutton.title.prompt_torbrowser = Important Torbutton Information
+# torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you
can't turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use
Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too
many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep
using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser
Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of
normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove
Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button
next to Torbutton.
+# torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton
Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for
more information.
-torbutton.popup.confirm_plugins = اÙÙ
ÙØÙØ§Øª Ù
ث٠ÙÙØ§Ø´ ÙÙ
ÙÙ
أ٠تضر Ø¨Ø®ØµÙØµÙØªÙ ÙØªÙØ´Ù ÙÙÙØªÙ.\n\nÙÙ
ا ÙÙ
ÙÙÙØ§ Ø£Ù
ØªØªØ¬ÙØ¨ ØªÙØ± Ù ØªÙØ´Ù ع٠Ù
ÙØ§ÙÙ Ø§ÙØØ§Ù٠٠عÙÙØ§Ù
Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª (IP).\n\nÙÙ Ø£ÙØª Ù
ØªØ£ÙØ¯ Ø£ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ ØªÙØ¹ÙÙ
اÙÙ
ÙØÙØ§ØªØ\n\n
-torbutton.popup.never_ask_again = ÙØ§ تسأÙÙÙ Ù
رة أخرÙ
-torbutton.popup.confirm_newnym = Ø³ÙØºÙÙ Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ± ÙÙ
اÙÙÙØ§Ùذ ÙØ§ÙØ£ÙØ³ÙØ©Ø ÙÙ
ا ستÙ
Ø³Ø ÙÙ Ø¬ÙØ³Ø§Øª اÙÙ
ÙØ§Ùع.\n\nØ£ØªØ±ÙØ¯ إعادة تشغÙÙ Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ± Ø§ÙØ¢Ù Ø£Ù
تغÙÙØ± ÙÙÙØªÙØ\n\n
+# torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your
privacy and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current
location and IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
+# torbutton.popup.never_ask_again = Never ask me again
+# torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and
tabs. All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset
your identity?\n\n
-torbutton.maximize_warning = ØªÙØ¨Ùر Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ± ÙØ¯ ÙØ³Ù
Ø
ÙØ¨Ø¹Ø¶ اÙÙ
ÙØ§Ùع Ø¨Ø§ÙØªØ¹Ø±Ù عÙÙ ØØ¬Ù
Ø´Ø§Ø´ØªÙØ
ÙØ§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
ÙØ°Ù اÙÙ
عÙÙÙ
ات ÙØªÙÙÙÙ. ÙÙØµÙ Ø¨Ø§Ø¨ÙØ§Ø¡
ÙØ§Ùذ٠Ù
ØªØµÙ ØªÙØ± عÙÙ ØØ¬Ù
ÙØ§ Ø§ÙØ§ÙتراضÙ.
+# torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that
you leave Tor Browser windows in their original default size.
# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=ÙØ°Ø§ اÙÙ
ÙÙØ¹ (Ùª S) ØØ§Ù٠استخراج
Ø¨ÙØ§Ùات Ø§ÙØµÙرة HTML5Ø ÙØ§Ùت٠ÙÙ
Ù٠استخداÙ
ÙØ§
ÙØªØØ¯Ùد Ù
ÙØ§ÙÙ ÙØªØØ¯Ùد اÙÙÙÙ
بÙÙØªØ±.\n\nÙÙ ØªØ±ÙØ¯
Ø£Ù ÙØ³Ù
Ø Ù
ØªØµÙØ Tor ÙÙØ°Ø§ اÙÙ
ÙÙØ¹ ÙØ§Ø³ØªØ®Ø±Ø§Ø¬
Ø¨ÙØ§Ùات Ø§ÙØµÙرة Ø
+# canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to extract HTML5 canvas image
data, which may be used to uniquely identify your computer.\n\nShould Tor
Browser allow this website to extract HTML5 canvas image data?
canvas.notNow=ÙÙ ÙÙØª آخر
-canvas.notNowAccessKey=Ù
-canvas.allow=اسÙ
Ø Ù٠اÙÙ
Ø³ØªÙØ¨Ù
-canvas.allowAccessKey=س
-canvas.never=ÙØ§ تسÙ
Ø ÙÙØ°Ø§ اÙÙ
ÙÙØ¹ Ø£Ø¨Ø¯ÙØ§ (Ù
Ø³ØªØØ³Ù)
-canvas.neverAccessKey=د
+# canvas.notNowAccessKey=N
+# canvas.allow=Allow in the future
+# canvas.allowAccessKey=A
+# canvas.never=Never for this site (recommended)
+# canvas.neverAccessKey=e
# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of
translation.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-profileProblemTitle=Ù
Ø´ÙÙØ© ÙÙ Ù
Ù٠إعدادات %S
-profileReadOnly=ÙØ§ ÙÙ
ÙÙ٠تشغÙÙ %S Ù
Ù ÙØ¸Ø§Ù
Ù
ÙÙØ§Øª خاص
باÙÙØ±Ø§Ø¡Ø© ÙÙØ·. ÙØ±Ø¬Ù ÙØ³Ø® %S Ø¥ÙÙ Ù
ÙÙØ¹ آخر ÙØ¨Ù Ù
ØØ§ÙÙØ© استخداÙ
Ù.
-profileReadOnlyMac=ÙØ§ ÙÙ
ÙÙ٠تشغÙÙ %S Ù
Ù ÙØ¸Ø§Ù
Ù
ÙÙØ§Øª
خاص باÙÙØ±Ø§Ø¡Ø© ÙÙØ·. ÙØ±Ø¬Ù ÙØ³Ø® %S Ø¥ÙÙ Ø³Ø·Ø Ø§ÙÙ
ÙØªØ¨
Ø£Ù Ù
Ø¬ÙØ¯ Ø§ÙØªØ·Ø¨ÙÙØ§Øª ÙØ¨Ù Ù
ØØ§ÙÙØ© استخداÙ
Ù.
-profileAccessDenied=ÙØ§ ÙÙ
تÙÙ %S Ø§ÙØµÙاØÙات اÙÙ
Ø·ÙÙØ¨Ø© ÙÙ
Ù٠إعداداتÙ. ÙØ±Ø¬Ù ضبط ØµÙØ§ØÙات ÙØ¸Ø§Ù
اÙÙ
ÙÙØ§Øª
Ø«Ù
إعادة اÙÙ
ØØ§ÙÙØ©.
-profileMigrationFailed=ÙØ´Ù ÙÙÙ Ù
Ù٠إعدادات %S اÙÙ
ÙØ¬Ùد
Ø¥ÙÙ Ø§ÙØ¥ØµØ¯Ø§Ø±Ø© Ø§ÙØ¬Ø¯Ùدة.\nØ³ÙØ³ØªØ®Ø¯Ù
Ù
Ù٠إعدادات
Ø¬Ø¯ÙØ¯.
+# profileProblemTitle=%S Profile Problem
+# profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system. Please copy
%S to another location before trying to use it.
+# profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system. Please
copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
+# profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile.
Please adjust your file system permissions and try again.
+# profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew
settings will be used.
# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
# This string is kept here for ease of translation.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-updateDownloadingPanelUILabel=جار٠تØÙ
ÙÙ S% Ù
Ù Ø§ÙØªØØ¯ÙØ«
+# updateDownloadingPanelUILabel=Downloading %S update
# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ù
عÙ
Ù (خدÙ
Ø©
Ø¨ØµÙØ©Ø %1$SØ Ù
ÙØ§ØªÙØ %2$S Ø¨ØªØ©Ø %3$S)
-pageInfo_OnionEncryption=Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ù
عÙ
Ù (خدÙ
Ø© Ø¨ØµÙØ©)
+# pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion
Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
+# pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)
+
+# Onion services strings. Strings are kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
+# onionServices.clientAuthMissing=Tor onion service missing client
authorization
+# onionServices.authPrompt.description=%S is requesting your private key.
+# onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Enter your private key for this
onion service
+# onionServices.authPrompt.done=Done
+# onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
+# onionServices.authPrompt.invalidKey=Please enter a valid key (52 base32
characters or 44 base64 characters)
+# onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Unable to configure Tor with your key
diff --git a/it/torbutton.properties b/it/torbutton.properties
index 7d4b02cb0..877a43d5d 100644
--- a/it/torbutton.properties
+++ b/it/torbutton.properties
@@ -58,3 +58,13 @@ updateDownloadingPanelUILabel=Scaricamento aggiornamento %S
# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation.
pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connessione cifrata (Servizio
onion, %1$S, chiavi %2$S bit, %3$S)
pageInfo_OnionEncryption=Connessione cifrata (Servizio onion)
+
+# Onion services strings. Strings are kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
+# onionServices.clientAuthMissing=Tor onion service missing client
authorization
+# onionServices.authPrompt.description=%S is requesting your private key.
+# onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Enter your private key for this
onion service
+# onionServices.authPrompt.done=Done
+# onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
+# onionServices.authPrompt.invalidKey=Please enter a valid key (52 base32
characters or 44 base64 characters)
+# onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Unable to configure Tor with your key
diff --git a/pt-BR/torbutton.properties b/pt-BR/torbutton.properties
index df17228b1..6d2aada0e 100644
--- a/pt-BR/torbutton.properties
+++ b/pt-BR/torbutton.properties
@@ -1,14 +1,14 @@
-torbutton.circuit_display.internet = Internet
-torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP desconhecido
-torbutton.circuit_display.onion_site = Site Onion
-torbutton.circuit_display.this_browser = Este navegador
-torbutton.circuit_display.relay = Relê
-torbutton.circuit_display.tor_bridge = Ponte
-torbutton.circuit_display.unknown_country = PaÃs desconhecido
-torbutton.circuit_display.guard = Guard
-torbutton.circuit_display.guard_note = Seu nó [Guard] não pode mudar.
-torbutton.circuit_display.learn_more = Aprenda mais
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = O Navegador Tor inclui esta margem
para que a altura e a largura da janela sejam menos distinguÃveis, o que reduz
a possibilidade de que alguém rastreie a sua navegação .
+# torbutton.circuit_display.internet = Internet
+# torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
+# torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
+# torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
+# torbutton.circuit_display.relay = Relay
+# torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
+# torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
+# torbutton.circuit_display.guard = Guard
+# torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
+# torbutton.circuit_display.learn_more = Learn more
+# torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to
make the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the
ability of people to track you online.
torbutton.panel.tooltip.disabled = Clique para habilitar o Tor
torbutton.panel.tooltip.enabled = Clique para desabilitar o Tor
torbutton.panel.label.disabled = O Tor está desabilitado
@@ -21,8 +21,8 @@ torbutton.popup.external.suggest = Para sua segurança, você
só deve abrir arq
torbutton.popup.launch = Fazer o download do arquivo
torbutton.popup.cancel = Cancelar
torbutton.popup.dontask = Fazer o download dos arquivos automaticamente de
agora em diante
-torbutton.popup.no_newnym = O Torbutton não pode lhe dar uma nova identidade
com segurança. Ele não tem acesso à Porta de Controle do Tor.\n\nVocê está
usando o Pacote do Navegador Tor?
-torbutton.security_settings.menu.title = Configurações de Segurança
+# torbutton.popup.no_newnym = Torbutton cannot safely give you a new identity.
It does not have access to the Tor Control Port.\n\nAre you running Tor Browser
Bundle?
+# torbutton.security_settings.menu.title = Security Settings
torbutton.title.prompt_torbrowser = Informação importante do Torbutton
torbutton.popup.prompt_torbrowser = O Torbutton agora está funcionando de
outra maneira: você não pode mais desligá-lo.\n\nNós fizemos esta mudança
porque não é seguro usar o Torbutton em um navegador que também é usado
para navegação não-Tor. Havia muitos bugs que nós não conseguÃamos
resolver de nenhum outro modo.\n\nSe você quiser continuar usando o Firefox
normalmente, deverá desinstalar o Torbutton e fazer o download do Pacote do
Navegador Tor. As configurações de privacidade do Navegador Tor também são
superiores àquelas do Firefox comum, mesmo quando era usado com o
Torbutton.\n\nPara remover o Torbutton, vá até
Ferramentas->Complementos->Extensões e clique no botão Remover próximo ao
Torbutton.
torbutton.popup.short_torbrowser = Informação Importante do Torbutton!\n\nO
Torbutton agora estará sempre habilitado.\n\nClique no Torbutton para mais
informações.
@@ -31,30 +31,40 @@ torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins como o Flash
podem prejudicar sua priv
torbutton.popup.never_ask_again = Não me pergunte novamente
torbutton.popup.confirm_newnym = O navegador Tor fechará todas as janelas e
abas. Todas as sessões de websites serão perdidas.\n\nVocê deseja reiniciar
o navegador Tor agora para reiniciar a sua identidade?\n\n
-torbutton.maximize_warning = Maximizar o Navegador Tor pode permitir que
websites determinem o tamanho do monitor, o que pode ser usado para
rastreá-lo. Recomenda-se deixar a janela do Navegador Tor no seu tamanho
original.
+# torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that
you leave Tor Browser windows in their original default size.
# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=Este website (%S) tentou extrair dados de imagem CANVAS
HTML5, que podem ser usados para identificar o seu computador.\n\nVocê deseja
que o Navegador Tor permita que este website extraia dados de imagem CANVAS
HTML5?
+# canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to extract HTML5 canvas image
data, which may be used to uniquely identify your computer.\n\nShould Tor
Browser allow this website to extract HTML5 canvas image data?
canvas.notNow=Por enquanto, não
-canvas.notNowAccessKey=N
+# canvas.notNowAccessKey=N
canvas.allow=Permitir
-canvas.allowAccessKey=Um
+# canvas.allowAccessKey=A
canvas.never=Nunca a este site (recomendado)
-canvas.neverAccessKey=e
+# canvas.neverAccessKey=e
# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of
translation.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-profileProblemTitle=Problema com o Perfil %S
-profileReadOnly=Não é possÃvel executar %S a partir de um sistema de
arquivo "somente-leitura". Copie %S em um outro local antes de tentar usá-lo.
-profileReadOnlyMac=Não é possÃvel executar %S a partir de um sistema de
arquivo "somente-leitura". Copie %S no seu Desktop ou em uma pasta de
Aplicações antes de tentar usá-lo.\n
-profileAccessDenied=%S não possui permissão para acessar o perfil. Por
favor, ajuste as suas permissões de arquivo de sistema e tente novamente.
-profileMigrationFailed=Migração de seu perfil %S existente falhou.\nNovas
configurações serão usadas.
+# profileProblemTitle=%S Profile Problem
+# profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system. Please copy
%S to another location before trying to use it.
+# profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system. Please
copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
+# profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile.
Please adjust your file system permissions and try again.
+# profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew
settings will be used.
# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
# This string is kept here for ease of translation.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-updateDownloadingPanelUILabel=Baixando a atualização %S
+# updateDownloadingPanelUILabel=Downloading %S update
# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Conexão criptografada (Serviço
Onion, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
-pageInfo_OnionEncryption=Conexão criptografada (Serviço Onion)
+# pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion
Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
+# pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)
+
+# Onion services strings. Strings are kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
+# onionServices.clientAuthMissing=Tor onion service missing client
authorization
+# onionServices.authPrompt.description=%S is requesting your private key.
+# onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Enter your private key for this
onion service
+# onionServices.authPrompt.done=Done
+# onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
+# onionServices.authPrompt.invalidKey=Please enter a valid key (52 base32
characters or 44 base64 characters)
+# onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Unable to configure Tor with your key
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits