commit 76d6e2134380bd557ee2781f9c6f98bc92759e45
Author: Georg Koppen <[email protected]>
Date: Tue Nov 26 08:23:24 2019 +0000
Bug 30788: Add ms locale
---
chrome/locale/ms/aboutDialog.dtd | 19 ++++++
chrome/locale/ms/aboutTBUpdate.dtd | 8 +++
chrome/locale/ms/aboutTor.dtd | 74 ++++++++++-------------
chrome/locale/ms/brand.dtd | 15 +++--
chrome/locale/ms/brand.properties | 17 +++---
chrome/locale/ms/browserOnboarding.properties | 72 ++++++++++++++++++++++
chrome/locale/ms/torbutton.dtd | 65 +++++++++++++++-----
chrome/locale/ms/torbutton.properties | 87 ++++++++++++++++++++-------
import-translations.sh | 2 +-
jar.mn | 2 +
10 files changed, 268 insertions(+), 93 deletions(-)
diff --git a/chrome/locale/ms/aboutDialog.dtd b/chrome/locale/ms/aboutDialog.dtd
new file mode 100644
index 00000000..ba27c728
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/ms/aboutDialog.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!ENTITY project.start "&brandShortName; dibangunkan oleh">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (project.tpoLink): This is a link title that links to
https://www.torproject.org -->
+<!ENTITY project.tpoLink "&vendorShortName;">
+<!ENTITY project.end ", sebuah usaha tidak berasaskan keuntungan
untuk melindungi kerahsiaan dan kebebasan atas talian anda.">
+
+<!ENTITY help.start "Mahu membantu?">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (help.donate): This is a link title that links to
https://www.torproject.org/donate/donate.html.en -->
+<!ENTITY help.donateLink "Derma">
+<!ENTITY help.or "atau">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (help.getInvolvedLink): This is a link title that links
to https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en -->
+<!ENTITY help.getInvolvedLink "sertai">
+<!ENTITY help.end "!">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to
https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html.en -->
+<!ENTITY bottomLinks.questions "Ada Pertanyaan?">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to
https://www.torproject.org/getinvolved/relays -->
+<!ENTITY bottomLinks.grow "Bantulah Pembangunan Rangkaian Tor!">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to
about:license -->
+<!ENTITY bottomLinks.license "Maklumat Pelesenan">
+<!ENTITY tor.TrademarkStatement "'Tor' dan 'Logo Onion' adalah cap dagangan
berdaftar bagi Projek Tor, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/ms/aboutTBUpdate.dtd
b/chrome/locale/ms/aboutTBUpdate.dtd
new file mode 100644
index 00000000..30470b87
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/ms/aboutTBUpdate.dtd
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!ENTITY aboutTBUpdate.changelogTitle "Log Perubahan Pelayar Tor">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.updated "Pelayar Tor telah dikemaskinikan.">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.linkPrefix "Untuk dapatkan maklumat terkini berkenaan
keluaran ini.">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.linkLabel "lawati laman sesawang kami">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix ".">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.version "Versi">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseDate "Tarikh Keluaran">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseNotes "Nota Keluaran">
diff --git a/chrome/locale/ms/aboutTor.dtd b/chrome/locale/ms/aboutTor.dtd
index 9f14022b..65d19b63 100644
--- a/chrome/locale/ms/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/ms/aboutTor.dtd
@@ -1,47 +1,37 @@
<!--
- - Copyright (c) 2014, The Tor Project, Inc.
+ - Copyright (c) 2019, The Tor Project, Inc.
- See LICENSE for licensing information.
- vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-->
-<!ENTITY aboutTor.title "About Tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "HOWEVER, this browser is out of date.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "ALSO, this browser is out of date.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Click on the onion and then choose
Download Tor Browser Bundle Update.">
-
-<!ENTITY aboutTor.check.label "Test Tor Network Settings">
-
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Congratulations!">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "This browser is configured to use Tor.">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "You are now free to browse the Internet
anonymously.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "Something Went Wrong!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor is not working in this browser.">
-<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "For assistance, please contact ">
-<!ENTITY aboutTor.failure3Link "[email protected]">
-<!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label ".">
-
-<!ENTITY aboutTor.search.label "Search">
-<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/do/search">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
-
-<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Additional Info:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Country & IP Address:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Exit Node:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "This server does not log any information
about visitors.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "What Next?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor is NOT all you need to browse
anonymously! You may need to change some of your browsing habits to ensure your
identity stays safe.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Tips On Staying Anonymous »">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.link
"https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "You Can Help!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "There are many ways you can help make the
Tor Network faster and stronger:">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Run a Tor Relay Node »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link
"https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Volunteer Your Services »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link
"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Make a Donation »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link
"https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
-
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit
dedicated to the research, development, and education of online anonymity and
privacy.">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Learn more about The Tor Project »">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.link
"https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
+<!ENTITY aboutTor.title "Perihal Tor">
+
+<!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "Lihat Log Perubahan">
+
+<!ENTITY aboutTor.ready.label "Menjelajahlah. Secara Persendirian.">
+<!ENTITY aboutTor.ready2.label "Anda kini bersedia menikmati pengalaman
melayari Internet secara persendirian.">
+<!ENTITY aboutTor.failure.label "Sesuatu telah berlaku!">
+<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor tidak berfungsi ke atas pelayar ini.">
+
+<!ENTITY aboutTor.search.label "Gelintar dengan DuckDuckGo">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
+
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "Ada Pertanyaan?">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "Periksa Panduan Pelayar
Tor kami »">
+<!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. -->
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Panduan Pelayar Tor">
+
+<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Projek Tor ialah organisasi
bukan-berasaskan-keuntungan US 501(c)(3) yang melindungi hak-hak kemanusian dan
kebebasan dengan mencipta dan menghasilkan teknologi keawanamaan dan kerahsiaan
bebas dan bersumber-terbuka, menyokong ketersediaan dan penggunaan tanpa-had,
dan melanjutkan kesefahaman saintifik dan popular mereka.">
+<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Sertai »">
+<!ENTITY aboutTor.getInvolved.link
"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
+
+<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Dapatkan berita terkini Tor yang terus
ke dalam kotak mel anda.">
+<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Daftar untuk dapatkan Berita Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "Pastika Tor kekal teguh.">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Dermalah Sekarang">
+
+<!-- End of year 2019 Fundraising campaign -->
+<!ENTITY aboutTor.ey2019.mozilla "Sumbanglah hari ini dan Mozilla akan
sepadankan sumbangan ikhlas anda!">
+<!ENTITY aboutTor.ey2019.tracking "Penjejakan, pengintipan, dan penapisan kini
bermajarajalela di dalam talian.">
+<!ENTITY aboutTor.ey2019.takeback "Perkasakan Internet anda dengan Tor">
diff --git a/chrome/locale/ms/brand.dtd b/chrome/locale/ms/brand.dtd
index 47d33862..d6f3c62d 100644
--- a/chrome/locale/ms/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/ms/brand.dtd
@@ -2,7 +2,14 @@
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
-<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
-<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered
trademarks of the Tor Project, Inc.">
+<!ENTITY brandShorterName "Pelayar Tor">
+<!ENTITY brandShortName "Pelayar Tor">
+<!ENTITY brandFullName "Pelayar Tor">
+<!ENTITY vendorShortName "Projek Tor">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' dan 'Logo Onion' adalah cap dagangan
berdaftar bagi Projek Tor, Inc.">
+
+<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our
translators -->
+<!ENTITY plugins.installed.find "Klik untuk muat pemalam sistem terpasang">
+<!ENTITY plugins.installed.enable "Benarkan pemalam">
+<!ENTITY plugins.installed.disable "Lumpuhkan pemalam">
+<!ENTITY plugins.installed.disable.tip "Klik untuk elak memuatkan pemalam
sistem">
diff --git a/chrome/locale/ms/brand.properties
b/chrome/locale/ms/brand.properties
index f63def38..5adee627 100644
--- a/chrome/locale/ms/brand.properties
+++ b/chrome/locale/ms/brand.properties
@@ -2,14 +2,15 @@
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-brandShortName=Tor Browser
-brandFullName=Tor Browser
-vendorShortName=Tor Project
+brandShorterName=Pelayar Tor
+brandShortName=Pelayar Tor
+brandFullName=Pelayar Tor
+vendorShortName=Projek Tor
-homePageSingleStartMain=Firefox Start, a fast home page with built-in search
-homePageImport=Import your home page from %S
+homePageSingleStartMain=Firefox Start, halaman utama yang pantas dan
dilengkapi dengan gelintar terbina-dalam.
+homePageImport=Import halaman utama anda dari %S
-homePageMigrationPageTitle=Home Page Selection
-homePageMigrationDescription=Please select the home page you wish to use:
+homePageMigrationPageTitle=Pemilihan Laman Utama
+homePageMigrationDescription=Sila pilih halaman utama yang ingin digunakan:
-syncBrandShortName=Sync
+syncBrandShortName=Segerak
diff --git a/chrome/locale/ms/browserOnboarding.properties
b/chrome/locale/ms/browserOnboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..2a304198
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/ms/browserOnboarding.properties
@@ -0,0 +1,72 @@
+# Copyright (c) 2019, The Tor Project, Inc.
+# See LICENSE for licensing information.
+# vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et:
+
+onboarding.tour-tor-welcome=Selamat Datang
+onboarding.tour-tor-welcome.title=Anda sedia.
+onboarding.tour-tor-welcome.description=Pelayar Tor menawatkan piawaian
kerahsiaan dan keselamatan tertinggi ketika melayari sesawang. Anda kini
dilindungi dari penjejakan, pemantauan, dan penapisan. Panduan pantas ini akan
membantu anda bagaimana hendak menggunakannya.
+onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Pergi ke Privasi
+
+onboarding.tour-tor-privacy=Privasi
+onboarding.tour-tor-privacy.title=Endah penjejak dan pengintip.
+onboarding.tour-tor-privacy.description=Pelayar Tor mengasingkan kuki dan
memadam sejarah pelayar anda selepas sesi tamat. Pengubahsuaian ini memastikan
kerahsiaan dan keselamatan pelayar anda dilindungi. Klik 'Rangkaian Tor' untuk
mengetahui bagaiaman kami melindungi anda pada tahap rangkaian.
+onboarding.tour-tor-privacy.button=Pergi ke Rangkaian Tor
+
+onboarding.tour-tor-network=Rangkaian Tor
+onboarding.tour-tor-network.title=Menjelajah dengan rangkaian tidak terpusat.
+onboarding.tour-tor-network.description=Pelayar Tor menghubungkan anda dengan
rangkaian Tor yang diurus oleh beribu-ribu para sukarelawan di seluruh dunia.
Tidak seperti VPN, tiada kegagalan atau entiti terpusat yang anda kena percaya
untuk menikmati internet secara persendirian.
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings,
including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found
in Preferences.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Laras Tetapan Rangkaian Tor anda
+onboarding.tour-tor-network.button=Pergi ke Paparan Litar
+
+onboarding.tour-tor-circuit-display=Paparan Litar
+onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Lihat laluan anda.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Bagi setiap domain yang anda
lawati, trafik anda disampaikan dan disulitkan dalam litar merentasi tiga
geganti Tor mengelilingi dunia. Tiada laman sesawang mengetahui lokasi anda
bersambung. Anda boleh pohon satu litar baharu dengan mengklik 'Litar Baharu
untuk Laman ini' pada Paparan Litar kami.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Lihat Laluan Saya
+onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Pergi ke Keselamatan
+
+onboarding.tour-tor-security=Keselamatan
+onboarding.tour-tor-security.title=Pilih pengalaman yang dikehendaki.
+onboarding.tour-tor-security.description=Kami juga menyediakan tetapan
tambahan untuk menambahbaik keselamatan pelayar anda. Tetapan Keselamatan kami
membolehkan anda sekat unsur-unsur yang boleh digunakan untuk menyerang
komputer anda. Klik di bawah untuk melihat apakah perbezaan pilihan-pilihan
tawarkan.
+onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Perhatian: Secara lalai,
NoScript dan HTTPS Everywhere tidak di sertakan dalam palang alat, tetapi anda
boleh suaikan palang alat untuk menambahnya.
+onboarding.tour-tor-security-level.button=Lihat Tahap Keselamatan Anda
+onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Pergi ke Peuta Pengalaman
+
+onboarding.tour-tor-expect-differences=Petua Pengalaman.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Jangkakan beberapa perbezaan.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Dengan semua fitur
keselamatan dan privasi yang disediakan oleh Tor, pengalaman anda ketika
melayari internet menjadi sedikit berbeza. Menjadi lebih perlahan berbanding
sebelum ini dan juga bergantung pada tahap keselamatan yang anda tetapkan,
sesetengah unsur-unsur mungkin tidak berfungsi atau dimuatkan. Anda juga akan
ditanya sama ada manusia dan bukan robot.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Lihat FAQ
+onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Pergi ke Perkhidmatan Onion
+
+onboarding.tour-tor-onion-services=Perkhidmatan Onion
+onboarding.tour-tor-onion-services.title=Mahu lebih dilindungi.
+onboarding.tour-tor-onion-services.description=Perkhidmatan Onion merupakan
laman-laman berakhir dengan .onion yang menyediakan perlindungan tambahan
kepada para penerbit dan pelawat, termasuklah perlindungan terhadap tapisan.
Perkhidmatan Onion membolehkan sesiapa sahaja menyediakan kandungan dan
perkhidmatan secara awanama. Klik di bawah untuk melawati laman onion
DuckDuckGo.
+onboarding.tour-tor-onion-services.button=Lawati Onion
+onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Selesai
+
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Lihat yang terbaharu\ndi dalam %S
+onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Baharu
+onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Dikemaskini
+
+onboarding.tour-tor-toolbar=Palang Alat
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Selamat Tinggal Butang Onion.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience
using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now,
rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in
the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [â¡]
menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Pergi ke Rangkaian Tor
+
+# Circuit Display onboarding.
+onboarding.tor-circuit-display.next=Seterusnya
+onboarding.tor-circuit-display.done=Selesai
+onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 dari 3
+onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 dari 3
+onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 dari 3
+
+onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Bagaimanakah litar-litar ini
berfungsi?
+onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Litar-litar diperbuat daripada
geganti-geganti terumpuk secara rawak, yang merupakan komputer-komputer di
seluruh dunia yang dikonfigur khas untuk memajukan trafik Tor. Litar-litar
membolehkan anda melayari Internet secara persendirian yang dihubungkan dengan
perkhidmatan onion.
+
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Paparan Litar
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Rajah ini menunjukkan
geganti-geganti yang terlibat dengan litar bagi laman sesawang ini. Untuk
menghindari pemautan aktiviti merentasi laman-laman yang berbeza, setiap laman
sesawang memperoleh satu litar yang berlainan.
+
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Anda perlukan satu litar
baharu?
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Jika anda masih tidak berjaya
bersambung dengan laman sesawang yang ingin dilawati atau laman tidak dimuatkan
dengan betul, anda boleh guna butang ini untuk memuatkan semula laman tersebut
dengan satu litar baharu.
diff --git a/chrome/locale/ms/torbutton.dtd b/chrome/locale/ms/torbutton.dtd
index fa587065..8a63b220 100644
--- a/chrome/locale/ms/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/ms/torbutton.dtd
@@ -1,19 +1,52 @@
-<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity "New Identity">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity "Identiti Baharu">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Open Network Settingsâ¦">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "Download Tor Browser Bundle
Update...">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "Litar Tor baharu untuk Laman ini">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Tetapan Rangkaian Tor...">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "N">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "Periksa untuk dapatkan
Kemaskini Pelayar Tor...">
<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate.key "U">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections "Cookie Protections">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections "Perlindungan Kuki...">
<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections.key "C">
-<!ENTITY torbutton.button.tooltip "Click to initialize Torbutton">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.title "Manage Cookie Protections">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.lockCol "Protected">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.domainCol "Host">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.nameCol "Name">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.pathCol "Path">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.protectCookie "Protect Cookie">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeCookie "Remove Cookie">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.unprotectCookie "Unprotect Cookie">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeAllBut "Remove All But Protected">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.saveAllCookies "Protect New Cookies">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.doNotSaveAllCookies "Do Not Protect New
Cookies">
+<!ENTITY torbutton.button.tooltip "Klik untuk mengawalkan Torbutton">
+<!ENTITY torbutton.prefs.security_settings "Tetapan Keselamatan Pelayar Tor">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.title "Urus Perlindungan Kuki">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.lockCol "Dilindungi">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.domainCol "Hos">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.nameCol "Nama">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.pathCol "Laluan">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.protectCookie "Lindung Kuki">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeCookie "Buang Kuki">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.unprotectCookie "Kuki Tidak Dilindungi">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeAllBut "Buang Semua Kecuali Dilindungi">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.saveAllCookies "Lindungi Kuki Baharu">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.doNotSaveAllCookies "Jangan Lindungi Kuki
Baharu">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption "Tahap Keselamatan">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "Pelaras Keselamatan membolehkan
anda lumpuhkan beberapa fitur pelayar yang mana ia menjadikan pelayar anda
mudah terdedah dengan serangan penggodaman.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_label "Piawai">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "Semua Pelayar Tor dan fitur
laman sesawang telah dibenarkan.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_label "Lebih Selamat">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_description "Fitur-fitur laman sesawang
yang dilumpuhkan biasanya merbahaya, boleh menyebabkan beberapa laman
kehilangan kefungsiannya.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_list_label "Pada tetapan lebih selamat:">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_label "Paling Selamat">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_description "Hanya benarkan fitur-fitur
laman sesawang yang diperlukan untuk laman-laman statik dan perkhidmatan asas.
Perubahan ini dapat menjejaskan imej, media dan skrip.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_list_label "Pada tetapan paling selamat:">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "Ketahui lebih lanjut">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_on_https_sites_only "Skrip Java dilumpuhkan
pada laman-laman bukan-HTTPS.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_disabled "Skrip Java dilumpuhkan secara lalai
untuk semua laman.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "Sesetengah fon dan simbol
matematik dilumpuhkan.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "Sesetengah fon,
ikon, simbol matematik, dan imej dilumpuhkan.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "Audio dan video (media
HTML5) dan WebGL adalah klik-untuk-dimainkan.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_warning "Suai">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_overview "Lumpuhkan beberapa fitur sesawang yang
boleh digunakan untuk menyerang keselamatan dan keawanamaan anda.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_tooltip "Tahap Keselamatan: Piawai">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_tooltip "Tahap Keselamatan : Lebih Selamat">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_tooltip "Tahap Keselamatan : Paling
Selamat">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "Keutamaan pelayar suai anda telah
menyebabkan tetapan keselamatan luar jangkaan. Atas sebab keselamatan dan
kerahsiaan, kami sarankan anda memilih salah satu daripada tahap keselamatan
lalai yang ada.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "Pulih Lalai">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "Tetapan Keselamatan
Lanjutan...">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Litar Tor">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Lihat baharu untuk Laman ini">
+
+<!-- Onion services strings. Strings are kept here for ease of translation.
-->
+<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.tooltip "Buka bisikan pengesahihan
klien perkhidmatan onion">
diff --git a/chrome/locale/ms/torbutton.properties
b/chrome/locale/ms/torbutton.properties
index ee5b1f95..50b40d37 100644
--- a/chrome/locale/ms/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/ms/torbutton.properties
@@ -1,27 +1,70 @@
-torbutton.panel.tooltip.disabled = Click to enable Tor
-torbutton.panel.tooltip.enabled = Click to disable Tor
-torbutton.panel.label.disabled = Tor Disabled
-torbutton.panel.label.enabled = Tor Enabled
[email protected] = Torbutton provides a button
to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
-torbutton.popup.external.title = Load external content?
-torbutton.popup.external.app = An external application is needed to handle:\n\n
-torbutton.popup.external.note = \n\nNOTE: External applications are NOT Tor
safe by default and can unmask you!\n
-torbutton.popup.external.suggest = \nIf this file is untrusted, you should
either save it to view while offline or in a VM,\nor consider using a
transparent Tor proxy like Tails LiveCD or torsocks.\n
-torbutton.popup.launch = Launch application
-torbutton.popup.cancel = Cancel
-torbutton.popup.dontask = Always launch applications from now on
-torbutton.popup.prompted_language = To give you more privacy, Torbutton can
request the English language version of web pages. This may cause web pages
that you prefer to read in your native language to display in English
instead.\n\nWould you like to request English language web pages for better
privacy?
-torbutton.popup.no_newnym = Torbutton cannot safely give you a new identity.
It does not have access to the Tor Control Port.\n\nAre you running Tor Browser
Bundle?
-torbutton.title.prompt_torbrowser = Important Torbutton Information
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you can't
turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use
Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too
many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep
using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser
Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of
normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove
Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button
next to Torbutton.
-torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton
Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for
more information.
+torbutton.circuit_display.internet = Internet
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP tidak diketahui
+torbutton.circuit_display.onion_site = Laman Onion
+torbutton.circuit_display.this_browser = Pelayar ini
+torbutton.circuit_display.relay = Geganti
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Titi
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Negara tidak diketahui
+torbutton.circuit_display.guard = Jaga
+torbutton.circuit_display.guard_note = Nod [Jaga] anda tidak berubah.
+torbutton.circuit_display.learn_more = Ketahui lebih lanjut
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Pelayar Tor menambah jidar ini untuk
memastikan tinggi dan lebar tetingkap anda kurang dikenali, dan seterusnya
mengurangkan keupayaan orang lain menjejak anda ketika berada diatas-talian.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Klik untuk benarkan Tor
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Klik untuk lumpuhkan Tor
+torbutton.panel.label.disabled = Tor Dilumpuhkan
+torbutton.panel.label.enabled = Tor Dibenarkan
[email protected] = Torbutton menyediakan butang
bagi mengkonfigur tetapan Tor secara pantas dan mudah membersihkan data
pelayaran persendirian anda.
+torbutton.popup.external.title = Muat turun jenis fail luar?
+torbutton.popup.external.app = Pelayar Tor tidak dapat paparkan fail ini. Anda
perlu membukanya dengan aplikasi lain.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Sesetengah jenis fail boleh menyebabkan
aplikasi menyambung dengan Internet tanpa menggunakan Tor.\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = Sebagai langkah berjaga-jaga, anda
sepatutnya hanya membuka fail dimuat turun ketika berada diluar talian, atau
guna CD Langsung Tor seperti Tails.\n
+torbutton.popup.launch = Muat turun fail
+torbutton.popup.cancel = Batal
+torbutton.popup.dontask = Muat turun fail secara automatik mulai sekarang
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton tidak dapat memberikan anda identiti
baharu secara selamat. Ia tidak mempunyai capaian ke Port Kawalan Tor.\n\nAnda
pasti masih menjalankan Berkas Pelayar Tor?
+torbutton.security_settings.menu.title = Tetapan Keselamatan
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Maklumat Torbutton Penting
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton berfungsi secara berlainan
sekarang: anda tidak boleh mematikannya lagi.\n\nKami membuat perubahan ini
kerana ia tidak selamat menggunakan Torbutton dalam pelayar yang juga digunakan
untuk pelayaran bukan-Tor. Terdapat terlalu banyak pepijat yang masih belum
dibaiki.\n\nJika anda mahu menggunakan Firefox seperti biasa, anda patut
menyahpasang Torbutton dan muat turun Berkas Pelayar Tor. Sifat kerahsiaan
Pelayar Tor adalah lebih baik berbanding Firefox biasa, walaupun Firefox
digandingkan dengan Torbutton.\n\nUntuk membuang Torbutton, pergi ke
Alatan>Tambahan>Sambungan dan kemudian klik butang Buang bersebelahan Torbutton.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Maklumat Torbutton Penting! \n\nTorbutton
kini sentiasa dibenarkan. \n\nKlik pada Torbutton untuk maklumat lanjut.
-torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy
and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and
IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
-torbutton.popup.never_ask_again = Never ask me again
+torbutton.popup.confirm_plugins = Pemalam seperti Flash boleh mengganggu
privasi dan keawanamaan anda.\n\nIa juga boleh melepasi Tor dan mendedahkan
lokasi dan alamat IP semasa anda.\n\nAnda pasti anda mahu benarkan pemalam
tersebut?\n\n
+torbutton.popup.never_ask_again = Jangan tanya saya lagi
+torbutton.popup.confirm_newnym = Pelayar Tor akan menutup semua tetingkap dan
tab. Semua sesi laman sesawang akan hilang.\n\nMulakan semula Pelayar Tor
sekarang untuk tetapkan semula identiti anda?\n\n
+
+torbutton.maximize_warning = Memaksimumkan Pelayar Tor dapat membenarkan laman
sesawang tentukan saiz monitor anda, yang mana boleh digunakan untuk menjejak
anda. Kami sarankan anda biarkan tetingkap Pelayar Tor dalam saiz lalai asalnya.
# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to access image data on a
canvas. Since canvas image data can be used to discover information about your
computer, blank image data was returned this time.
-canvas.allow=Allow in the Future
+canvas.siteprompt=Laman sesawang (%S) ini cuba mengekstrak data imej kanvas
HTML5, yang boleh digunakan untuk mengecam komputer anda secara
unik.\n\nPatutkah Pelayar Tor membenarkan laman sesawang ini mengekstrak data
imej kanvas HTML5?
+canvas.notNow=Bukan Sekarang
+canvas.notNowAccessKey=N
+canvas.allow=Benarkan pada masa hadapan
canvas.allowAccessKey=A
-canvas.never=Never for This Site
+canvas.never=Tidak sesekali untuk laman ini (disarankan)
canvas.neverAccessKey=e
+
+# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of
translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+profileProblemTitle=Masalah Profil %S
+profileReadOnly=Anda tidak boleh jalankan %S dari sistem fail baca-sahaja.
Sila salin %S ke lokasi lain sebelum cuba gunakannya.
+profileReadOnlyMac=Anda tidak boleh jalankan %S dari sistem fail baca-sahaja.
Sila salin %S ke folder Desktop atau Aplikasi anda sebelum cuba gunakannya.
+profileAccessDenied=%S tidak mempunyai keizinan untuk mencapai profil. Sila
laras keizinan sistem fail anda dan cuba sekali lagi.
+profileMigrationFailed=Pemindahan profil sedia anda telah gagal.\nTetapan
baharu akan digunakan.
+
+# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
+# This string is kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+updateDownloadingPanelUILabel=Memuat turun %S kemaskini
+
+# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation.
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Sambungan Tersulit (Perkhidmatan
Onion, %1$S, %2$S bit kunci, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=Sambungan Tersulit (Perkhidmatan Onion)
+
+# Onion services strings. Strings are kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
+onionServices.clientAuthMissing=Tor onion service missing client authorization
+onionServices.authPrompt.description=%S is requesting your private key.
+onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Enter your private key for this onion
service
+onionServices.authPrompt.done=Selesai
+onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
+onionServices.authPrompt.invalidKey=Please enter a valid key (52 base32
characters or 44 base64 characters)
+onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Unable to configure Tor with your key
diff --git a/import-translations.sh b/import-translations.sh
index 41bdfe57..802de473 100755
--- a/import-translations.sh
+++ b/import-translations.sh
@@ -2,7 +2,7 @@
# This var comes from the TBB locale list.
# XXX: Find some way to keep this, tor-launcher, and Tor Browser in sync
-BUNDLE_LOCALES="ar ca cs da de el es-AR es-ES fa fr ga-IE he hu id is it ja ka
ko lt nb-NO mk nl pl pt-BR ro ru sv-SE tr vi zh-CN zh-TW"
+BUNDLE_LOCALES="ar ca cs da de el es-AR es-ES fa fr ga-IE he hu id is it ja ka
ko lt nb-NO mk ms nl pl pt-BR ro ru sv-SE tr vi zh-CN zh-TW"
# XXX: Basque (eu) by request in #10687.
# This is not used for official builds, but should remain so Basque XPIs can be
diff --git a/jar.mn b/jar.mn
index 6110982c..ae088364 100644
--- a/jar.mn
+++ b/jar.mn
@@ -63,6 +63,8 @@ torbutton.jar:
locale/lt/ (chrome/locale/lt/*)
% locale torbutton mk %locale/mk/
locale/mk/ (chrome/locale/mk/*)
+% locale torbutton ms %locale/ms/
+ locale/ms/ (chrome/locale/ms/*)
% locale torbutton nb-NO %locale/nb-NO/
locale/nb-NO/ (chrome/locale/nb-NO/*)
% locale torbutton nl %locale/nl/
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits