commit 84a5243eaa666b16083838329f5045bb7a7dc965
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Dec 3 20:53:33 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+fa.po | 15 +++++++++++----
1 file changed, 11 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index f64059f137..28d0d74a48 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/
#: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid "You don't have to ask us for specific permission."
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Ù
ا ÙÛØ§Ø²Û Ø¨Ù Ú¯Ø±ÙØªÙ اجازÙâÛ Ø®Ø§ØµÛ
ÙØ¯Ø§Ø±Ûد."
#: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/
#: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -629,11 +629,13 @@ msgid ""
"Most people who ask us this question don't want to distribute just the Tor "
"software, though."
msgstr ""
+"اÙ
ا Ø¨Ø³ÛØ§Ø±Û از Ø§ÙØ±Ø§Ø¯Û ک٠از Ù
ا Ø³ÙØ§Ù Ù
ÛâÚ©ÙÙØ¯
ÙÙ
ÛâØ®ÙØ§ÙÙØ¯ ÙÙØ· ÙØ±Ù
âØ§ÙØ²Ø§Ø± ØªÙØ± را "
+"پخش Ú©ÙÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/
#: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid "They want to distribute the Tor Browser."
-msgstr ""
+msgstr "Ø¢ÙÙØ§ Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÙØ¯ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± را پخش Ú©ÙÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/
#: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -669,6 +671,9 @@ msgid ""
"Also, you should make sure not to confuse your readers about what Tor is, "
"who makes it, and what properties it provides (and doesn't provide)."
msgstr ""
+"ÙÙ
ÚÙÛÙ Ø´Ù
ا ÙØ¨Ø§Ûد Ø´Ù
ا Ø®ÙØ§ÙÙØ¯ÙâÙØ§Û Ø®ÙØ¯ را
در اÛ٠بار٠سردرگÙ
Ú©ÙÛØ¯ Ú©Ù ØªÙØ± ÚÛØ³ØªØ"
+" ÚÙ Ú©Ø³Û Ø¢Ù Ø±Ø§ Ù
ÛâØ³Ø§Ø²Ø¯ Ù ÚÙ ÙÛÚÚ¯ÛâÙØ§ÛÛ
ÙØ±Ø§ÙÙ
Ù
ÛâÚ©ÙØ¯ (Ù ÚÙ ÚÛØ² را ÙØ±Ø§ÙÙ
"
+"ÙÙ
ÛâÚ©ÙØ¯)."
#: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/
#: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -680,7 +685,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
#:
(content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How is Tor different from other proxies?"
-msgstr ""
+msgstr "ØªÙØ± ÚÙ ØªÙØ§ÙØªÛ Ø¨Ø§ دÛگر پرÙÚ©Ø³Û ÙØ§ داردØ"
#: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
#:
(content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -697,7 +702,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
#:
(content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
msgid "The users all enter and leave through the same server."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
ÙâÛ Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù Ø§Ø² درÙÙ ÛÚ© Ø³Ø±ÙØ± ÛکساÙ
Ø±ÙØª ٠آÙ
د Ù
ÛâÚ©ÙÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
#:
(content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -705,6 +710,8 @@ msgid ""
"The provider may charge for use of the proxy, or fund their costs through "
"advertisements on the server."
msgstr ""
+"سرÙÛØ³ دÙÙØ¯Ù Ù
ÛâØªÙØ§Ùد Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از
پرÙÚ©Ø³Û ÙØ²ÛÙÙ Ø¨Ú¯ÛØ±Ø¯ ÛØ§ از طرÛ٠آگÙÛâÙØ§ "
+"در Ø³Ø±ÙØ± ÙØ²ÛÙÙâÙØ§ÛØ´ را تاÙ
ÛÙ Ú©ÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
#:
(content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits