commit 694baa4b16ee57c117b610c9845bfd7e339e53f2
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sun Jan 5 19:17:19 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-messages.json
---
pt_PT/messages.json | 36 ++++++++++++++++++------------------
1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/pt_PT/messages.json b/pt_PT/messages.json
index 4fa534b477..ddd18db77f 100644
--- a/pt_PT/messages.json
+++ b/pt_PT/messages.json
@@ -1,6 +1,6 @@
{
"appDesc": {
- "message": "Snowflake é um conector WebRTC para a rede Tor."
+ "message": "Snowflake é um transporte ligável WebRTC para o Tor."
},
"popupEnabled": {
"message": "Ativado"
@@ -12,40 +12,40 @@
"message": "Snowflake está desligado"
},
"popupStatusOn": {
- "message": "Número de utilizadores correntemente ligado: $1"
+ "message": "Número de utilizadores atualmente ligados: $1"
},
"popupStatusReady": {
- "message": "O seu Snowflake está pronto a ajudar utilizadores a contornar
censura"
+ "message": "O seu Snowflake está pronto para ajudar os utilizadores a
contornar a censura"
},
"popupWebRTCOff": {
- "message": "O recurso WebRTC não foi detectado"
+ "message": "A funcionalidade WebRTC não foi detetada."
},
"popupBridgeUnreachable": {
"message": "Não foi possÃvel ligar à ponte."
},
"popupDescOn": {
- "message": "Número de utilizadores que o seu Snowflake ajudou a contornar
censura nas últimas 24 horas: $1"
+ "message": "Número de utilizadores que o seu Snowflake ajudou a contornar
a censura nas últimas 24 horas: $1"
},
"badgeCookiesOff": {
- "message": "Cookies não estão ligados."
+ "message": "Os cookies não estão ativados."
},
"websiteIntro": {
- "message": "Snowflake é um sistema para derrotar a censura na internet.
Pessoas que são censuradas podem usar o Snowflake para acederem á Internet.
As suas ligações são feitas através de proxies Snowflake, que são
executados por voluntários. Para informação mais detalhada sobre o
funcionamento do Snowflake consultar <a
href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/Snowflake/\"
data-msgid=\"__MSG_docWiki__\">documentção Wiki</a>"
+ "message": "Snowflake é um sistema para derrotar a censura na Internet.
As pessoas que são censuradas podem utilizar Snowflake para acederem Ã
Internet. As suas ligações são efetuadas através de proxies do Snowflake,
que são executados por voluntários. Para informação mais detalhada sobre o
funcionamento do Snowflake consulte a <a
href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/Snowflake/\"
data-msgid=\"__MSG_docWiki__\">documentação da Wiki</a>"
},
"docWiki": {
- "message": "Documentação wiki"
+ "message": "Documentação da Wiki"
},
"browser": {
- "message": "Explor"
+ "message": "Navegador"
},
"censoredUsers": {
- "message": "Se o seu acesso à Internet é censurada, você deve
transferir\n<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Tor Browser</a>"
+ "message": "Se o seu acesso à Internet é censurado, deveria transferir o
<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Tor Browser</a>"
},
"extension": {
"message": "Extensão"
},
"installExtension": {
- "message": "Se o seu acesso á Internet <strong>não é</strong>
censurado, você deve considerar instalar a extensão Snowflake para ajudar
utilizadores em redes censuradas. Não há necessidade de se preocupar com os
sites que as pessoas estão a aceder através da sua proxy. O endereço de IP
de navegação visivel será o do Tor exit node, não o seu."
+ "message": "Se o seu acesso à Internet <strong>não</strong> está
censurado, deveria considerar instalar a extensão Snowflake para ajudar os
utilizadores nas redes censuradas. Não precisa de se preocupar com os
''sites'' que as pessoas estão a aceder através da sua proxy. O endereço de
IP de navegação visÃvel será o do nodo de saÃda do Tor, não o seu."
},
"installFirefox": {
"message": "Instalar no Firefox"
@@ -54,25 +54,25 @@
"message": "Instalar no Chrome"
},
"reportingBugs": {
- "message": "Reportar erros"
+ "message": "Reportar Erros"
},
"fileBug": {
- "message": "Se você encontrar problemas com o Snowflake como um cliente
ou um proxy, por favor considere reportar o erro. Para o fazer deve,"
+ "message": "Se encontrar problemas com o Snowflake como um cliente ou um
proxy, por favor, considere reportar o erro. Para o fazer deve,"
},
"sharedAccount": {
- "message": " <a
href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/register\">Crie uma conta</a>
ou <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/login\">entre</a> usando
o login <b>cypherpunks</b> com a password <b>writecode</b>."
+ "message": " <a
href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/register\">criar uma conta</a>
ou <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/login\">iniciar a
sessão</a> utilizando a conta partilhada <b>cypherpunks</b> com a
palavra-passe <b>writecode</b>."
},
"bugTracker": {
- "message": "<a
href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=Circumvention%2FSnowflake\">Crie
um ticket</a> usando o nosso bug tracker."
+ "message": "<a
href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=Circumvention%2FSnowflake\">Crie
um pedido</a> utilizando o nosso rastreador de erros."
},
"descriptive": {
- "message": "Por favor, tente ser o mais descritivo possÃvel com o seu
bilhete e se possÃvel incluir mensagens de registo que nos ajudarão a
reproduzir o erro. Considere adicionar
palavras-chave<em>snowflake-webextension</em>ou<em>snowflake-client</em> para
nos permitir saber que parte do sistema Snowflake esta a causar problemas"
+ "message": "Por favor, tente ser o mais descritivo possÃvel com o seu
pedido e se possÃvel inclua mensagens de registo que nos irão ajudar a
reproduzir o erro. Considere adicionar
palavras-chave<em>snowflake-webextension</em> ou <em>snowflake-client</em> para
nos informar que parte do sistema Snowflake esta a causar os problemas."
},
"embed": {
- "message": "Embutido"
+ "message": "Integrado"
},
"possible": {
- "message": "Agora é possÃvel incorporar o emblema do Snowflake em
qualquer website:"
+ "message": "Agora é possÃvel incorporar o emblema do Snowflake em
qualquer ''site'' da Web:"
},
"looksLike": {
"message": "Que se parece com isto:"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits